Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 20



– Как дела, Джилл? – спросил он. – Ты готова таскать за меня все мои барабаны?

– Только маленькие, – ответила я со смехом.

Джо спустилась по ступенькам. Стив повернулся и хлопнул её по плечу, затем обратился ко мне. – – Джилл, это моя сестра Джо Коллинз. Я знаю, что вы ещё не знакомы. Джо, это Джилл Доран. Они с Сарой будут помогать нам в поездке в качестве наших мерч-обезьян и с вещами в дороге.

Семейное сходство было очевидным. У них обоих были одинаковые глаза, загорелая кожа, округлые лица и одинаковые кривые ухмылки. Не было лучшего способа описать её, кроме как "яблочно-щекастая". Она была неотразимо милой, как и её брат. Я была выше её на четыре или пять дюймов. Джо оглядела меня с ног до головы, затем протянула руку: – Приятно познакомиться, Доран. Классные волосы, – я покраснела, когда мы пожали друг другу руки.

– Джилл известна тем, что у неё самые сумасшедшие волосы на любой тусовке, – засмеялась Сара.

Мои прямые волосы доходили примерно до середины спины и в данный момент были шокирующего электрического синего цвета, а на последних шести дюймах переходили в платиновый блонд на кончиках.

– Спасибо. Моя сестра – волшебник-стилист по окрашиванию и делает это для меня. На этой неделе я сделала свежую причёску для поездки, – сказала я.

– С такой причёской ты должна выступать на сцене, выглядишь как рок-звезда, – заценила Джо.

Я была рада, что мы находились в тени от кулис сцены, так как была уверена, что моё лицо сейчас ярко-красное. Поскольку на мне было простое платье и сандалии, я догадалась, что действительно задолжала сестре за помощь.

– Спасибо, – сказала я. – Вот, похоже, тебе это пригодится, – я протянула ей бутылку из ведра. Она кивнула в знак благодарности, взяла лайм, вставила его в горлышко,затем надавила большим пальцем на отверстие и перевернула бутылку вверх дном, просунув лайм в пиво.

– Отличный трюк, – отметила я. Джо усмехнулась. У неё были глубокие ямочки, когда она улыбалась. Ого, она перевернула бутылку обратно и хорошо отработанным движением медленно выпустила газ из горлышка большим пальцем, чтобы не забрызгаться пеной.

Стив снова поцеловал Сару, а потом сказал: "Я пойду посоветуюсь с Джеком насчёт света. Вернусь через минуту". Джек Вэнс был звукооператором, осветителем "Ротора" и единственным постоянным гастролёром. Сара взяла Стива за руку и поспешила за ним в конец зала сквозь толпу. Сюзанна и Ларри извинились и ушли за кулисы. Они были женаты чуть больше четырёх месяцев, но все ещё тайком целовались, когда представлялась возможность. Это было мило. Сара со Стивом были на их свадьбе, и я им очень завидовала. Я слышала, что это была отличная вечеринка.

– Мне нравится твоя футболка, – сказала я Джо, указывая на звезду на её груди. – Чудо-женщина?

Она открыла рот, чтобы ответить,но застыла на месте от моего последнего замечания, на её лице появилось страдальческое выражение, а взгляд устремился куда-то вдаль, не концентрируя взгляд на чем-то конкретном.

– Я просто прикалываюсь над тобой, – усмехнулась я, довольствуясь полученным эффектом. – Принцесса Диана очень скептически отнеслась бы к этой шутке. Кэрол Корпс обиделась бы на всю жизнь.

Она захлопнула рот в своей однобокой ухмылке, и её глаза вернулись к моему лицу, оценивая меня заново: – О, думаю, мы с тобой повеселимся в этой поездке.

– Надеюсь! Жаль, что мы отправляемся после шоу сегодня вечером, я могла бы попросить свою сестру, чтобы она тоже превратила тебя в рок-звезду, – смеясь, проговорила я, смахнув прядь волос сплеча.

Мы замолчали, и Джо сняла кепку, поправляя волосы. Верхняя часть её головы была покрыта копной восхитительных светлых волос, которые, вероятно, упали бы на одну сторону её лица, если бы небыли покрыты потом. Она провела по ним рукой и зачесала их назад.

– Спасибо. Я хотела сделать образ Меган Рапиноэ с чемпионата мира, но у меня было всего три недели до выхода на работу. Недостаточно времени, чтобы отрастить волосы, и я не хочу красить их дважды.



"Жаль, что она не позволила мне причесать её…" – подумала я. Мне так хотелось провести руками по этим волосам. "Боже, детка!" – воскликнула я про себя, а в слух спросила:

– В каком захудалом месте ты работаешь, где нельзя иметь волосы Меган Рапиноэ?

– В армии. Я никогда раньше не слышала, чтобы её называли "заводной", так что это стоило цены за вход.

– Шутишь? Ты в армии? – спросила я.

– Да. Через три недели я должна вернуться из отпуска в Форт-Брэгг. Они не одобряют фиолетовые волосы по причинам, которые мне не понятны, – ответила она.

– Это довольно круто. Чем ты занимаешься? – снова спросила я.

Она отвернулась. – Я не хочу сегодня говорить об армии, если ты не против. Это моё первое возвращение в группу за шесть месяцев. Я думаю об отпуске, как о коротком времени, когда я действительно могу оставить армию позади, если в этом есть какой-то смысл.

– Ох, прости! Я не хотела задеть тебя, – сказала я.

– Не беспокойся, это не больная тема. Это просто перерыв для меня, прежде чем я снова окунусь в работу, и она снова станет всей моей жизнью на год или больше, – она протянула свою бутылку, и я приложилась к её горлышку.

– Справедливо. Должна сказать, я люблю эту группу, но ты как-то по-другому воспринимаешь их. Мне жаль, что раньше я никогда не видела, как ты играешь с ребятами, – сказала я.

– Да, я скучаю по ним. У меня есть группа, с которой я немного играю в Брэгге, просто чтобы оставаться в тонусе. Они не так хороши в импровизации, поэтому я не могу просто бросить им песню, чтобы они её исполнили. Нам приходится репетировать целый сет-лист несколько раз, прежде чем мы сможем играть для публики. А со Стивом, Лари и Сюзанной мы можем исполнить песню один или два раза, этого достаточно, чтобы исполнить её в живую. Иногда в ПОБ собираются местные группы, но они обычно просто ужасны. К тому же, я никогда не беру в командировку свои хорошие гитары,а гитары, которые люди оставляют на ПОБ, тоже отвратительны. Приходится заново настраивать инструмент каждую вторую песню, – объяснила она и отпила из бутылки немного пива.

– ПОБ? – спросила я, сбитая с толку.

Джо помрачнела, было видно, что-что бы она не говорила, тема всё равно больная. – Передовая оперативная база. Это место, где я иногда базируюсь в стране во время командировки, если мы не находимся на большой авиабазе, например, в Баграме или ещё где-нибудь, – усмехнувшись, она продолжила. – Похоже, я не могу избежать разговоров о работе, даже когда хочу.

Я попыталась сменить тему. – Так, как же вы, ребята, так хорошо сработались? И как ты читаешь толпу, чтобы знать, какую песню играть дальше? Сара сказала, что это твоя фишка.

– О, это… лестно,наверное, – сказала она с ноткой сарказма. – Наверняка, это Стив сказал, что очень мило с его стороны. Нет, на самом деле у меня ни хрена не получается читать людей. Бóльшую часть времени я просто играю то, что сама хотела бы услышать в следующий раз, и, к счастью, это срабатывает.

– Сегодня вечером это сработало для меня, – подбадривающие сказала я.

– Ну… спасибо, – улыбнулась она. Мне показалось, я видела, как она посмотрела вниз на мои ноги.

– В любом случае, что касается второй части твоего вопроса, мы хорошо играем вместе благодаря моей маме. В детстве мы все играли на одном-трёх инструментах. Если кто-то из наших друзей умел играть на чём-то, мама либо просила их принести свои инструменты, либо мы держали запасные. Чаще всего после ужина, вместо телевизора, мы устраивали маленькие концерты в гараже или во дворе, если была хорошая погода. В основном, исполняли рок или попсу. Мы просто возились, пытаясь найти хорошую аранжировку того, что было популярно по радио в те времена. Не важно какими инструментами и кто был дома в те вечера. Ларри был одним из лучших друзей Стива с седьмого класса, и с того года он стал нашим «домашним»барабанщиком. С тех пор они играют вместе. Они познакомились с Сюзанной в старших классах, и мы основали "Роторов", когда я служила в Форт-Хилле и могла приезжать на выходные.