Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 63

Это точно был грузовик Митчелла?

Я не остановилась. Я сосредоточился на том, чтобы добраться до Майло. Сильные руки подхватили меня, и я в одно мгновение узнала.

— Митчелл, отпусти меня! Майло в доме! Майло там.

Митч обхватил мое лицо ладонями и заставил посмотреть на него.

— Корин, мне нужно, чтобы ты успокоилась.

Я стояла лицом к лицу с ним, и слезы потекли по моему лицу во второй раз за сегодняшний вечер.

— Но... Майло.

Митчелл посмотрел на дом, потом снова на меня.

— Жди здесь.

И взбежал на крыльцо. Пожарные ринулись за ним, крича, чтобы он остановился.

— Митчелл! — закричала я, когда он выбил ногой дверь и исчез. Вслед за ним направились двое пожарных.

— Черт возьми, это Митчелл только что вошел в дом? — спросил Лейн.

— Что он сделал?!

Обернувшись, я увидела Триппа.

— О боже, Трипп, он пошел за Майло!

Трипп обнял меня, а я уткнулась лицом ему в грудь.

— Я никогда себе не прощу, если с ним что-нибудь случится, — воскликнула я.

— Вот он! — крикнул Лейн.

Я отстранилась от Триппа и увидела Митчелла, выходящего вместе с пожарным. Он что-то держал в руках, и я изо всех сил пыталась разглядеть его ношу.

— Майло, — прошептала я.

— Что за чертов идиот! Он мог погибнуть из-за кота! — воскликнул Лейн.

— Заткнись, Лейн, — сердито приструнил того Трипп.

Я побежала к Митчеллу. Он протянул мне Майло, но я буквально впечаталась в тело Митча. Я была так рада, что с ним все в порядке.

Он обернул свою руку вокруг меня.

— С ним все окей. Немного напуган, но с ним точно все в порядке.

Отступив назад, я взяла кота и заключила его в объятия. Смотреть было страшно, но я не могла себя остановить. Обернулась и увидела, как мой дом полностью охвачен пламенем.

ГЛАВА 7

Митчелл

Мои легкие горели огнем, и я прокашлялся.

— Митч, ты уверен, что с тобой все в порядке? — спросил Трэвис, глядя на меня озабоченно.

— Просто вдохнул немного дыма. Со мной все будет хорошо.

Не успел я опомниться, как мне на лицо натянули кислородную маску. Я не стал сопротивляться лишь потому, что мои легкие разрывались. Я взглянул на Корин, говорящую с Триппом и капитаном Смитом, начальником пожарной охраны.

— Чертовски жалко дом, — сказал Лейн. Его голос был похож на скрип гвоздей по классной доске.

Рывком я сорвал кислородную маску.

— Ну, это можно исправить. Похоже, в основном пострадал верхний этаж.

Лейн уставился на дом. Я не мог избавиться от странного чувства.

— Какого хрена ты улыбаешься? — спросил я.

Посмотрев в мою сторону, он пожал плечами.

— Я и не подозревал, что так выгляжу. Может быть, я счастлив, что сегодня вечером Корин была со мной, а не дома, когда вспыхнул пожар.

Моя кровь вскипела, и я отбросил кислородную маску. Проходя мимо Лейна, я не преминул пихнуть его в плечо... довольно сильно.

— Мудак.

— Что это было, Паркер?

— Ты меня понял, — ответил я с улыбкой.

Подойдя к Корин, я услышал, как она спросила:

— Где мне теперь жить? У меня ничего нет. Вся моя одежда, все, что у меня было, находилось на втором этаже этого дома.

Мое сердце заныло от жалости к ней.

— Вы можете остаться у друзей? — спросил капитан.

Тело Корин обмякло.

— Ты можешь пожить у меня, если хочешь, — предложил Лейн.

Какая-то часть меня захотела схватить его за футболку и выбить из него все дерьмо. Он даже не знал Корин до такой степени, чтобы просить переезжать к нему.

— Я бы предложил пожить у меня, но, честно говоря, Корин, это будет выглядеть неправильно. Особенно если учесть, что я буду баллотироваться в мэры, — сказал Трипп.





Корин кивнула и крепче прижала к себе Майло.

— Ты могла бы остановиться у моих родителей, — предложил я.

Прочистив горло, Трипп добавил:

— Наши родители любят Корин, но они намекали, как будут счастливы, когда их дети разъедутся и дом опустеет.

Я резко посмотрел на Триппа взглядом «какого черта». Я точно знал, что родители будут рады видеть Корин у себя в доме.

— О, — протянула Корин со слезами на глазах.

Трипп откашлялся.

— Я думаю, будет лучше, если ты побудешь у Митчелла.

— Митчелла?

— У меня?

Одновременно воскликнули мы с Кориной.

— В этом есть смысл, — рассуждал Трипп. — У тебя три спальни, Митч, и ты живешь всего в нескольких кварталах от дома Корин. Когда его начнут приводить в порядок, она захочет быть рядом. — По тому, как Трипп смотрел на меня, я точно догадался, что он делает.

— Да, наверное, это было бы удобнее всего, Корин, — вставил я.

Ее взгляд метался между мной и Триппом.

— Ну, я тоже живу неподалеку, — добавил придурок Лейн.

Корин повернулась к нему.

— Лейн, я тебя почти не знаю. Нам не подобает жить вместе.

Он нахмурился.

— Так же, как ты и Митчелл?

Корин прикусила нижнюю губу. Похоже, она действительно обдумывала предложение этого придурка.

Я шагнул ближе, но Трипп меня опередил.

— Серьезно, Льюис? Ты хочешь сказать, что воспитатель детского сада и учитель первого класса, живущие в одном доме, это нормально? Митчелл — полицейский и заслужил уважение общества. К тому же он друг Корин. Люди не подумают ничего плохого на его предложение остановиться у него.

Корин посмотрела на Майло, потом снова на меня.

— Думаю, самое разумное — остаться с Митчеллом. Лейн, ты сказал, что живешь в маленькой квартире с одной спальней.

Лейн выглядел разъяренным. Наконец он ухмыльнулся.

— Ну, я снимаю квартиру в доме старого Райли. Можно узнать, есть ли там свободное жилье.

Трипп кивнул.

— О да, я слышал, что Райли превратил дом в отель типа «постель и завтрак». Жаль, что там не разрешают держать домашних животных, — сказал он, кивая на Майло в объятиях Корин.

Лицо Лейна вытянулось. Он тоже понял, что происходит.

Взмахнув рукой, Трипп добавил:

— Что ж, это решает дело. Вы не можете жить вдвоем в одной комнате, да еще и без кота. Пойдут слухи, и я уверен, что ты не хочешь этого для Корин.

— Нет, вовсе нет. Оставаться у Митчелла до тех пор, пока она не разместится по-другому, вероятно, к лучшему.

Мне хотелось рассмеяться. Разместится? Я так не думаю.

Один быстрый взгляд на Корин показал, что ее глаза мечутся между нами троими. Я был немного удивлен, что она промолчала. В конце концов, это мы решали, где она будет жить, а она сама не произнесла ни слова.

Я потянулся к Майло.

— Я велел позвонить в приют Оук-Спрингс. Они привезли клетку для Майло.

Корин протянула мне кота, все еще не говоря ни слова и наблюдая, как подошедшая молодая леди из приюта открывает клетку.

— Ким, ты не могла бы отвезти Майло к доктору Харрису? Думаю, что Корин захочет убедиться, что с ним все в порядке.

Девушка кивнула.

— Канешн. Сто проц док захтит оставить котеича у нас спатки. Можь забрать его сутреца еси хошь.

Трипп издал смешок, когда Корин уставилась на Ким с открытым ртом. Девушка говорила с чертовски сильным техасским акцентом, и даже мне было трудно ее понять.

— Спасибо, Ким. Либо Корин, либо я заедем.

Ким взяла клетку и успокаивающе заговорила с Майло. Теперь уже Корин выглядела обеспокоенной и испуганной. Она по-прежнему ни черта не говорила о том, как устроить жизнь дальше, и это давало мне надежду, что, возможно, она втайне хочет остаться со мной.

— С ним все будет в порядке, Митч? — спросила она едва слышным шепотом.

Лейн обнял ее за плечи.

— С ним будет все в порядке, Корин.

Взяв за локоть, Трипп повел меня прочь.

— Слушай, я знаю, о чем ты думаешь. Я тоже так думаю; он скользкий ублюдок. Но тебе нужно сосредоточиться на том, чтобы помочь Корин пройти через это.

— Ты сказал, что мама и папа не захотят, чтобы она жила у них, потому что ты хочешь, чтобы она осталась со мной? Зачем ты это сделал?