Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 4



Всё это время Кармона ужасно мучился по ночам, представляя свою Марию в объятиях какого-то юнца. Конечно, он мог легко отправиться за изменщицей в погоню. Наверняка он бы её нашёл, набил морду её молодому любовнику, а дальше что? Если женщина разлюбила – с этим уже ничего не поделаешь. И хоть мужчина до смерти хотел секса, он держал себя в руках. Ведь для шерифа репутация – вещь очень серьёзная. Но это – до сегодняшнего дня.

Сейчас эротическая фантазия Брутуса разыгралась. Глядя на стол – обычный офисный стол, он представлял, как эта чёртова бестия с роскошной грудью и красивой задницей, садится на стол и широко раздвигает свои ноги. При этом Лиз преданно смотрит ему в глаза. Видно, что она очень хочет угодить мужчине. Неудивительно, что в какой-то момент её бирюзовое обтягивающее платье лопается по швам. Но они оба понимают, что это всё просто мелочи. Потому что они оба одинаково сильно хотят трахнуться.

– Ещё шире раздвинь ноги, Лиз, – шепчет Брутус. – Я хочу рассмотреть твою киску.

Откинувшись немного назад, Элизабет раздвигает свои ноги ещё шире. Взгляду Кармона открывается нежная розовая киска в обрамлении пушистых светлых волос. Конечно, Брутус отлично помнит, как выглядела киска Марии – с развитыми большими половыми губами и жёсткими чёрными кудряшками. Когда-то она ему очень нравилась. Но теперь его заводит другая киска – такая милая, нежная, красивая, беззащитная. Брутус вводит в неё свой палец.

Элизабет громко стонет. Опять раздаётся громкий треск. Видимо уцелевшее в отдельных местах платье, окончательно порвалось, машинально думает Кармона. Как в таком виде Лиз выйдет из его офиса? Впрочем, это тоже мелочи. Главное – секс. А треск не прекращается.

– Чёрт, сколько это платье может рваться? – подумал Брутус и открыл глаза.

К огромному разочарованию мужчины, он находился в кабинете один. Однако за дверью, судя по громкому стуку, кто-то был. Пригладив свои непослушные волосы, Кармона придал своему лицу серьёзное выражение, выпрямил спину, откашлялся и громко сказал:

– Входите! Сколько можно, чёрт побери, стучать?

Это была обычная манера разговора шерифа, которая должна была отвести от него любые подозрения. Ещё не хватало, чтоб кто-то вдруг заподозрил Брутуса Кармону в сексуальной неудовлетворённости! Тогда на его карьере шерифа можно смело ставить крест.

– Привет, Брут! – из-за двери показался его помощник Лео Коста. – Ты почему-то долго не откликался? Я даже испугался, что тебе стало плохо после разговора с миссис Миллер. Она, как мне показалось, женщина с тяжёлым характером. Кстати, она приходила?

Шериф мысленно похвалил себя за то, что он приучил своих подчинённых не входить к нему без стука. Иначе в каком виде он предстал бы перед своим помощником? К тому же, Коста работает у него недавно, и Кармона пока не успел к нему толком приглядеться.

– Да, миссис Миллер ушла минут десять назад, – Брутус постарался придать небрежность своему голосу, немного охрипшему после пережитого им возбуждения.

– Ты случайно, Брут, с этой дамой не подрался? – с удивлением спросил Коста, оглядывая офис, который выглядел, как после бомбёжки.

– Нет, я просто не мог найти нужные мне бумаги, – нехотя ответил шериф. – Как дела на водохранилище? Надеюсь, ничего серьёзного?

– Всё нормально, тот парень просто выпил лишнего, – похоже, Лео всё ещё был несколько озадачен, но потом он вернулся к интересовавшему его вопросу:



– Твои впечатления, Брут, о даме? – спросил Лео. – Я не ошибся, речь идёт вовсе не о племяннике миссис Миллер? – на губах мужчины появилась гадкая похотливая улыбка.

Ведь перед тем, как поехать на вызов, он успел поделиться с шефом своими мыслями. И эти мысли были не в пользу миссис Миллер. Коста даже похвалил себя за свою интуицию. Но, кажется, он немного поторопился с выводами…

– Ты ошибся, Лео, – глядя на помощника тяжёлым взглядом, прорычал шериф. – Запомни, ты никогда не поднимешься по карьерной лестнице, а главное – ты не будешь пользоваться доверием у людей, если станешь подозревать всех подряд в каких-то грязных вещах! Что же касается миссис Миллер, то она – порядочная и абсолютно адекватная женщина, которая переживает за судьбу своего единственного племянника.

– Окей, Брут! – подняв вверх руки, испуганно сказал Лео. – Я не хотел обидеть женщину. Просто мне показалось странным её слишком сильное переживание из-за взрослого парня.

– Если ты хочешь работать в управлении шерифа, Лео, тебе придётся выбросить из своего лексикона слова «мне показалось», – отчеканил Кармона. – Люди обращаются к нам только в тех случаях, когда им действительно требуется помощь. И мы обязаны сделать для них всё, что в наших силах.

– Понятно, Брут, – Лео опустил голову и как-то по-детски спросил: Я могу идти?

– Иди! – Кармона небрежно махнул рукой и, как только закрылась дверь, закурил.

Сегодня у него был на редкость трудный день. Шерифу пришлось помотаться по своему округу, прежде чем он добрался до офиса. Однако, стоило ему переступить порог, как сразу зазвонил телефон. Какой-то идиот на водохранилище Элефант Бьютт напился и стал пугать отдыхающих игрушечным пистолетом. Продавец, торговавшая там напитками, позвонила и попросила срочно приехать, чтоб успокоить неадекватного парня. Причём, по её словам, пистолет у парня был игрушечный. Но женщина опасалась, что у него может оказаться при себе настоящее оружие.

Уставший Кармона направил на водохранилище своего помощника. Но Лео перед уходом вдруг вспомнил, что он назначил встречу некоей миссис Миллер. Проживавшая в городке Элефант Бьютт женщина очень беспокоилась по поводу своего племянника – двадцатитрехлетнего Роберта Смита, который вместе с ней переехал в их штат из Лос-Анджелеса. Со слов дамы, парень внезапно перестал выходить на связь три недели назад. Лео Коста был уверен, что этот Боб загулял с какой-нибудь красоткой. Ведь штат Нью-Мексико славится красивыми знойными девушками, которых нигде больше не встретишь, и даже в Лос-Анджелесе.

Однако миссис Миллер настаивала на том, чтобы управление шерифа подало в розыск. А в качестве основания для этого женщина приводила только один довод, что её племянник – абсолютно домашний мальчик. После того, как она повторила это несколько раз, у Коста появилось подозрение, что Роберт Смит – не племянник, а любовник женщины. Поэтому её ужасно злило, когда он высказал свою версию исчезновения парня. В конце концов, у Лео тоже есть родственники, и в том числе тёти, но ни одна из них так сильно не переживает за него, как эта Элизабет Миллер страдает из-за пропажи Роберта Смита. Своими мыслями он поделился с Кармона и отправился на водохранилище.

Сообщение помощника, в свою очередь, разозлило шерифа. Во-первых, его рабочий день подходил к концу, и Брутусу очень не нравилось, что сейчас к нему придёт какая-то тётка, у которой при взгляде на молодых жеребцов текут слюни. Во-вторых, ситуация с этой тёткой, как мысленно стал называть миссис Миллер Кармона, напомнила ему историю с его собственной женой.

Мария также променяла его на какого-то парня, у которого только одно достоинство – он может трахнуть женщину в любое время дня и ночи, потому что он ещё молод, а главное – его работу, конечно, нельзя сравнить по степени ответственности с деятельностью шерифа.

Постаравшись выбросить «тётку» из головы, Брутус подошёл к стоявшему у окна шкафу, чтобы взять кое-какие бумаги. В этот момент на парковке управления шерифа остановился X-Trail насыщенного вишнёвого цвета. Из машины вышла некая дама в обтягивающем её красивую фигуру платье. К удивлению Кармоны, красотка направилась прямо к его офису. Не понимая, что нужно этой яркой, уверенной в себе женщине от шерифа провинциального округа, Брутус решил немного проследить за ней. К счастью, в окно офиса светило солнце, и снаружи нельзя было увидеть, что делается внутри.

Не привыкший к визитам красивых и элегантных дам в его скромный офис, шериф замер у окна. Неожиданно дама остановилась. Как оказалось, у неё зазвонил мобильный телефон. Давно не знавший женской ласки, Кармона жадно разглядывал все её прелести. Пожалуй, незнакомка была примерно его возраста, но выглядела она для своих лет просто отлично. Знавший толк в женской красоте, Брутус сразу отметил, какая у женщины упругая задница. Туго обтянутая тканью грудь также смотрелась очень эротично. Возможно, женщина была очень взволнована звонком. Её высокая грудь вздымалась, подобно морским волнам, а рот даже, когда она не говорила, был эротично приоткрыт.