Страница 5 из 7
Он снова кинул на нее испепеляющий взгляд.
– Как будто у тебя так хорошо выходит общаться со своим братом.
Клементина почувствовала, как ее щеки залила краска.
– С мальчиками в переходном возрасте сложно справиться. Им нужен пример хорошего мужчины. Я стараюсь изо всех сил, но вижу, что этого недостаточно.
– А где его отец?
– В тюрьме.
– За что?
– Вооруженное ограбление.
– Мило.
– Весьма. – Она печально вздохнула.
Возникла небольшая пауза.
– А твой где? – спросил Алистер.
– Умер.
Она почувствовала его взгляд на себе, но продолжала смотреть вперед.
– Давно?
– Пятнадцать лет назад.
– Мне жаль.
– Не стоит жалеть.
Она очень надеялась, что отец не решит воскреснуть.
– Он много с тобой занимался, пока ты росла?
– Нет. Он был одним из тех отцов, которых никогда нет рядом.
Он свернул на парковку аэропорта Хитроу.
– Я понимаю тебя.
Алистер отдал ключи сотруднику парковки и взял чемодан Клементины.
– Что ты туда положила? Он весит больше, чем машина, в которой его привезли.
В ее карих глазах блеснул вызов.
– Я не из тех, кто обходится в путешествии спортивными штанами и зубной щеткой, мне нужны некоторые личные вещи…
Алистер повез чемодан, но одно колесико заедало. Он покачал его пальцами, и оно упало к нему в руку. Алистер выругался.
– Нужно купить тебе новую сумку.
– Зачем? Эта пока сойдет. Не буду же я перекладывать багаж посреди аэропорта. В любом случае я не могу позволить себе новый чемодан.
– За мой счет.
Клементина густо покраснела.
– Не нужно благотворительности. Я не шучу.
Она выглядела очень мило, когда была взвинчена. Как котенок, который забился в угол, пытаясь спрятаться от потенциальной угрозы.
– Обещаю много на тебя не тратить. Пошли. Недалеко есть магазин с чемоданами.
Они вошли в магазин, и Алистер остановился, ожидая, что Клементина выберет сумку, но она застыла на месте и сердито смотрела в пол.
– Если сама не выберешь, это придется сделать мне. Какой цвет тебе больше нравится?
– Я же сказала, что не хочу никаких новых сумок.
Он указал на витрину «Луи Виттон».
– Как насчет этой?
– Нет. Они такие дорогие, что это просто нелепо.
– Берем вот эту, – сказал он подоспевшему продавцу.
Алистер донес новый чемодан до места, где Клементина могла спокойно переложить багаж.
– Пожалуйста, – сказал он. – Помощь нужна?
– Нет. Спасибо. Огромное.
Клементина напряглась, когда представила, что ей предстоит перекладывать вещи. Она потянула за собачку молнии, но чемодан был настолько переполнен, что замок не желал поддаваться.
– Тебе точно не нужна помощь?
– Нет, сама справлюсь.
И она еще как справилась! Замок внезапно расстегнулся, и фонтан одежды хлынул во все стороны.
– О, да у тебя там еще в углу чемодана столько места осталось, можно сережки засунуть.
– Очень смешно!
Клементина начала копошиться в одежде, словно хотела там что-то отыскать. На ее лбу проявились морщины, она закусила нижнюю губу. Движения девушки становились все более и более хаотичными, в них уже сквозило отчаяние, над верхней губой проступили капельки пота.
– Что ты потеряла?
– Ничего.
Ее голос дрогнул.
Алистер чувствовал, как от Клементины волнами исходит паника. Он наклонился над ней и выудил из-под черной футболки бело-голубую полосатую кружку.
– Я слышал, что есть люди, которые собирают с собой все, разве что кроме кухонной раковины, но такого я еще не видел. – Он насмешливо посмотрел на девушку. – Ходят слухи, во Франции делают отличные сервизы.
– Это моя любимая кружка. – Клементина выхватила у Алистера кружку и прижала к груди, по-прежнему тяжело дыша. – Я без нее никуда не езжу.
Алистер смотрел, как Клементина складывает вещи в новую сумку. Не было больше панических, хаотичных движений, они сменились точными жестами.
Что для нее значит этот предмет?
– А кто подарил тебе кружку?
– Никто. – Клементина закрыла сумку резким движением, показывая, что разговор на эту тему тоже окончен. – Она просто мне нравится, вот и все.
Алистер всмотрелся в ее раскрасневшееся лицо. Что было на нем написано? Нежелание уступить или смущение?
– Если ты так любишь эту кружку, почему бы тебе не взять ее с собой в ручную кладь?
– Я не хочу рисковать, вдруг у меня ее отнимут во время проверки.
– Хорошо, но ты же наверняка видела, как грузчики раскладывают багаж, бывает, что они роняют рояли на коробки с надписью «Не кантовать».
– Вот и еще одна причина, почему я редко летаю.
Алистер посмотрел на нее изучающе.
– Ты боишься перелетов?
– С чего ты это решил?
– Ты постоянно теребишь багажную бирку.
Ее пальцы замерли.
– Ты хочешь еще что-нибудь покритиковать?
– Никакой критики. Я просто наблюдаю.
Она заглянула прямо ему в глаза.
– Я знаю, о чем ты думаешь.
В ее взгляде читалась печаль.
– Ты думаешь, я сумасшедшая.
– Из-за того, что ты с собой взяла кружку?
Клементина вздернула подбородок.
– Давай, так и скажи. Вперед, скажи, что я странная и у меня навязчивые идеи.
– У всех свои причуды. Не волнуйся, ты скоро увидишь, что у меня тоже есть странности.
– Что? У идеального мужчины есть какие-то причуды? С удовольствием о них узнаю.
А что, если он хотел бы видеть, как она выглядит в кружевном белье, которое он заметил в ее сумке? И как будет смотреться обнаженной. И это было ужасно неприятное желание, потому что из всех женщин на свете именно эта была последней, с кем он хотел связываться.
Глава 3
Клементина просунула паспорт сотруднику аэропорта и стала ждать. Одно и то же происходило каждый раз, когда она ехала за границу. Не важно, женщина или мужчина, молодой, пожилой или среднего возраста человек смотрел ее паспорт, реакция всегда была одинаковой: приподнятые брови, издевательская ухмылка и смешливый взгляд в ее глаза. На этот раз все было по-другому.
– Лучиана? – Сотрудник поднял на нее глаза. – Вас правда так зовут?
– Это мое второе имя, – проговорила девушка сквозь зубы.
Сотрудник поставил печать в ее паспорте.
– Повезло.
– Кажется, тебя так назвали не в честь бабушки или любимой тетушки.
– Ага.
– Ты могла бы сходить в паспортный стол и поменять имя.
– Я уже думала об этом, но тогда мама никогда не станет больше со мной разговаривать.
– Я думал, что мне не повезло с Енохом.
– У тебя тоже есть второе имя? Енох?
– Есть сотни или даже тысячи библейских имен, которые мне нравятся куда больше. Но это – имя моего прадеда по материнской линии.
– А-а, моя мама никаких семейных традиций не соблюдала, разве что забеременела в пятнадцать, как и ее мать. Я была зачата, когда лучик лунного света упал на кровать.
Клементина ждала, что Алистер рассмеется, но он резко спросил:
– А какое второе имя у твоего брата?
– У Джеми нет второго имени.
Алистер мельком взглянул на девушку:
– Повезло парню.
– Весьма.
Клементина сидела в кресле самолета бизнес-класса. Она вытянула ноги, лениво просматривая бесконечные глянцевые журналы, будто бы ее ничего не волновало… кроме непослушного брата, который сейчас где-то бесконтрольно катается по Французской Ривьере со сводной сестрой ее смертельного врага.
После трех бокалов шампанского Клементина смогла наконец-то расслабиться, но ее не клонило в сон, скорее ей захотелось поговорить. Она даже сумела отпустить мысли об этом досадном происшествии с багажом.
– А где ты в последний раз был в отпуске?
Алистер перевернул страницу, даже не взглянув на нее.
– В Нью-Йорке, но там пришлось больше работать, чем отдыхать.
Они летели на небольшом самолете частной компании, и сиденья в нем были расположены куда ближе друг к другу, чем в большом аэробусе. Ее рука медленно двинулась к его руке.