Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 24

– Этот старик? Он умрет в первую же ночь на брачном ложе, а потом сыновья от первых трех браков начнут делить земли!

– Тогда барон де Бонгильберт… – предложил Георг.

– При том количестве земель, которое есть у барона, получив еще и эти, он станет самым могущественным человеком в королевстве, – коротко заметил герцог Амьенский. – К тому же он груб и скор на расправу.

– Лорд Виллоуби?

– Мальчишка, не способный сделать и шагу без своей матушки!

– Граф Ламбер?

Герцог закатил глаза:

– Нищеброд и льстец!

– Вам не угодишь, милорд! – заметил лорд Чисхолм.

– Почему же? Просто выберите человека, всецело преданного его величеству и действительно способного достойно управлять землями!

Король нарочито вздохнул:

– Вы требуете слишком многого!

– Я не желаю вновь проливать кровь солдат только потому, что очередной дворянин возомнит себя выше, чем король!

Георг довольно улыбнулся:

– Тогда остается лишь один человек.

– Да? – Раймон угрюмо взглянул на короля. – И кто же?

– Ты.

Повелителю драконов показалось, что он ослышался. Несколько мгновений он не моргая смотрел на отца, ожидая, что тот назовет имя незнакомого ему лорда или же скажет, что пошутил. Но его величество молчал, искренне наслаждаясь изумлением сына. Молчал и секретарь, делая вид, что погружен в бумаги.

– Это шутка? – Раймон хмуро взглянул на отца.

В голове билась лишь одна мысль: он не успел. Не успел в очередной раз сбежать, оставляя за спиной кровавое побоище, нанизанные на пики отрубленные головы и хрупкую золотоволосую красавицу с огромными аквамариновыми глазами.

– Отнюдь, – его величество покачал головой. – Я не знаю никого, кто справился бы лучше, чем ты, Раймон.

– Справиться с чем? – голос сына не предвещал ничего хорошего.

– Со всем, – король позволил себе усмехнуться.

– Особенно с вдового лорда Ская! – пробормотал королевский секретарь.

Глаза герцога сузились, зрачки стали вертикальными. Заметив это, лорд Чисхолм поднялся:

– Ваше величество, я…

– Сидеть! – рявкнул Повелитель драконов, вскакивая со своего места. Тяжелый стул с грохотом упал.

– Милорд, у меня дела государственной важности! – холодно проинформировал королевский секретарь.

– Как я понимаю, милорд, моя женитьба тоже дело государственной важности! – продолжал герцог. – И я ни за что не поверю, что вы не имеете к этой бредовой идее никакого отношения!

Секретарь беспомощно взглянул на короля.

– Лорд Чисхолм, оставьте нас с герцогом наедине! – распорядился Георг.

Секретарь поспешил выйти.

– Раймон, сядь! – продолжил король.

– Нет! – тот едва сдерживал ярость. Шальная мысль подскочить к окну, свистнуть Мрака и удрать в горы крутилась в голове.

Видя, что сын не собирается подчиняться добровольно, король жестко добавил:

– Герцог, я приказываю вам!

Раймон скрипнул зубами. Стул поднимать не стал, занял тот, на котором недавно сидел секретарь, скрестил руки на груди, с вызовом смотря на короля.

– Лорд Чисхолм не имеет к моему решению никакого касательства, – холодно произнес монарх. – Вы действительно лучшая кандидатура на роль моего наместника в этих землях, герцог! Не говоря уже о том, что они недалеко от так любимого вами Амьена!

– Амьен граничит еще с двумя графствами и одним аббатством!

– Предпочитаешь жениться на дочери одного из графов? Или уйти в монастырь? – король вздернул бровь.

Повелитель драконов не стал отвечать, сверля собеседника тяжелым взглядом.

– Как никто другой, герцог, вы понимаете значение этих земель для короны! – продолжил Георг. – Я не знаю лучшей кандидатуры наместника!





– Мне следует быть польщенным? – тон Повелителя драконов был ледяным.

– Возможно. В любом случае чтобы ни у кого не было сомнений в законности ваших прав, а так же с целью сохранить столь необходимый всем мир в государстве, я приказываю вам взять в жены леди Анну Скай!

Раймон обреченно прикрыл глаза, понимая, что спорить бесполезно. Он проиграл. Оставалось только встать и церемонно поклониться:

– Как вам будет угодно, ваше величество!

– Мне будет угодно присутствовать на бракосочетании, так что поторопитесь со свадьбой!

– Да, ваше величество, – призрачная надежда, что свадьбу можно отложить, а потом и вовсе забыть, растаяла.

– Ступайте!

Раймону хватило выдержки пройти по коридорам замка, спуститься по лестнице, холодно кивая придворным, с любопытством посматривающим на разгневанного герцога. Кто-то из знакомых попытался его окликнуть, но передумал, заметив яростный взгляд и вертикальные, словно у змеи, зрачки.

Только войдя в сарай к драконам, герцог наконец со всей силы ударил кулаком по загородке и забористо выругался. Чешуйчатые монстры с удивлением взглянули на Повелителя, а Мрак вопросительно рыкнул.

– Эй, что стряслось? – под недобрыми взглядами драконов Гарет застыл у входа, не решаясь перешагнуть через порог.

– Ничего, – Раймон покачал головой.

– И поэтому ты в бешенстве? – отозвался друг. – Так и знал, что в душе ты жаждешь приключений! Куда на этот раз? Таннат или княжество Эйслин? Княгиня, кстати, намекала, что с нетерпением ждет тебя!

Герцог повернулся и емко обозначил, куда Гарет может отправиться, и какие приключения его там ждут. Тот глумливо ухмыльнулся:

– Как я понимаю, аудиенция с королем удалась на славу?

– Куда уж больше… – проворчал Раймон, успокаиваясь и подходя к Мраку.

Дракон, моментально уловив настроение Повелителя, вздохнул и ткнулся носом в плечо, ободряя.

«Не стоит переживать, Повелитель… Хочешь, мы улетим, как в прошлый раз?»

– Если бы я мог… – прошептал герцог, прижимаясь лбом к могучей шее верного зверя.

– Рай, если ты собираешься миловаться с драконом, то я пойду, – грубый голос друга ворвался в мысли.

– Заходи и закрой дверь! – приказал Раймон.

– Да что случилось? – Гарет озадаченно нахмурился.

Он никогда не видел друга таким. Герцог выдохнул.

– Я женюсь, – коротко сообщил он.

Мрак закашлялся, выпуская из пасти клубы дыма.

«Даже так? Надеюсь, она из хорошей семьи?»

– Вот те на! – присвистнул Гарет. – На ком?

– На леди Анне Скай, – Раймон говорил отрывисто.

Глаза черного дракона полыхнули алым, он осклабился. Стоящий напротив Проблеск засуетился, пытаясь вникнуть в смысл разговора.

– Что? – ахнул Гарет. – Но она… но ведь ты…

– Убил ее мужа, верно, – Раймон криво усмехнулся.

Он снова повернулся к Мраку, пытаясь примириться с происходящим. Дракон молчал, прекрасно зная, что при этом он выглядит очень мудрым.

«Это все опыт, – раздался в мозгу насмешливый голос. – Послушай ты меня, летел бы сейчас свободный к очередной крепости!»

– Это все та дверь! – тем временем убежденно заявил Гарет. – Говорил я тебе, не стоит там спать! А уж какие слухи пошли! Подумать только, она дала тебе то, в чем отказывала остальным!

Мрак снова фыркнул. Судя по блеску глаз, дракон глумился по полной. Герцог мрачно взглянул на друга через плечо.

– Гарет, леди Анна Скай вот-вот станет моей женой, и потрудись, чтобы все заткнули рты!

– Так-то оно так, только думать все равно не запретишь, – рассудительно заметил тот. – А ты точно ничего не можешь сделать?

– Приказ короля!

От этих слов драконы шумно выдохнули, а Гарет выругался похлеще своего приятеля. Повелитель драконов не мог нарушить приказ монарха, иначе его настигала смерть. Это была часть древнего обряда.

– Видать, твои похождения доконали его величество, раз он решился на такое! – протянул Гарет. – Или просто хочет избавиться от тебя чужими руками!

Раймон покачал головой. Как бы он ни был зол, но лгать тем более другу смысла не имело.

– Королю нужен наместник, которому он может полностью доверять. Это – политический брак, – Раймон провел тыльной стороной ладони по лбу. – Ладно, наверное, мне нужно поговорить с… леди Анной.