Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 101

Глава 13

Весна 1929 года, неизвестная местность, параллельная реальность.

- Искандер, послушай меня, - шепнул на ухо Шапур, - как мне кажется, я догадываюсь, куда нас везут. – Вот уже неделю мы едем в закрытом ящике, но в щелки я сумел рассмотреть окружающий ландшафт. По моему мнению, мы на территории Ирана и, вероятно, держим путь к пограничному городку Асфакан. До меня доходили слуги, что в этом городке процветает нелегальная торговля людьми, но никогда не думал, что стану там товаром.

- Оттуда сбежать можно?

- Я же говорю, что доходили слухи. И говори тише, неизвестно, может эту Фариду нам специально подсадил Али, чтобы она следила за нами и докладывала о наших намерениях. Да, внутрикамерная разработка, почему нет, широкораспространенный метод.

Фарида появилась у нас пять дней назад. Али закинул ее нам в ящик и предложил развлекаться с ней сколько душе угодно, но только не портить лицо. Несмотря на длительное воздержание, никто не стал использовать женщину по известному назначению. Мы, люди порядочные, до насилия опускаться не станем. Как позже мы выяснили, женщину выгнал из дома муж, трижды произнеся громко на улице слова о разводе с Фаридой. Женщина не догадывается о причине развода, за четыре года супружества она подарила ему двоих сыновей. Ее выдали замуж в пятнадцать лет. Отец не смог расплатиться за аренду клочка земли, и вынужден был отдать уважаемому Арахату любимую дочь. Фарида нашла общий язык со старшими женами мужа, ладила с ними, помогала в ведении домашнего хозяйства. После рождения второго сына отношение мужа к Фариде изменилось. Арахат почему то посчитал, что своим присутствием мать мешает правильному воспитанию мальчиков. Поддержали мужа все, в том числе старшие жены. Арахат официально развелся с Фаридой и решил продать ее. Так она оказалась в одном с нами ящике. Когда женщина сняла хиджаб, то мы увидели нормальное молодое лицо девушки, но очень печальное. Оно и понятно, мать переживала за детей и не знала о своей дальнейшей судьбе.

Все дни пути я пытался найти возможность бежать. Но каждый раз убеждался, что выполнить задуманное сложно. Кандалы на руках и ногах сковывали движения. Нельзя было сделать нормальный шаг и взмах руки - цепи коротковаты. За повозкой, на которой находился наш ящик, на некотором удалении следовали два всадника, вооруженные карабинами и саблями. На ночь нас привязывали цепями в каком-нибудь помещении, и обязательно за шею. Избавиться от замка на цепи, или расстегнуть кандалы без специального ключа невозможно. Ладно, отложу побег на более позднее время, главное, что Шапур и Кямил меня в этом стремлении поддерживают. Фариду мы в наши планы не посвящали, слишком она убита горем, неизвестно, как себя поведет.

На десятый день пути, к вечеру, прибыли в городок, что определили по многоголосому шуму. По тряской дороге нас доставили на довольно богатую виллу, по крайней мере, я ее так идентифицировал. Высокие глиняные стены, примерно метровой толщины, надежно защищали виллу от внешнего мира. Возле ворот я заметил немолодого сторожа - наверное, он главный их хранитель. Двор квадратной формы, а посреди расположен небольшой каменный бассейн. По периметру двора и вокруг бассейна росли высокие и раскидистые деревья, создавая дополнительную тень, защищая дом в жаркую погоду. Большой двухэтажный дом, выстроенный из камней, не отличался какими-то архитектурными изысками. Обычный дом небедного человека, который можно сравнить с прохладным оазисом в пустыне.

Дворни минимум, и все - мужчины преклонного возраста. Насчитал пятерых, вместе с воротным стражем. Сняв нам кандалы, разместили в подвале дома, откуда по очереди, выводили на помывку. Фариду забрали сразу, и куда определили - неизвестно. Помывшись и переодевшись в чистую одежду, я почувствовал себя вполне нормально. Когда наступили сумерки, накормили ужином.

- Искандер, - обратился ко мне Кямил, - я, пока мылся, подслушал разговор двух слуг. – Они говорили, что хозяин дома еще не приехал, где-то задержался, и поэтому торги будут отложены на несколько дней. Али очень сердился. Он оставил нас здесь под охраной, в надежде, что его товар не пропадет.

- Я тоже не зря провел время, сосчитал охрану. Непосредственно в подвале дежурит два человека, довольно приличного возраста. Ворота охраняет вообще старик, двое слуг внутри дома. Итого имеем пятерых. На стенах никакой охраны нет, и собак во дворе я не заметил.

- Все вы правильно говорите, - отозвался Шапур, - но не забывайте, что эти, как ты Искандер выразился, немолодые мужчины, давно служат в этом доме, и поверь, обращаться с оружием могут хорошо. – Они наверняка преданы своему хозяину, и не надо никаких собак, нас могут загрызть люди.

- Шапур, а разве в Иране торговля людьми разрешена? – поинтересовался я.

- Официально торговля запрещена, но некоторые чиновники на этот факт смотрят снисходительно. Все может стать товаром.

- Тогда я предлагаю попытаться отсюда бежать, благо, нам руки и ноги не сковывают кандалы.





- У нас нет никакого оружия, - сказал Кямил.

- Мы его добудем у охранников.

- Так они тебе его и отдали!

- Возьмем силой и хитростью.

- Искандер, а ты сможешь убить человека? – осведомился Шапур, - я никогда этого не делал.

- Мне доведется это сделать, но не из прихоти, а с целью сохранения наших жизней. В данном случае мы сами постараемся решить свою судьбу, не отдавая ее в руки какого-то Али.

- Кстати, - заметил Кямил, - Али ушел куда-то в город.

- Тем лучше, меньше у нас будет опасных противников, - ответил я товарищу. – Тогда слушайте, что и как мы будем делать.

Первым делом отломали от своих деревянных лежанок большие щепы. Для этого нам пригодились черепки разбитого кувшина. Показал, как щепы нужно заточить, чтобы они походили на кинжалы. Несмотря на то, что наша камера располагалась в подвале, дерево лежанок было сухим. Я надеялся, что один-два удара щепы-кинжалы выдержат, не сломаются сразу, а потом, если повезет, обзаведемся у охранников оружием посерьезней.

Когда деревянное оружие было готово, я проверил остроту. Затем Шапур с Кямилом затеяли «драку» с громкими криками и ругательствами. Я стал вплотную возле двери, надеялся, что охранники бросятся утихомиривать нарушителей тишины. Атаковать придется мне, я самый молодой и имею хоть какой-то опыт рукопашных схваток.

На крик прибежали оба охранника. В распахнутую дверь ворвался толстячок и попытался плетью огреть катающихся по полу драчунов. Он уже занес руку для удара, когда я вогнал ему щепку в лицо, и так удачно, что попал в левый глаз. Толстяк умер беззвучно. Второго худого и высокого мужчину, пока он не успел разобраться в происходящем, угостил щепой в область шеи. Деревяшка погрузилась в человеческую плоть почти полностью и, не давая упасть худому охраннику, я затащил его в нашу камеру. Пришлось прижимать худого охранника к полу, агония длилась долго. Отлично, первый этап освобождения осуществлен!

Мои товарищи с раскрытыми ртами смотрели на трупы. У Шапура желудок не выдержал. Впечатлительный оказывается у меня подельник.

Тщательно проверил убитых. У толстяка нашел довольно потертый револьвер. Патроны в барабане имелись. Также в карманах обнаружил россыпью два десятка патронов к револьверу. С пояса снял кинжал средней длины. Худой охранник был вооружен только кинжалом. Для начала неплохо прибарахлились. Попытался вручить кинжалы Шапуру и Кямилу, но глядя на них понял, они неспособны держать оружие в руках и помощь, в случае необходимости, не окажут.