Страница 5 из 7
– Чтобы найти самую прекрасную девушку в мире, ты должен отправиться в горы Сьерра-Невада, – сказала она. – Там найди Сад Трёх Золотых Апельсинов. Собери апельсины и принеси их мне, и я скажу тебе, что делать дальше.
Диего поблагодарил её и отправился по пыльной дороге в сторону гор. К вечеру взобрался он на холм, на котором возвышался золотой замок. Позвонил Диего в колокольчик, и отворила ему девушка с жёлтыми, словно спелая кукуруза, волосами.
– Как мне найти Сад Трёх Золотых Апельсинов? – спросил Диего.
– Мой отец Солнце, наверное, знает, – ответила девушка. – Он скоро будет дома.
Диего остался ждать у ворот. Вскоре замок залил ослепительный свет – это вернулось домой Солнце. Диего прикрыл глаза ладонью.
– Можете ли вы подсказать, как найти Сад Трёх Золотых Апельсинов?
– Нет, это мне неизвестно, – ответило Солнце. – Поднимись на гору и спроси у моей сестры – Луны. Да поторопись, пока я не спалил тебя дотла!
Диего поблагодарил Солнце и поспешил прочь. Он шёл и шёл, пока не очутился перед серебряным замком. Позвонил Диего в колокольчик на воротах, и отворила ему девушка с переливающимися, словно жемчуг, волосами.
– Можешь ли ты подсказать мне, как найти Сад Трёх Золотых Апельсинов?
– Нет, мне это неизвестно, – ответила девушка, – но я спрошу у своей матери Луны.
Она исчезла в замке и спустя несколько секунд вернулась.
– Матушка велела тебе подняться ещё выше в горы и спросить у моего дяди Восточного Ветра, – сказала она ему.
Поблагодарил её Диего и пошёл дальше, пока на его пути не возник замок из камня. Когда он позвонил в колокольчик на воротах, ему отворила девушка с серыми, словно туман, волосами.
– Я ищу Сад Трёх Золотых Апельсинов, – сказал ей Диего. – Ты можешь мне помочь?
– От взора моего отца Восточного Ветра ничто не может укрыться, – ответила девушка. – Если ты составишь мне компанию, пока он не вернётся, я узнаю у него про Сад для тебя.
Диего последовал за девушкой в замок, и она накормила его ужином. Только он закончил есть, как окна задребезжали, захлопали ставни. Девушка быстро спрятала Диего в сундук и велела ему молчать и слушать. Когда Восточный Ветер прибыл домой, девушка стала расспрашивать его о странствиях.
– А был ли ты сегодня в Саду Трёх Золотых Апельсинов? Я никак не пойму, где же он находится.
– О, это совсем недалеко! – воскликнул Восточный Ветер. – Прямо у самой высокой горной вершины. Ты можешь увидеть его с горы, если захочешь.
Когда Восточный Ветер и его дочь легли спать, Диего выскользнул из замка и снова двинулся вверх по крутой тропе к снежной вершине горы.
Когда юноша достиг высочайшей вершины и посмотрел вниз, он увидел прекрасный сад, похожий на изумруд, забытый в снегу. Он поспешил к нему и вошёл в ворота.
Сад был наполнен ароматами цветов и плеском фонтанов. А в его центре росло прекрасное апельсиновое дерево с тремя золотыми плодами. Диего сорвал апельсины, выскользнул из сада и отправился в путешествие домой.
Когда Диего вышел на горячую пыльную дорогу, ведущую в Гранаду, он остановился, чтобы передохнуть.
«Эти апельсины выглядят такими сочными, – подумал он про себя, – ничего страшного ведь не случится, если я съем один». Как только он разрезал апельсин, из него выглянула крохотная молодая женщина. Она спрыгнула с его руки и встала перед ним, сразу став нормального роста.
Диего удивлённо уставился на неё. Девушка смотрела поверх веера.
– Дай мне немного хлеба, – попросила она.
– У меня нет хлеба, – ответил Диего испуганно.
– Тогда я возвращаюсь к своему дереву, – сказала красавица, снова стала маленькой, свернулась клубочком внутри апельсина и исчезла вместе с ним.
Диего пошёл дальше, пока не наткнулся на хижину пастуха, у которого попросил кусок хлеба. Затем он сел и разрезал второй апельсин. Из него вышла другая девушка, ещё более прекрасная, чем первая. Она спрыгнула и встала перед ним.
– Дай мне немного хлеба, – попросила она. Диего улыбнулся и протянул ей кусок хлеба.
– А теперь я хочу воды.
Диего признался, что воды у него нет.
– Тогда я возвращаюсь к своему дереву, – сказала она, снова стала маленькой, свернулась клубочком внутри апельсина и исчезла вместе с ним.
Диего опечалился из-за того, что не последовал совету мудрой женщины, однако он снова не смог удержаться от соблазна. Для начала он нашёл ручей, а затем разрезал третий фрукт. Из него вышла девушка с яркими глазами, в которых отражалась мудрость, и улыбкой, выдающей в ней доброе, нежное сердце. Она спрыгнула с его руки и встала перед ним.
– Дай мне немного хлеба, – попросила она. Диего послушно дал ей кусок хлеба.
– И немного воды.
Диего зачерпнул рукой воду из ручья и дал ей напиться. Тогда девушка улыбнулась.
– Отныне мы будем есть и пить вместе и жить долго и счастливо!
Сердце Диего быстро забилось от радости. Взявшись за руки, пошли они дальше вместе и вскоре наткнулись на постоялый двор.
– Я попрошу у трактирщика повозку и лошадей, – сказал Диего и вошёл внутрь.
Скрываясь от лучей солнца, девушка спряталась в ветвях дерева у колодца.
Не успел Диего уйти, как во дворе появилась старуха со стальными глазами. Она еле передвигала ноги, шаркая вдоль посетителей постоялого двора, и ловко опустошала их карманы. Вдруг она подняла глаза и увидела, как за ней наблюдает девушка.
– Изображаешь из себя шпиона? – рявкнула старуха. Быстро, как кошка, забралась она на дерево и воткнула девушке в ногу волшебную булавку. В тот же миг та превратилась в маленькую голубку.
Когда Диего вернулся, он бросился искать невесту, но нигде не мог её найти. В отчаянии сел он у колодца и горько заплакал. К своему удивлению, он заметил отражение маленького белого голубя на ветке, плачущего вместе с ним. Тогда догадался он, что к чему.
– Пойдём со мной, голубка, – сказал Диего, – мы отправимся к мудрой женщине и спросим её совета.
Мудрая женщина выслушала рассказ Диего и обратила внимание, как маленькая голубка уютно устроилась у него на руках.
– Тут не обошлось без магии, – пробормотала она, погладив голубку и заметив булавку старухи. Женщина осторожно вытащила булавку, и перед ними появилась девушка из золотого апельсина. Диего был вне себя от радости.
– Теперь, когда ты вернула мне самую прекрасную девушку в мире, я никогда её больше не потеряю! – пообещал он.
И преисполненный любви, он повёл невесту домой готовиться к свадьбе.
Мешок с ветрами
Сказка из Греции
Одиссей был царём небольшого греческого острова Итака. Десять долгих лет он и его люди сражались в далёкой стране. Теперь с долгожданной победой возвращались они домой на двенадцати кораблях, желая поскорее воссоединиться со своими семьями.
После долгого плавания и множества приключений сильный ветер наполнил их паруса и привёл к странному острову, свободно дрейфующему на волнах. Это была Эолия. Над отвесными скалами возвышался дворец, окружённый высокой стеной из бронзы.
Одиссей и его люди высадились на берегу и направились во дворец. Там встретил их царь Эол, хранитель ветров. Царь пригласил Одиссея и его людей погостить. С восторгом обнаружили они, что остров царя Эола был местом безграничного счастья. Каждый день во дворце устраивались пиры и танцы, и люди там жили без тревог и забот.
Пока люди Одиссея отдыхали и наслаждались жизнью, сам он развлекал царя рассказами о битвах и морских приключениях. Но команда очень скучала по семьям, и после месяца отдыха они жаждали продолжить путь к дому.