Страница 6 из 11
Встреча с Алисой была запланирована на вечер после работы. А до тех пор мне приходилось торчать в душном банке. У нас сломался кондиционер, а без него было невозможно жарко. Казалось, что я единственный, кто это заметил, а все остальные продолжали работать, подобно роботам, но я прекрасно знал, что причина подобного их поведения заключалась совсем не в кондиционере.
Когда я пришел утром на работу, то неожиданно для себя попал на планерку, которую организовал для всех Олег. На ней он рассказал всем о том, что случилось с Булатом, и предупредил, что, скорее всего, полиция сегодня придет к нам с расспросами по уголовному делу. Меня, как непосредственного участника этих событий, Олег освободил от необходимости присутствовать на планерке. И именно после неё в коллективе повисла эта атмосфера.
– Олег, – нагнал я его на перерыве. – Подожди немного.
– Чего тебе? – взгляд у Олега был уставшим.
– Прости за вчерашнее. Стоило предупредить тебя раньше.
– Да ладно уж, – Олег похлопал меня по плечу. – Ты сделал важное дело. Фактически спас жизнь нашему сотруднику. Или же скорее – бывшему сотруднику.
– Булата увольняют? – удивился я.
– Я тебе этого не говорил, – Олег огляделся по сторонам. – Начальство не хочет, чтобы это преступление как-то связывали с ними. Они уверены, что оно связано с нашим банком.
– Махинации, ты уже говорил.
– Да. Раньше начальство могло закрывать на это глаза, но теперь к нам привлечено внимание полиции, поэтому приходится срочно подчищать концы. Не самое приятное занятие, скажу я тебе.
– Из тебя не выйдет хороший руководитель, – улыбнулся ему я. – Ты исполнительный, но слишком честный.
– Не дави на больное, – отмахнулся Олег. – Мне и так не доставляет никакого удовольствия заниматься этим. Одно дело – не замечать того, что он творит, а совсем другое – копаться в этом грязном белье.
– Я как раз хочу спросить у тебя по этому поводу. Ты не мог бы предоставить мне доступ к операциям Булата?
– Мне уже не нравится, куда ты клонишь, – помрачнел Олег. – Это конфиденциальная информация, ты должен это понимать. Я не могу сделать подобного без веской причины.
– А если она у меня есть?
– Удиви меня.
Я знал Олега уже очень давно, поэтому без колебаний рассказал ему про историю с Алисой и её сестрой. Чем дольше Олег слушал меня, тем сильнее я видел недоверие на его лице. Оно и неудивительно, ведь он не слышал голос Алисы в тот момент, когда она говорила о сестре и просила меня о помощи. В этот момент все зависело от того, насколько крепка наша дружба.
– Тебе не кажется, что это слишком невероятно? – наконец спросил Олег. – Мне кажется, что ты просто перечитал своих детективов.
– Детективы я читаю всю жизнь, – парировал я. – Ты когда-нибудь слышал от меня подобные истории прежде?
– Нет, – признал он. – Но ты и сам понимаешь…
– Олег, – перебил я его. – Мне нужно просто знать: да или нет.
– Ты ведь понимаешь, что это преступление? – Олег понизил голос до шепота. – Увольнение – это меньшее, что грозит нам обоим, если нас поймают.
– Понимаю, – так же тихо ответил я. – Но пока Булат в больнице, и меня к нему вряд ли пустят. А счет идет на часы, если не на минуты. Так что скажешь?
Олег явно замялся в своем решении. Он отвел взгляд, и я уже было решил, что разговор окончен, когда он наконец ответил:
– Завтра, во время обеда. Я сделаю резервную копию всех подозрительных данных и передам её тебе. Учти: если тебя поймают, то я ничего не видел и не слышал. Ты мой друг, но лишние проблемы мне не нужны.
– Спасибо и на этом, – выдохнул я. – Поверь, ты делаешь благое дело.
– Избавь меня от своих идеалистических речей, – поморщился Олег. – Я и так уже жалею, что согласился на твою авантюру.
Я прекрасно знал, что, несмотря на все эти жалобы, Олег выполнит мою просьбу. Он любил поворчать по разным поводам, но я уже привык к его поведению. И теперь я шел к Алисе не с пустыми руками, что должно было успокоить её.
Место встречи было выбрано ею, поэтому мне оставалось лишь добраться туда после работы. Я присел на лавочку в небольшом сквере, а вокруг меня тут и там стояли многоэтажки. Все-таки в наши дни уже невозможно добиться той атмосферы шпионской романтики, которая присутствовала в прошлом. Но это не значит, что с тех пор многое изменилось.
– Извини, что тебе пришлось так далеко добираться, – услышал я голос Алисы. – Но это лучшее место для разговора.
Я обернулся на звук её голоса и обомлел. Алиса была одета в довольно облегающее синее платье, прекрасно подчеркивающее её узкую талию, а в руках она держала небольшую черную сумочку по типу клатча. Платье было примерно на ладонь выше колена и открывало взгляду прекрасные ножки, а еще обтягивало её грудь. От одного взгляда на неё внутри будто пробуждался древний инстинкт, который присутствовал у всех мужчин. На эту девушку хотелось охотиться и добиваться.
– Ничего страшного, – я не узнал собственный голос. – Главное, что тебе тут удобно.
Алиса села рядом со мной на лавочку, и у меня в голове возник диссонанс. Я одновременно хотел придвинуться поближе к ней, но в то же время мой внутренний голос кричал мне держаться от неё подальше. Меня рвали на части две противоположные силы, а в результате я так и остался на месте. Да что же это происходит?
– Ты выяснил, что с Булатом? – наконец спросила Алиса. – Он может говорить?
– Пока без сознания, – покачал головой я. – Его сильно избили, поэтому врачи ввели его в состояние искусственной комы.
– Черт, – руки Алисы сжали подол платья. – Мне стоило действовать раньше. Если бы я с самого начала знала, что подобное случится, то сама бы пришла к нему домой и все разузнала.
– И тем самым подвергла бы опасности и себя, и Рози, – возразил я. – Не самый лучший вариант.
– Тогда что ты предлагаешь?
Алиса развернулась ко мне лицом, и меня обдало волной жара. Мой взгляд скользнул по её губам, и я поймал себя на мысли, что мне хочется её поцеловать. Я знал эту девушку всего несколько дней, но чувствовал к ней необъяснимую тягу, словно она паук, а я муха, попавшая в её сети. И как же непросто было подавить в себе это чувство.
– Завтра я получу доступ к записям Булата, – я говорил медленно, стараясь прогнать это наваждение из своей головы. – Я надеюсь, что там смогу что-нибудь найти.
– Откуда они у тебя?
– У меня есть друг в банке, он согласился мне их предоставить.
– Просто так? – засомневалась Алиса.
– Не совсем, – признался я. – Мне пришлось рассказать ему про тебя и твою ситуацию.
– Обязательно было это делать? – шикнула на меня Алиса. – Я же просила тебя молчать.
– Я знаю его еще со школы. Он надежный.
– Надеюсь. Ты ведь знаешь, чего это может стоить нам с Рози.
Я смотрел на неё и невольно залюбовался. Когда она впервые пришла ко мне в банк, то от неё шло совсем иное ощущение. В ней была сила, властность – нечто такое, что могло свернуть горы. Но когда мы с ней разговаривали по телефону, то я видел в ней совсем другую девушку – хрупкую и ранимую. Вот и сейчас она сидела передо мной точно такая же, как по телефону, такая слабая и беззащитная. Но даже сейчас от неё так и исходит опасность, даже большая, чем прежде.
И эта опасность манила меня, гипнотизировала. Запах её духов завораживал, а пухлые губы так и притягивали взгляд. Невероятное искушение, противостоять которому способны лишь единицы. Но я не относился к их числу, поэтому не сдержался.
– Ты чего? – Алиса попыталась вырваться, но я уже заключил её в свои объятия.
– Ни о чем не волнуйся, – сказал я ей на ухо. – Я буду с тобой до самого конца, обещаю тебе. Мы вместе спасем твою сестру.
– Хорошо, – тихо ответила Алиса. – Только отпусти, пожалуйста.
Стоило мне отпустить Алису, как она резко встала на ноги. Я понял, что перегнул палку, и уже было собрался извиниться, когда понял, что она просто поправляет платье.
– Это было неожиданно, – фыркнула она. – Я вроде бы не давала повод так вольничать в отношении себя.