Страница 39 из 40
— да что же такое? — возмутился лорд Фирташ, но не успел сделать ни шага.
Ящеры подогнули лапы и плюхнулись на животы, давая возможность своим всадникам покинуть сёдла.
Мальчик лет двенадцати соскочил первым и тут же кинулся помогать младшей сестрёнке, для которой даже такая высота была великовата.
— Элима, матушка, давайте руки.
В отличие от княжны, оборотни щеголяли в куда более лёгких коротких плащах, не боясь холода и пронизывающего ветра.
— Сардаш, отведи зверей в загон сам, — Адри слегка прищурилась в сторону слуг, так и не двинувшихся с места. — Надеюсь, что тебе покажут, — и только после этого повернулась к крыльцу. — Отец, матушка, доброго здравия!
Отвыкла приседать с почтением, но всё же сотворила небольшой поклон, отдавая дань уважения родителям.
— дочка! — лорд Фирташ неловко заковылял по ступеням. Повредил на охоте ногу, а в таком возрасте раны заживали не особенно быстро и бесследно.
— Ах, не стоит беспокоиться, — Адриана повела плечами, небрежно сбрасывая плащ, который тут же подхватила одна из горничных. Поднялась по лестнице и только тогда повернулась к детям. — Представляю вам моих дочерей Армину и Элиму. Принц Сардаш сейчас подойдёт.
— И тебе здравия, дочка, — княгиня легко обняла её, косясь на невозмутимых внуков. — Вроде бы по письмам у тебя детей должно быть побольше…
— Старший, принц Тхариан дежурит на границе, две его сестры следят за порядком на женской половине дворца, самые младшие на попечении няни. Везти сюда всех не имело смысла, я надеялась, что вы сами навестите нас в Хирмиране.
В голосе прозвучала лёгкая, почти незаметная обида, ведь никто из родственников так и не соизволил показаться на протяжении пятнадцати лет.
— Ваши комнаты готовы, — леди Ивонна слегка стушевалась, заметив обиду дочери. если честно, она и сама побаивалась нелюдей, пусть не до истерики, которую позволила себе старшая дочь, но по позвоночнику бежал неприятный холодок.
Она иcподволь старалась рассмотреть дочь. Вроде бы чуть пополнела, округлилась, что неудивительно при таком количестве родов, но держится достойно, ровно и плавно ступая по мраморным плитам.
Адриана, в свою очередь, во все глаза разглядывала родовой замок. Когда-то она мечтала о таком доме, но обрела другой и сумела к нему привыкнуть.
Слегка истёршийся мрамор, кое-где поцарапанный паркет, спокойные тона штор и занавесей, так не похожие на буйное разноцветье южных шелков. Она повзрослела, а дом постарел, хоть и сохранил свою величавость.
Им отвели три гостевые комнаты, расположенные рядом, чтобы без помех переходить друг к другу.
— Матушка, будем одеваться, как принято у нас или по здешней моде? — Армина уже оценила скромную сдержанность нарядов и почти полное отсутствие украшений.
— Сейчас тепло и в шёлке не замёрзнем, но полупрозрачные рубашки надевать не стоит, боюсь здесь их поймут неправильно. С драгоценностями тоже постарайся быть аккуратной, иначе сочтут, что хвастаемся, — Адриана посмотрела на унылые комнаты, которые им приготовили. — Скажи слугам, пусть перетащат все матрацы в эту комнату. думаю, вчетвером мы прекрасно поместимся, всё равно завтра вечером вылетаем на перевал.
Калерия сидела в своей старой комнате. Приехав буквально на пару часов раньше, так и не нашла в себе силы выйти и встретить младшую сестру. И дочери разрешила только посмотреть на приезд с балкона, но ни в коем случае не спускаться вниз.
два матраца перетащили практически мгновенно, хотя за дверью тут же начались шепотки, что такому большому мальчику не стоит ночевать в одной комнате с женщинами.
— Сплетничают, — Армина еле заметно усмехнулась. Выбор наряда оказался намного сложнее, чем она могла себе предположить. — Пожалуй, надену белое с вышивкой вниз и зелёный кафтан. будем затыкать рты или не обратим внимания?
— Не обратим внимания, — Адри согласно кивнула на выбор одеяния. — Возьми ожерелье из жемчуга с изумрудами и такую же диадему, браслеты оставь — это уже перебор.
— Матушка, а мне? — восьмилетняя Элима завертелась перед зеркалом.
— А тебе подойдут мелкие гранаты в золоте и ажурный обруч. будет мило и по возрасту, а то боюсь, что ваша двоюродная сестра зайдётся от зависти и не удержится от обидных слов.
Принцесса ломала голову над своим собственным состоянием. Вот вроде приехала в родительский дом, и им рады. Ну почти рады, поскольку напряжение читалась и в глазах, и в поведении. Она очень хотела увидеть мать и отца, обнять обоих, рассказать о своих злоключениях и достижениях, но, увидев лёгкие морщинки и седину в волосах, решила, что не стоит упоминать о том, что пришлось пережить. Лучше просто немного поведать о долине, о дворце, который стал вторым домом, о дивных садах, в которых гуляла каждый день. Ну и о своём увлечении рисованием, об эскизах для вышивок. Специально велела расшить в подарок лёгкие шёлковые шарфы.
— Матушка, — Сарташ почтительно склонил голову, — ящеры в загоне, конюхи в ужасе. Пришлось самому набросать им в кормушки баранины. Они не смогли даже нормально разрубить, ладно хоть топором поделились.
Адриана не повела бровью — её дети с малолетства учились держать в руках любое оружие, с пяти лет могли нарубить веток для костра на перевале.
— рубашку и камзол выберешь себе сам. И постарайся не покрываться чешуёй в присутствии своей двоюродной сестрицы — еще неизвестно насколько у неё хорошие нервы.
Они вышли только к ужину, чинно следуя по коридорам. Не спеша вошли в столовую, по которой нетерпеливо прохаживалась Калерия. Глорианна сидела на небольшом диване, послушно сложив руки, как приличествовало девице её возраста. тринадцать лет — это немного, но в это время начинаются первые выезды на балы. её учили производить благоприятное впечатление, но любопытство всё же прорывалось наружу лукавым взглядом, брошенным исподтишка.
— Адри? — Калерия искренне удивилась. Она рассчитывала, что младшая сестра подурнеет и растолстеет от бесчисленных родов, а увидела статную даму в окружении детей.
— Лера, — Адриана только чуть склонила голову, нарочито подчёркивая свой статус, — прекрасно выглядишь, рада снова с тобой встретиться. Как супруг? Все ли здоровы?
— благодарю, все здоровы, — немного помолчав, ответила виконтесса, которая удостоила чести брачного союза старшего из братьев да Верен. — ты привезла не всех детей…
Она приветливо улыбнулась кивнувшим девочкам, прикусила губу, вспомнив о том, что гости имеют статус выше, удивлённо приподняла брови, разглядывая яркие украшения.
— У тебя чудесная дочь, — Адри вернула улыбку. — Вы решили остановиться на одном ребёнке? дети — это такое счастье.
— ты оставила младших с няней? — решила поучаствовать в разговоре леди Ивонна. — Уверена, что она с ними справится? Насколько я поняла из писем, няня совсем стара.
— О, она великолепна и на самом деле преклонного возраста, — решила пооткровенничать принцесса. — Невысокая, худая, с бесподобной чёрной чешуёй на лице, которая не прячется. Истинная змея, видела, поверьте.
Лёгкое передёргивание плечами, которое тут же последовало со стороны старшей сестры, заметили все и решили благоразумно умолкнуть, чтобы не последовало еще более интересных подробностей, о которых могла поведать Адриана.
Застольный разговор не клеился и продолжился лишь после чая, когда дети ушли знакомиться в гостиную, а княгиня с дочерьми вышла на балкон.
— девочкам не рано носить такие дорогие камни? — осторожно поинтересовалась леди Ивонна, устраиваясь в кресле.
— Как только они начинают ходить — у них появляются собственные драгоценности, — невинно заметила Адри. — дочерям — украшения, сыновьям — оружие, летать на ящерах обучают и тех, и других лет с шести, когда достаточно тверда рука, чтобы удержать поводья.
Она решила умолчать, что сначала смертельно боялась садиться на крылатых зверей, и лишь дети заставили её учиться. Но как только распробовала полёт, почувствовала ветер, бьющий в лицо, поверила, что не упадёт с сумасшедшей высоты, так Дайхар начал сердиться, что супруга всё свободное время проводит в вольерах.