Страница 21 из 26
Тони засунул руку в карман и достал оттуда небольшой платок, сделанный из невесомой ткани, напоминавшей шелк и прозрачной настолько, что сквозь нее можно было разглядывать стеллажи с книгами, как через немного замутненное стекло. Этот артефакт назывался «платком чистоты», но применялся он вовсе не для того, чтобы старательные домохозяйки драили с помощью него мебель. Он был способен убрать с предметов наложенные на них заклятия, и в том числе охранную магию.
Разумеется, артефакт не был способен тягаться с серьезными магическими завесами или обережными кругами, но для защитной магии, наложенной на книгу в библиотеке, он вполне годился. Молодой человек ненавязчиво огляделся по сторонам, словно изучая стеллажи, а сам парой легких движений протер понравившуюся книжку заветным платком. Затем, напустив на себя еще более непринуждённый и невинный вид, сунул свою добычу во внутренний карман куртки.
К счастью, книга была небольшая, а на карман было наложено заклятие пяти измерений, благодаря чему туда можно было спрятать даже слона. Проблема была лишь в том, что в кармане слон не терял свой вес, и в таком случае куртка становилась просто неподъёмной.
Тон еще какое-то время посидел на месте, с повышенным интересом листая кодекс магических сделок и толкователь видений. В толкователе он наткнулся на пару строк, которые до этого не заметил.
«Любое видение мертвеца или какого-либо существа, напоминающего покойника, может означать встречу наяву с вампиром или зомби. Независимо от узкого толкования конкретной сцены события», – значилось в фолианте.
– Вот понапишут же мудреных фраз с двойным смыслом, – недовольно проворчал Тони. – Перестраховщики! Получается, что мое видение можно интерпретировать и как потерю возлюбленной, и как встречу с вампиром! Отлично, ничего не скажешь! Чем дальше я читаю, тем хуже становится. Видимо, литература – это не для меня. И, кажется, я в чем-то понимаю людей, которые не доверяют всяким там сонникам и пророчествам.
Молодой человек поднялся из-за стола и аккуратно сложил книги в стопку. По идее ему стоило позвать библиотекаршу, чтобы она забрала фолианты и отнесла их на место, но тогда строгая старушка наверняка заметила бы пропажу одной из книг.
Тон быстрым шагом направился к выходу. Как назло, зал с книжными стеллажами оказался просто огромным. Казалось, что в нем можно было заблудиться как в лесу. Молодой человек несколько раз недовольно выругался, вместо выхода оказавшись в тупике.
Наконец, огромные шкафы с книгами расступились, словно воины, охраняющие храм знаний, и Тони увидел впереди длинную лестницу, ведущую в широкий холл возле входной двери. У входа обнаружилось сразу несколько библиотекарш, пристально разглядывающих новых посетителей и отвечающих на их вопросы.
Тон уже пожалел о том, что решился на эту авантюру. Будет очень стыдно и неловко, если пронырливые старушки сейчас начнут его обыскивать, а затем еще и вызовут полицию. Молодой человек уже ощущал на своей спине их цепкие взгляды. Тони решил не смотреть на строгих стражниц и уткнулся себе под ноги, одновременно быстро сбегая по ступенькам. До спасительного выхода оставалось каких-то пару метров, как вдруг…
Произошло столкновение. Молодой человек настолько сильно не хотел глядеть по сторонам, что со всей силы врезался в незадачливую посетительницу библиотеки. Раздался возмущенный женский голос:
– Эй, смотри по сторонам, идиот! Не видишь, куда идешь?
От неожиданного столкновения девушка не удержалась на ногах и упала прямо на ступеньки, уронив свои вещи. На полу валялась увесистая сумка, из которой высыпалось много всяких мелочей и что самое удивительное, кошачья переноска, в которой возмущенно и громко, как пароходная сирена, мяукал огромный британский кот.
– Ты чуть не ухайдокал Грэнди! – продолжала возмущаться неизвестная блондинка.
Это была стройная девушка с белоснежными подстриженными в короткое каре волосами. Она встревоженно разглядывала кота, и Тони понял, что именно его и зовут Грэнди. Резкий тон неизвестной не понравился молодому человеку и вместо того чтобы извиниться, он разозлился. Во-первых, потому что шумная незнакомка помешала ему незаметно уйти, и теперь к ним было приковано внимание абсолютно всех библиотекарш. А во-вторых, потому что она сама могла бы смотреть по сторонам, и тогда они бы не столкнулись, а у Тона сейчас не болел бы локоть после удара о стальные прутья кошачьей переноски.
– Здесь что зоопарк? – недовольно поинтересовался он. – В библиотеку с котами нельзя. Вы еще сюда с лошадью придите!
– Это таким пустоголовым дурачкам, как ты, в библиотеку нельзя, а котам очень даже можно! – неожиданно ответил сам кот.
Тони растерялся от такого неожиданного поворота событий. Все-таки Грэнди немного лукавил, и говорящие коты жили далеко не у каждого эйя, а были скорее достоянием избранных. Но кот не хотел, чтобы его хозяйка зазналась и считала себя какой-то особенной раньше времени.
– Слава Богу, с тобой все в порядке, мой хороший! – принялась сюсюкать девушка, нежно гладя кота и заботливо укладывая его в переноску. – А Вы, мистер, научитесь себя вести в приличном обществе! Если Вас, конечно, в такое пускают! – язвительно бросила она, обращаясь к Тону.
У молодого человека от негодования на щеках проступили красные пятна. Самое интересное, что по жизни он всегда был весьма терпелив по отношению к людям, в особенности к противоположному полу, и очень редко грубил девушкам, но эта незнакомка вызвала в его душе целую бурю отрицательных эмоций. Тону захотелось собственноручно придушить наглую девицу. Все равно, он уже и так находится на грани виселицы, чего ему еще терять? Неизвестную не спасала даже ее приятная внешность, настолько в ней было что-то раздражающее.
– А тебе слово никто не давал, мерзкая недоэйя! – пробурчал Тони и резко развернувшись, направился вниз по лестнице.
Девушка растерялась и ничего ему не ответила. На самом деле, она просто не знала, что означает это странное и непонятное ругательство. А смысл его был весьма прост. Так эйя пренебрежительно называли людей, лишённых магических способностей, как бы подчеркивая их неполноценность приставкой «недо». Недоэйя – недочеловек. Но Фрэнки, а это была именно она, не имела об этом ни малейшего понятия. Возможно, знай она, как ее оскорбили, то не стала бы бежать вслед за грубым молодым человеком, бросив все свои вещи прямо на библиотечной лестнице.
Тон был уже на улице, когда его неожиданно окликнули. Он недовольно обернулся и поморщился, увидев уже знакомую и неприятную ему блондинку. Молодой человек как раз достал из кармана брюк зажигалку и хотел закурить, а настырная неизвестная мешала ему насладиться даже этим простым занятием.
– Эй, ты! Подожди! – громко крикнула Фрэнсис.
Она почти вплотную подошла к молодому человеку, пытаясь отдышаться после стремительного бега по лестнице.
– Чего тебе нужно? – поморщился Тони, он даже не пытался быть вежливым.
– Я хотела сказать…– девушка неуверенно осеклась. – Может, ты не заметил. Ты весь в паутине.
– В какой еще паутине? – не понял молодой человек.
– В черной, – растерянно объяснила Фрэнки. – У тебя на голове какая-то черная паутина, ты весь ею окутан. Это…очень странно выглядит. Я не знаю, может, так и должно быть, но смотрится немного жутко. И я решила сказать, мало ли что…
– Ты чокнутая, что ли? – вместо благодарности грубо спросил Тон. – Нет на мне никакой черной паутины, не держи меня за дурака. Я понятия не имею, что тебе нужно, но лучше просто отвали. Ты не можешь видеть того, чего не вижу я. Ты – неэйя, я это чувствую. Что ты вообще забыла в этой библиотеке? Искала справочник для нестареющих домохозяек? Сто советов как правильно почистить чайник зубной щеткой мужа? Ах, ну, да, забыл, эта библиотека имеет два входа и один из них ведет в ваш мир.
Услышав такую пренебрежительную речь, Фрэнсис от возмущения вспыхнула.
– Неэйя? Что? Да, вообще-то, я ведьма к твоему сведению, идиот! Разве у обычных людей бывают говорящие коты? Мозгами-то пораскинь хоть немного! – она негодующе фыркнула. – Да, я только недавно узнала о существовании вашего мира и очень надеюсь, что не все эйя такие противные, как ты! Иначе я предпочту общаться с мертвяками! От них хоть пахнет лучше…