Страница 18 из 22
Я открыл глаза, увидев над собой испуганное личико дочери.
− Что случилось?
− Ты стонал и рычал.
− Приснилось, что я стал волком.
− Ты точно в порядке?
В голосе Айкар слышалось сочувствие.
− Да, иди спать.
− Я уже выспалась. Можно немного вокруг побегаю?
− Можно, − разрешил я, понимая, о каком беге она говорит.
Улыбнувшись, девочка отошла к ближайшим кустам, оглянулась, чтобы убедиться, что я по-прежнему не возражаю её желанию, затем скрылась за ними. Ей для превращения придётся снять одежду. Да, в этом мире действуют другие правила.
Проводив её взглядом, я закрыл глаза.
Интересно, а если человек-оборотень окажется в снежном мире, он сможет обратиться в оборотня и придётся ли ему для этого снимать одежду? Вот такие мысли пронесли в моей голове прежде, чем я снова уснул. Остаток ночи мне чудились шорохи, крадущиеся шаги… Я решил, что звуки издаёт Айкар в образе волчонка. И потому не стал просыпаться, чувствуя себя в полной безопасности.
Проснулся, когда первые солнечные лучи коснулись моего лица. Щурясь, я зашевелился.
− Ты снова видел плохой сон? − Айкар сидела рядом.
− Нет, мне ничего не снилось.
− Но ты стонал и сильно вспотел.
То, что я вспотел, я заметил почти сразу. Не только одежда, в которой я спал, стала влажной, но и одеяло.
− Ты здоров? − искренне беспокоилась Айкар.
− Да, со мной всё в порядке.
− А я пыталась развести огонь, но не получилось.
Девочка разочарованно вздохнула и отошла от едва дымящегося костра.
− Наверно мох с того пня взяла?
− Да, а не надо было?
− Ты ведь заметила на нём росу?
− Ну, да… я её стряхнула.
− В следующий раз бери мох с нижних ветвей деревьев, желательно поближе к стволу.
− Аа… понятно. Я сейчас соберу!
И воодушевленная желанием все-таки научиться разводить костёр, Айкар сорвалась с места и побежала к ближайшей елке.
Я смотрел ей вслед и невольно улыбнулся. Какой она милый ребёнок!
Сообща мы смогли оживить костёр. Затем пожарили мясо, которое Селеника специальным образом обработала специями, чтобы оно подольше сохранило свежесть. После этого вскипятили воду в кружках и, заварив ароматные травы, которые собрали вокруг, попили чай. Затем снова отправились в путь.
Так начинался наш новый день.
Но всё же беспокойная ночь дала о себе знать. До середины дня я чувствовал себя неплохо, но потом навалилась усталость. Внезапно, будто тяжелая ноша опустилась на плечи. Появилась одышка, ноги стали заплетаться. Сначала я старался не обращать внимания на неприятные симптомы, списывая их на жару. Но с каждым часом идти становилось труднее. Даже начал злиться на себя. Вот ведь расклеился совсем!
Айкар заметила, что я не здоров. Она с беспокойством то и дело поглядывала на меня. Даже старалась не разговаривать – я слишком быстро терял нить разговора и начинал заговариваться.
Когда я остановился, оперевшись о ствол дерева, чтобы перевести дыхание, девочка предложила:
− Отец, я вижу тебе тяжело. Давай отдохнём. Я приготовлю травы, которые мама дала. Она научила меня. Мы же можем идти по ночам, не так жарко будет. И тебе лучше станет.
− Извини, я что-то очень устал. Ты же наверно есть хочешь?
− Нет, я в порядке. Я выносливая. А если вдруг захочу есть, кладу в рот кусочек вяленого мяса и долго-долго его там держу.
Вздохнув, я спустил с плеча рюкзак и сел на землю.
− Хорошо, останемся здесь.
− Ты поспи, − предложила дочка, − с костром я справлюсь. Только травы из твоей сумки возьму и огниво.
Я кивнул, устало улыбнувшись. Затем некоторое время наблюдал за действиями Айкар. Жаркая погода помогла ей разжечь костёр. Девочка была довольна успехами. Она ловко расположила перед огнём наши кружки, наполнив их водой. В мою положила «волчьей ломки». При этом то и дело помешивала в ней воду деревянной ложкой.
− Это хорошая трава. Помогает избавиться от желания превратиться.
− Думаешь, мне плохо из-за того, что я не превращался сегодня ночью?
− Да, я уверена в этом. Помню, деда рассказывал, если кто-то из взрослых несколько ночей не сможет превращаться в волка, он может сойти с ума.
«А меня никто не предупредил об этом, − с огорчением подумал я. − Но с другой стороны я же не снежный волк. У меня вообще не должно быть таких проблем. Или я слишком самоуверен? Наверно самоуверен. Решил, если я не Кайлот, так и тело теперь подчиняется только мне»
− А кто-нибудь действительно сходил с ума?
− Не знаю, − девочка пожала плечами. − Я этого не видела.
− Если вдруг я стану себя странно вести, особенно перестану узнавать тебя, тебе следует вернуться домой.
− Нет! Я не брошу тебя. И не проси!
В глазах девочки загорелось возмущение, а в голосе появились стальные нотки.
− Ты сейчас попьёшь лечебный чая и всё будет хорошо.
Она снова помешала напиток и, убедившись, что он готов, отодвинула подальше от огня. Вода в кружке пенилась и яростно шипела. В воздухе поплыл горьковатый запах.
− Сейчас немного остынет.
Девочка с минуту подула на чай, затем взялась поудобнее за ручку при помощи полотенца, чтобы не обжечься и принесла мне.
Я молча взял кружку, затем с опаской сделал первый глоток. Горечь и жар напитка мгновенно прогнали сонливость. Невольно поморщился.
− К этому чаю нужно привыкнуть, − со знанием дела сказал Айкар. − Ты может не помнишь… Мама поила меня им, когда я шрам получила. Ты запретил мне проходить через портал, а тело требовало превращений. Я долго привыкала к вкусу чая, но мне стало легче. И тебе тоже будет легче, я уверена.
Девочка с сочувствием и уверенностью во взгляде смотрела на меня, ожидая, что я найду в себе силы выпить неприятный напиток до конца. Я вдруг почувствовал к Айкар благодарность, не хотелось её разочаровывать своим упрямством. Но как же не хотелось пить это лекарство! Всё же я пересилил себя. Понадобилось, наверно полчаса, чтобы осилить целую кружку. Все это время девочка внимательно с нескрываемым беспокойством наблюдала за мной. По мере того, как пустела кружка, с её лица сходило нервное напряжение. На последнем глотке она даже улыбнулась.
Забирая опустевшую кружку, она сказала:
− Теперь поспи, я буду тебя охранять.
− Что-то после этого чая спать совсем не хочется…
Я действительно не чувствовал ни капли желания поспать, но даже удивиться не успел, когда, едва закончив фразу, неожиданно отключился. Сознание будто выключилось подобно лампочке. Раз и всё…
Проснулся я тоже внезапно. Вздрогнул и открыл глаза. Вокруг темнота. В воздухе чувствуется слабый запах потухшего костра, а рядом, положив морду на мои ноги, спит Айкар. Волчица спит чутко. Едва я зашевелился, она подняла голову.
− Ночь уже? − удивился я.
Над головой светили яркие звезды. И тишина…
Я обратил внимание, что наши вещи собраны. Можно было отправиться в путь, но прежде решил немного подкрепиться. Чай оказал на меня странное действие. В теле ощущалась легкость и усиливающееся чувство голода.
Айкар с интересом наблюдала за мной, в ответ на мой взгляд лениво помахивая хвостом.
− Будешь? − предложил я ей кусок мяса, завернутый в специальную бумагу.
Волчица фыркнула, отворачиваясь, и вдруг вскочив, скрылась в ближайших кустах. Спустя минуту притащила в зубах тушку задушенного зайца.
− Аа… − понял я. − Ты времени зря не теряла.
Она положила зайца у моих ног и многозначительно посмотрела на костёр.
− Не хочу разводить огонь. Давай, мы его с собой возьмём, потом приготовим?
Волчица кивнула и облегченно вздохнув, положила голову на лапы, продолжив внимательно за мной наблюдать.
Я завернул мясо, которое ей предлагал, обратно в бумагу и перевёл своё внимание на поедание овощей. Странно, но в этот раз я совершенно не чувствовал их вкуса. Словно бумагу жуёшь. Но зато нос отчетливо улавливал запах заячьей шкуры и крови, пропитавшей её. В какой-то момент захотелось взять тушку в руку и обнюхать. А потом… лизнуть! Я даже опешил, осознав своё желание, и чуть не подавился. По-быстрому проглотив пережеванный овощ, я запил его водой, затем сунул зайца в рюкзак и встал на ноги.