Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 40

Во время перемены блюд выступали известные римские танцовщицы и флейтистки. Их гибкость, лёгкость, красота и изящество движений потрясали, а чарующие звуки заставляли забывать о пиршестве.

Невеста в белой шёлковой столе и оранжевой вуали, притенявшей счастливое лицо, сидела рядом с Клавдием и время от времени посматривала на своё золотое обручальное кольцо, на безымянном пальце. Одно оно, украшенное драгоценными камнями, стоило треть миллиона сестерциев, не говоря уже о серебряных браслетах и больших рубиновых брошах, скреплявших на смуглых плечах Валерии подвенечную столу. Все эти подарки сделал невесте жених, и она в один миг сделалась одной из богатых матрон Рима. Этим большей частью и объяснялось её радостное настроение, ибо впервые она сидела в центре столь богатого застолья, на которое собрались все самые знаменитые люди Рима, и каждый из них, поднимая чашу с вином, славил её красоту и их будущий брак. Чёрные кудри Мессалины, разделённые на густые пряди, были обвязаны цветными лентами, а сзади собраны в пучок — так убирали волосы всем новобрачным.

Тосты, здравицы, прославления в стихах и прозе слышались постоянно. Выступил даже Луций Сенека Младший. Все ожидали от него насмешек и злых иронических замет, но, на удивление всем, он, обратившись к невесте, процитировал знаменитые строчки гречанки Сапфо, посвящённые Венере:

— Тот, кто может лицом к лицу видеть тебя, мне кажется равным богам! Твоя улыбка разжигает мою любовь, и ею восторгается сердце. Едва я вижу тебя, мои уста немеют... — на этом философ закончил, окончательно разочаровав охальников, ибо дальше Сапфо рассказывала о неистовстве своей плоти. Все знали, что стихи были обращены к одной из её любовниц, и тост прозвучал бы двусмысленно и оскорбительно, если бы Луций Сенека Младший дочитал их до конца.

— А мне говорили, что его язык начинен перцем, — с удивлением заметила Мессалина.

— Он слишком умён, чтобы не ведать, когда и где надлежит насмешничать, — ответил Клавдий.

Свадьба ещё не закончилась, когда к молодым подскочил разгорячённый вином Сапожок. Он, под угрозой своей смерти приказавший Мессалине выйти замуж за дядю, брызгая слюной, зашептал на ухо Клавдию — так, чтобы слышала и супруга:

— Ты ещё не забыл, дядюшка, что император первым должен опробовать невесту, таков ныне мой закон. Поэтому не переживай, я отлучусь с твоей красоткой ненадолго в спальню, а к концу застолья возвращу её тебе в целости и сохранности. — Калигула даже хлопнул Клавдия по плечу, словно наперёд зная, что возражений не будет. — Разве что немного покусаю! — Он заливисто рассмеялся.

— Нет, я этого не хочу, — покрывшись потом, пробормотал Клавдий. — Я прошу тебя не делать этого, она моя жена, не омрачай сегодня моего счастья.

Калигула облизнул мокрый рот, пытаясь вернуть улыбку, но она вышла горькой, словно он разжевал стебель полынника, Валерия, слышавшая этот разговор, сидела напряжённая, как тетива лука.

— Не забывай, дядюшка, ты разговариваешь с императором, а свои законы я менять не могу да и не намерен! — зловеще произнёс Калигула.

— Я помню, — выдержав паузу, жёстко сказал Клавдий. — Как и то, что никаких законов об императорском праве первой брачной ночи римский сенат не утверждал.

— Закон — это я, дядюшка! — прорычал Калигула и, погладив оголённое плечо невесты, шепнул ей: — Вставай, киска, и ступай в мою спальню!

Мессалина, помедлив, поднялась из-за стола. Лицо Клавдия, который не был пьян, лишь пригубливал чашу с вином, покрылось красными пятнами.

— Сиди! — грозно приказал он Валерии.

Та села. Сапожок усмехнулся, большим ножом отрезал себе кусок мяса от ноги молодого барашка, только что принесённого слугами, и несколько секунд молча жевал.

— Ты хочешь, чтобы я перерезал твою жирную шею, дядя, прямо за этим столом? — дожёвывая мясо, по слогам произнёс Сапожок. — Бедная девочка останется вдовой, а спать с ними мне не нравится. Я люблю невест в белом. Ступай в мою спальню!





Мессалина снова поднялась.

— Сидеть! — побагровев, прорычал Клавдий и поднялся из-за стола, встав вровень с Сапожком.

— Виват семье Цезарей! Виват Клавдию и Гаю Германику! — закричал сидевший неподалёку Макрон. Он тотчас понял, из-за чего возник спор, и теперь пытался спасти внука Ливии.

— Виват! Виват! — грянули гости, подняв чаши.

Сапожок бросил на Макрона ненавидящий взгляд, и змеиная улыбка скользнула по его мокрому рту.

— Виват, виват! — визгливо отозвался он, схватил чашу Клавдия и залпом опустошил её.

Гости снова заняли свои места, Мессалина же продолжала стоять.

— Сядь, — уже мягче сказал ей Клавдий, и она послушалась мужа.

— Ну что ж, пока погуляйте на воле, мои свадебные барашки! — зло процедил Сапожок и удалился со свадебного пира.

— Зря ты с ним так, ни одна из невест в Риме ещё не осмелилась противоречить ему. И со мной бы ничего не случилось, подумаешь... — Она уже хотела сказать, что всей мороки вышло бы на полчаса, не говоря уже об удовольствии, которое Мессалина всегда при этом испытывала, но вовремя себя остановила: ни к чему пока сердить супруга, который неожиданно для неё оказался столь ревнив, что она не на шутку испугалась. Вот уж новость.

— Пока я с тобой, никто не посмеет тебя обидеть! — твёрдо сказал Клавдий.

Эта сцена прошла незамеченной для многих. Вино лилось рекой, и захмелевшие гости почти не обращали внимания на жениха с невестой. Лишь Макрон почувствовал, как холодок пробежал у него по спине. Он сам не понимал, кто его дёрнул за язык и чего ради он взялся спасать этого рыхляка из рода Цезарей. Да, ему понравилась его смелость, отвага, понравилось и то, как августейшего охальника впервые отхлестали по мокрым губам и тому ничего не оставалось, как убраться восвояси. Но вот встревать в родственную свару, да ещё против самодержца, Макрону бы не следовало. Его отношения с Сапожком так и оставались прохладными. Калигула, казалось, забыл о смерти Юлии — она покончила с собой, проведя четыре часа в душных объятиях префекта — и о тех гневных словах, которые бросил в лицо префекту, обвинив его в её смерти; утешился, правда, Сапожок быстро — в объятиях своей старшей сестры Агриппины, но взгляды, что он бросал в сторону Макрона, ничего хорошего не сулили. Никто из приближённых к императорской семье не ожидал, что Клавдий проявит недюжинную твёрдость и откажет августейшему племяннику, чьего безумного нрава боялись ныне многие в империи. Даже сенаторы робели, не смея оспаривать диктат молодого властителя, который недавно, выступая в сенате, предложил возвести в звание консула своего жеребца по кличке Быстроногий.

— Считаю, что он бы справился со своими обязанностями ничуть не хуже тех, кто исполнял эту должность до него, — серьёзным тоном заявил он, и шестьсот патрициев несколько мгновений не могли проронить ни слова, потрясённые этим заявлением.

Ещё века не прошло, когда в сенате республиканцы убили Цезаря за то, что он возжелал стать самодержцем и надеть лавровый венец, однако Август с Тиберием сумели быстро вытравить из своих сограждан дух вольности, и Калигула мог уже безумствовать, не боясь, что его освищут или заколют кинжалами. Право первой ночи с невестой на любой свадьбе Сапожок хоть и установил негласно, но пользовался им, не считаясь ни с чьими привилегиями, объявив, что все равны перед императором и обязаны подчиняться любым его прихотям.

Калигула нервно грыз ногти, запёршись у себя в спальне. В его воспалённом воображении одна за другой мелькали картины страшной мести: то он мысленно отправлял дядю вместе с его молоденькой женой на один из дальних островов, где их ждала голодная смерть, как любил делать Тиберий, устраняя неугодных, то он представлял дядю привязанным к креслу, и на его глазах Сапожок грубо насиловал Мессалину, заставляя любителя древней учёности мучиться и страдать, то отдавал его жену на потребу своим преторианцам, а Клавдию запрещал даже переступать порог своей комнаты, то обвинял его в покушении на свою жизнь и прилюдно отрубал мятежнику голову, сам наблюдая за муками слабоумного родича. Но ни одно из этих наказаний не приносило желанного удовлетворения. Что-то сопротивлялось этой мести. Да и сенат понемногу роптал, наблюдая за его своеволием. Сапожка это мало трогало, а вот тухлые яйца, которые разбивали о его каменный лик у стен Курии, вызывали сильное озлобление. Не мог же он выставить гвардейский караул, чтобы охранять свой памятник. Над ним ещё больше стали бы смеяться. Луций Сенека острил, что сенаторам надо выучиться стоять в стойле и есть сено, как Быстроногий, императору это понравится больше, нежели их краснобайство и указы. Калигула пригрозил отрезать язык философу, й на следующий день тот пришёл в сенат с заклеенным ртом. Но одно дело Сенека, который привык насмешничать над всеми, другое дело дядя. Кто, как не Сапожок, заставил эту шлюху стать женой толстячка? Да если б Калигула захотел, он в любой час мог воспользоваться её прелестями, но Гай Германии придумал традицию: входя первым в девственное лоно невесты, он тем самым как бы благословлял брак. Всех осчастливить властитель не в состоянии, но избранные должны этому радоваться. Кто, как не Сапожок, расщедрился и закатил ради дяди этот лукуллов пир?! Речь шла о чести рода Цезарей, и он не пожалел пяти миллионов сестерциев, взятых из государственной казны. Разве стоит эта узкобёдрая шлюха пяти миллионов? И кем возомнил себя его слабоумный родственник? Новым императором?