Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 40

— брысь отсюда, — развернулась к нему девушка. — быстро сообщи, чтобы немедленно доставили мясо.

Она вновь повернулась к делегации, повторила свой жест и, внутренне замирая от ужаса, проследовала вперёд, указывая дорогу. Лёгкое порыкивание заставляло её вздрагивать, но гордость и достоинство семьи важнее, да и просьбу отца нельзя было не исполнить. Всадники молча двинулись за ней. Молча, не произнеся ни единого слова.

Уха коснулось шумное сопение, и Адриана замерла на месте как вкопанная, боясь повернуться.

— Мгрням, — радостно рыкнул ящер, продолжая её обнюхивать.

— Что значит «мгрням»? — княжна нашла в себе силы медленно повернуться и еле устояла на ногах — прямо перед ней маячила донельзя довольная звериная морда.

— А это он знакомится, — пояснила Гарлинка, всё это время идущая рядом. — Они всегда сначала нюхают, когда знакомятся.

— А-а-а потом? — чуть заикнулась от волнения Адриана, возмущаясь в глубине души, что хозяин ящера не сделал ни одного движения, запрещающего своему верховому существу подобное знакомство.

— А потом лизаться начинают, — охотно добавила девчонка. — если понравишься.

И она, подпрыгнув, повисла на шее у ящера. тот чего-то заурчал, переступая лапами с внушительными когтями.

Язык и в самом деле появился из дышащей паром, или дымом, пасти. Княжна, продолжая торчать столбом посреди дороги, ошарашено глядела, как зверь склонил огромную голову и аккуратно прошёлся ей по руке.

— Ну вот, — Гарлинка отцепилась от шеи и снова повернулась к миледи, — уже лижется.

— А я думала, что он укусить хочет, — пробормотала девушка, поймав насмешливый взгляд хозяина. Сердце замерло, и в памяти всплыла сладкая ночь полная неги и ласки, и такие же, вот точно такие, янтарные глаза с вертикальными зрачками.

Но мужчина молчал, ни словом, ни жестом не выказывaя к ней своего интереса. тем временем всадники самостоятельно начали заводить ящеров в загон, что-то нашептывая им в уши. Снятые сёдла аккуратно сложили одно на другое в ближнем углу.

Адpиана проводила взглядом последнего ящера и его хозяина. Он или не он? Ночью точно никто не появится, потому что спать сегодня придётся в комнате у сестрицы. Снова дежурно присев, она жестом попросила гостей следовать за собой ко дворцу.

Ни один из мужчин так и не снял капюшона, кроме глаз ничего не удалось рассмотреть. Ящеры недовольно фыркали далеко позади, как Гарлинка тронула руку княжны и заговорщически прошептала:

— А ты на самом деле понравилась ящеру принца.

Адри в ответ только пожала плечами. Какая, собственно разница, чьему ящеру она пришлась по вкусу или по душе? Всё равно принц принадлежит не ей, а Калерии.

Гости продолжали молчать, не перебрасываясь репликами и не задавая вопросов, будто им было совершенно неинтересно, где поселят делегацию.





На лужайке вовсю шёл праздник. Стемнело, и слуги зажигали фонари рядом с цветочной пирамидой и подсвечники в шатре. Калерия, горделиво выпрямив спину, сидела рядом с княгиней, заранее предвкушая восторг в глазах собственного жениха и одобрение его семьи. то, что гости прибыли, уже сообщил мальчишка, трясущийся от страха и клацающий зубами. Сказал и словно растaял в тени шатра, чтобы не мозолить глаза знатным господам. Потом появилась запыхавшаяся тётушкa Сина и шёпотом доложилась леди Ивонне. Как не старалась княжна расслышать хоть что-то, ничего не получилось, уж слишком тихо и неразборчиво вёлся разговор.

Княгиня, поймав вопросительный взгляд лорда Фирташа, чуть улыбнулась. Одними уголками губ и кивнула в ответ на его поднятые брови. Мол, не стоит беспокоиться, младшая дочь оказалась на высоте.

Однако, кто-то из знати верно понял сообщение, принесённое мальчишкой, и тотчас по всей лужайке, сначала шёпотом, а потом всё громче разнеслась весть о прибытии Хирмиранской делегации. Калерия смущённо опустила глаза и порозовела. ещё бы, ведь теперь все взгляды устремлялись только в её сторону. Она незаметно поправила платье, и немного резко раскрыла веер, пряча за ним довольную улыбку.

Принц Маэрвин, изо всех сил соблюдая достоинство, закрутил головой по сторонам. Вот он, этот момент, когда всё должно решиться. Это была его идея, вовремя подкинутая его величеству. Ничего личного, всего лишь сиятельный брат короля положил глаз на два медных рудника, принадлежащих семье князя Фирташа. Перекупить возможности не было, вот он и придумал небольшую интригу. если брак будет заключён, то их королевство получало весьма выгодные возможности для торговли, если же княжна испугается, а сам он прекрасно помнил, как выглядят оборотни-ящеры, то пресветлое семейство попадёт в опалу, а рудники отойдут к короне. то есть, попросту, сами и без усилий приплывут к нему в руки. Он был совершенно уверен в успехе, потратив несколько вечеров на то, чтобы убедиться, что Калерия — самая обычная светская леди, мечтающая о хорошем состоятельном муже и не интересующаяся прочими расами и политикой. теперь оставалось только ждать первого появления принца и… о, да. Грандиозного и нелицеприятного скандала.

Адриана торопливо переодевалась, не стоило заставлять матушку и сестрицу нервничать из-за своего опоздания. Вовремя подскочившая горничная помогла завязать юбки и расправить платье. Мелкие пуговички скользили и никак не хотели попадать в петли, из-за чего княжна начала нетерпеливо притопывать ножкой, обутой в изящную туфельку. Впрочем, шагов по коридору не слышалось: Хирмиранская делегация не особенно торопилась демонстрировать своё почтение нынешней светcкой публике. Забыв вдеть в уши серьги, княжна выскочила за дверь, не обращая внимания на причитания горничной по поводу её незавершённого туалета.

Чуть пробежав по коридору, она остановилась. Прямо перед ней, неторопливо извиваясь и совершенно не скрываясь, полз Тхараг. её собственный Тхараг в расписанной изумрудно-золотистыми узорами шкуре.

— Куда? — негромко взвыла Адри. — С ума сошёл? Поймают и пристукнут.

Хранитель насмешливо подмигнул жёлтым глазом и продолжил извиваться по коридору. Княжна прибавила шаг, выжидая момент, чтобы нагнуться и схватить ползучего гада за хвост. Как она сможет удержать такую увесистую тушку, в голову мысль даже и не пришла.

делегация обнаружилась на выходе из дверей. Все как один по — прежнему закутанные и молчаливые. единственно, кто угадывался по росту, так это Гарлинка, вертящаяся из стороны в сторону в попытке всё разглядеть и потрогать.

Алриана слегка притормозила, прижавшись к стене и нервно поглядывая в сторону змея. тот аккуратно пристроился вслед идущим оборотням и абсолютно не собирался скрываться.

Князь издали разглядел приближающуюся делегацию и поднялся навстречу. Приличия требовали, чтобы он первым встретил и поприветствовал гостей. Знатные лорды и леди, сидящие в шатре и прогуливающиеся возле пирамиды, замолчали.

Вперёд выступили трое мужчин. Первым скинул плащ и убрал лицевое покрывало старый жрец, оставшись в темной рубахе без вышивки, достигавшей сапог, и кожаной длинной безрукавке. Кисти рук привлекали внимание замысловатой переливающейся росписью. Собственно именно на них и устремились взгляды, не в силах оторваться от скользящих по смуглой коже узоров.

Следующим откинул капюшон высокий жилистый мужчина. Чёрная одежда без особых изысков, так не похожая на нарядные камзолы местной знати, вызвала недоумение. Но на его шее висел медальон, как знак высокого происхождения и положения, и недовольные смешки тотчас стихли.

Калерия тут же поднялась со своего места, потихоньку приближаясь к отцу. Она опустила глаза, чтобы не выдать собственного любопытства, и не заметила, как губы стоящего рядом с ней принца Маэрвина изогнула нетерпеливая улыбка. Леди Ивонна тоже подошла, готовясь в случае непредвиденного поведения тут же вразумить дочь.

Сам же принц не торопился. Пусть плащ уже и был передан одному из воинов сопровождения, но вот покрывало по — прежнему скрывало большую часть лица.

— Лорд Рамсерд, — его высочество Маэрвин решил взять на себя знакомство, — желаю представить вам князя Фирташа, его супругу леди Ивонну и их красавицу-дочь, вашу будущую невестку, Калерию.