Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 119

Чуть левее, у стены раздавались крики полные боли. Там находился обнаженный по пояс мужчина, руки и лицо которого были в крови. Он остервенело избивал двухметрового набассу. Чешуйчатый громила не смел противиться экзекуции. Поскольку в качестве палача, без сомнения выступал местный правитель, который не скрывал ауру. Древний глабрезу, лет этак под восемьсот, а то и тысячу. С ненавистью на лице он продолжал дубасить набассу кулаками и ногами. Втаптывая его голову в пол, а потом поднял демона одной рукой и швырнул в стену, вызвав очередной стон боли.

Набассу рухнул на пол без чувств, а мужчина с всё ещё пылающими яростью глазами повернулся к нам. Подбежала служанка, подавая ему таз с водой. Он умыл лицо и руки и вытер их полотенцем. После этого поманил нас с Гезарис за собой, а сам направился к трону.

— Я ждал вас ещё вчера. Мой маг советник сказал, что вы ещё прошлым утром прибыли в Адскую Яму. Что вас так задержало?

Сделав шаг ближе, я слегка поклонился.

— Путешествие по вашим земля оказалось сложнее, чем мы думали. Нам не посчастливилось напороться на песчаную бурю, в которой мы потеряли несколько бойцов. Ещё и постоянные сражения с раферами оказались весьма утомительными.

Он хмыкнул.

— Ясно, впервые у нас. Будет уроком. Ну да ладно о мелочах. Мы с твоим Лордом уже всё обсудили. Рассчитайся за корабль и он ваш.

— Не сочтите за неуважение милорд, но можно мне сначала увидеть корабль.

Человек улыбнулся, глаза его потемнели, и огромная сила швырнула меня прямо к нему. Моё горло сжало железной хваткой. Измениться и даже пошевелиться я не мог. Жаку встал с трона, держа меня перед собой.

— Ты смеешь сомневаться в моём слове, нальфешни?

Тихо спросил правитель. Мне пришлось с трудом покачать головой и прошептать.

— Прошу прощения господин. Разумеется, мы вам верим, не могли бы вы отпустить моё горло… я рассчитаюсь за корабль.

Он отпустил пальцы, и я смог перевести дыхание. Ауру словно выпустили из тисков. Гезарис стояла всё там же, делая вид, что ничего не произошло. Я призвал сундук Леомунда, и достал из него подготовленный мешок с камнями. После чего передал правителю. Он, не пересчитывая, послал телекинезом в руки одному из своих богато одетых камбионов, а потом выхватил из моей ладони запаянный воском листок. Сломал печать и быстро пробежался по строчкам. Злое выражение пропало с лица лорда, он положил свиток на подлокотник трона и похлопал меня по плечу.

— Похоже, наши дела с вами теперь закончены. Вас отведут к вашему кораблю. Советую вам покинуть город в течение пары часов.

Я прокашлялся.

— Но милорд, как же юко?

Он махнул рукой.





— На корабли они почти не нападают, да и на каждом моём судне установлен отпугивающий тварей амулет. А вот буря ещё толком и не началась. К вечеру разыграется с новой силой. Если не хотите застрять тут на несколько дней, делайте как говорю.

Мы с Гезарис склонились, и направились к выходу. Жако вновь направился к уже поднимающему окровавленную голову набассу.

— И так на чём мы с тобой закончили Багут? Давай продолжим.

Выйдя из замка, вы вновь объединились с моими бойцами, после чего в сопровождении Веспара направились вдоль города. Девять раненых всё еще лежали на ковре, который пришлось поднять в воздух повыше. Местные посматривали на ковёр и наш отряд неодобрительно.

Эта часть Нежгура была более оживлённой и относительно чистой. Тут располагался основной рынок, через который мы проходили. Я увидел множество всевозможных товаров, включая сотни подвешенных к крышам витрин тел маленьких зубастых созданий со снятой кожей. Было тут и множество лавок, что торговали целыми или порубленными раферами, и похоже этот товар был довольно ходовой. Ну, похоже местным выбирать не приходится, хотя мне этого не понять. На мой взгляд, мясо мэйнов куда вкуснее, не говоря уже про человеческое.

В Нежгуре был и довольно крупный рынок рабов. Большая часть из которых были люди и тифлинги. Попадались тут эльфы и камбионы. Ну, если последних набирали для гладиаторских боёв, то эльфиек, конечно как обычно, расхватают по гаремам. Эти утончённые изнеженные твари красотой не уступают суккубам, хотя жуть какие хрупкие. Это меня всегда в них раздражало.

Проходя мимо рядов обнажённых эльфиек, я похлопал одну из них по заднице, осмотрел зубы. Всё же поставщики этого Слоя молодцы, на рынках Шухака такого выбора я не видел. Но мне, конечно, сейчас было не до покупок.

Мы, наконец, приблизились к высокому зданию. Вдоль которого по всей длине проходили мостки. Они располагались в десяти метрах над землёй и служили причалом для парящих в воздухе кораблей. Тут было пришвартовано четыре корабля. Два небольших одномачтовых и два двухмачтовых судна. Одно явно боевое, с двумя десятками дальнобойных орудий, чёрными парусами с гербом города. Его охраняли десяток камбионов выглядевших как закоренелые пираты. Ещё два корабля были явно торговыми и не особо быстрыми. Лишь с двумя стреломётами на носу и корме. Ну и тут конечно было наше судно, которое я сразу узнал по описанию. Выглядело оно не так уж и плохо, по крайней мере, довольно-таки крепким и надёжным. Около тридцати метров в длину, шириной в восемь. Толстые борта из баурийского бука. Паруса хотя измазаны грязью и кровью, но в полном порядке.

Стража охранявшая корабль расступилась, и мы смогли пройти по мостику на борт. Там обнаружился старый бородатый тифлинг в рваной рубахе. Смертный упёрся спиной в мачту и сейчас тихо посапывал.

— Подъём бездельник!

Закричал наш сопровождающий, чем вынудил деда подпрыгнуть от неожиданности. Мы подошли ближе.

Веспар указал рукой на вставшего по стойке смирно тифлинга.

— Это Сайман Козал, рулевой Надзирателя. Он достался вам вместе с судном.

Я поморщился.

— Лишь один рулевой? Я думал, вы дадите нам хоть несколько опытных воздушников. Как видите, мой отряд потерял несколько бойцов. Так что, любая помощь с командой нам не помешает.

Сопровождающий покачал головой.