Страница 11 из 17
– От въездных ворот по левую руку идут два столба. Между ними лежат три камня. Один самый маленький указывает точное место, где с другой стороны стены под землей бьет ключ.
– Откуда такая уверенность?
– А ты присмотрись к тому маленькому камню, он постоянно сырой. В этом месте еще до вашего прихода вода вырывалась наружу. Приказали заложить выход землей и камнями. Я и еще человек двадцать трудились три дня. Выход мы заделали прочно, но маленький камень стал мокнуть. Это заметил я и еще несколько человек. Но мирзе мы ничего не сказали.
Государь на радостях обнял Еремея и расцеловал.
– Ты начал, тебе и заканчивать. С какого края думаешь подступиться к источнику?
– Примерялся с пушкарями. Хотели навесным огнем забить воду, не получится. Такой меткости у нас, да и нигде не сыщется.
– Приобщи к делу иноземного розмысла, при мне толковый малый состоит. Коль чего надумаете, посоветуйся с князем Серебряным. У него тоже голова светлая.
Инженер велел проводить его к реке Казанке, там он внимательно осмотрел найденный стрельцами ключ, попросил соорудить ему шалаш, в который можно спрятаться днем. Еремей пошел с ним днем к реке, и тот долго примерялся. В лагере розмысл сообщил Еремею о своем решении. Он рассчитал подход к источнику через подземный тоннель. Князь Серебряный одобрил этот план. Уже к вечеру сформировали отряд копателей, и работа закипела. Инженер время от времени спускался под землю, доставал обоюдоострую спицу. Один конец втыкал в доску, на другой надевал металлическую трубку. Та, покрутившись на игле, останавливалась. Инженер таким образом корректировал направление подкопа. Настал день, когда сверху стали слышны голоса. Сомнений не было, осажденные ходят за водой. Ночью по подземному ходу закатили бочки с порохом. Утром доложили о готовности государю. Царь вышел поглядеть на результат этой работы. На глазах у всех произошел страшный взрыв, крепостная стена осела вниз и рухнула, образовав проем. За падающей стеной поднялся столб земли, летели камни, бревна и люди. В образовавшийся проем кинулись наши воины, но татары быстро пришли в себя и отразили атаку. Звучали обращения к царю дать команду к наступлению.
– Не время, – сказал Иоанн Васильевич и уехал в свой шатер.
К 1 октября по аналогии с первым соорудили еще три подкопа уже для разрушения стены. Царь попытался уладить дело миром без кровопролития, но татары на переговоры не пошли. Тогда взорвали подведенные под стену 48 бочек пороха. После взрыва закипела битва. Хан Егигер бежал, но был выдан своими приближенными. Его привезли в Москву, где в числе других казанских князей он добровольно принял православие и новое христианское имя Симеон.
Глава пятая
В середине XVI века англичане начали изыскивать новые торговые пути. Большинство склонялось к поиску прохода через северную часть света в Тихий океан, а потом в Китай и Индию. В созданную торговую компанию вошло более двухсот членов, в основном купцы. Купили три корабля и отправили их в северные моря под командованием Гюга Уилльоуби и Ричарда Ченслера. Первую встречу кораблей назначили в Норвегии. Ченслер пришел первым и начал ждать другие корабли. Через семь дней ожидания, еще не зная, что другие корабли погибли во время шторма, он двинулся дальше и достиг большого залива. У рыбаков, промышлявших тут на своих лодчонках, он выяснил, что прибыл к русским берегам в Московию. Ченслер был представлен местному начальству Холмогор, а те отписали царю о прибытии английского корабля. Они испрашивали государя, что им с этими гостями делать. Последовало приглашение от Иоанна Васильевича посетить Москву. Местное начальство, страшась за жизнь англичанина из-за длинного пути по диким необжитым местам, искали повод не пускать его в дорогу. Но Ченслер проявил решительность и в конце августа отбыл в Москву. Иоанн Васильевич отвел англичанину отдельный особняк на территории Кремля и обеспечил охраной. Несколько дней гостей угощали и всячески привечали. На исходе тринадцатого дня царь призвал к себе Еремея, сообщил тому, что намерен принять у себя англичанина и поручил обеспечить возвращение того к своему кораблю.
– Путь у вас будет длинный, постарайся в общении с этим иноземцем по-хитрому выяснить истинные цели его появления. Ежели за всем этим стоит только торговая выгода, как он сообщает, это хорошо. Ежели дела другие привели его к нам, то сам понимаешь. Еще выясни отношение английского короля к нашим соседям: Польше, Швеции, Ливонии. Задача опять у тебя сложная, но легких я перед тобой никогда и не ставил, – и царь как-то не по- доброму рассмеялся.
Со времени взятия Казани Еремей так и не расстался с татарином Яруло. Он оказался незаменимым помощником. Такие трудолюбивые, честные и добросовестные молодые ребята встречались редко. Ко всему татарин усердно учил русский язык и уже мог свободно общаться. Еремей отвел ему отдельную комнату в своем доме и поручил вести хозяйство. Очередным поручением хозяина стал поиск для длинного путешествия переводчика английского языка. Слуга побежал на улицу, где проживали толмачи, и нашел такого человека по имени Анисим. Привел его к Еремею и там обговорили все окончательно.
Судя по настроению Ченслера, прием у русского царя прошел на самом высоком уровне. Англичанин не стеснялся своих эмоций и долго восхищался богатством убранства царевых палат. Знакомство с Еремеем он начал с признания в любви царю, его слугам и всем русским. В Холмогоры ехали на пяти повозках. Стрельцы – верхом. Еремей, находясь рядом с Ченслером, через переводчика неоднократно заводил разговоры на разные темы. Но того разговорить оказалось невозможно. После восхищения приемом в Москве он с удовольствием касался только вопросов мореходства. Главное, всем своим видом англичанин подчеркивал превосходство над сопровождающими. Одно дело русский царь, а другое его слуги. Видать он и не собирался пускаться в разговоры с челядью.
Если лихие люди в глухих местах имели воровские намерения, то стрельцы своим видом отбивали любую охоту. Даже непроходимый лес, пустыри, редкие малочисленные селения нисколько не внушали страх и боязнь.
На других повозках ютились два матроса и прислуга с английского корабля, Яруло и парочка кашеваров. Отдельно везли царевы подарки английскому королю.
Сначала ехали молча, но на подъезде к Троицкой обители путники оживились, тыкали пальцами в сторону куполов, задавали вопросы на своем языке. Один из англичан попытался заговорить с Яруло.
– Ты ведь татарин? – спросил он и продолжал внимательно рассматривать Яруло.
– Тут ты отгадал, но откуда знаешь по-нашему?
– Я тоже татарин. Только был им давно. Так давно, что родной язык почти забыл. Родился в Бахчисарае, что в Крыму. Когда мне исполнилось двенадцать лет, хозяин продал меня купцу из Персии. Этот купец поехал в Англию по торговым делам, там я понравился Ченслеру, и купец меня ему подарил. Я стал моряком. Быстрее всех в команде забираюсь на мачты, знаю звезды, направление ветра и многое другое. Мне это нравится. А ты как оказался на службе у русских? – спросил новый знакомый.
– Сначала скажи, как тебя зовут? – спокойно спросил Яруло.
– Забыл себя назвать, растерялся, ведь за столь много лет я встретил первого татарина. Дома меня звали Раиф, но англичане окрестили в свою веру и дали новое имя. Теперь меня зовут Кристофер. Но это трудно запомнить и все меня называют Крис.
– Я родился и жил в Казани. Когда русские осадили крепость, попал к ним в плен, – начал рассказывать о себе Яруло.
– Воевал с русскими? – перебил его Крис.
– Был слугой у одного мирзы. Тот меня назвал вором и велел казнить. Умереть не дали русские. Я принял православную веру и тоже получил новое имя Юрий. Но ты меня зови Яруло, мне так больше нравится.
– Ты по родине скучаешь? Я вот скучаю. Хотя хороших воспоминаний о жизни в Бахчасарае у меня нет. Но все одно побывал бы в родных местах, посмотрел бы на друзей, поговорил бы с ними.