Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 75

Что действительно беспокоило Далтона, так это последняя часть того, что сказал Перси. Он полагал, что на этом конкретном компьютере установлена программа фильтрации, которая могла стирать данные. Разве Брюс Таунсенд не утверждал, что именно это и случилось с компьютером Бренди? Что каким-то образом данные стерли начисто?

— И ты утверждаешь, что данные можно стереть удаленно?

— Да. И никто никогда этого не обнаружит. Порой такое почти невозможно отследить.

Далтон откинулся на спинку сиденья.

— Где сейчас находится этот компьютер?

— Вернулся на свое рабочее место.

— В какой отдел?

— В бухгалтерию.

В животе Далтона возникло неприятное чувство. Так вот как Видал умудрялся красть деньги у компании без их ведома? Этого человека допрашивали, но он отказался говорить. И даже со всеми уликами, собранными против него, его адвокат выступал за его невиновность. Пойди, разберись.

— Никому ни слова о том, что ты мне рассказал, Перси. Даже Джону Кастору. На данный момент никому нельзя верить, пока мы не выясним, кто установил программу на этот компьютер и почему. Черт возьми, их может быть больше по всему зданию.

При мысли об этом у Далтона действительно скрутило живот. Ему не терпелось поделиться этим разговором с Джейсом и Кейденом. И, вероятно, лучше, если бы они провели эту встречу вне офиса. Как он и сказал Перси, в данный момент никому нельзя верить.

Глава 23

Джейс с Шаной лежали в обнимку на диване и смотрели по телевизору фильм, когда на мобильный Джейса пришло сообщение. Он взглянул на экран, и Шана увидела, как его брови нахмурились.

— Джейс, что-то не так?

Качая головой, он посмотрел на нее.

— Черт возьми, надеюсь, что нет. Сообщение от Далтона. Он хочет встретиться со мной и Кейденом у него дома завтра утром в восемь.

Шана приподняла бровь.

— Он написал, почему?

— Нет, попросил нас не звонить сегодня вечером и не задавать вопросов. Утром он расскажет нам все, что нужно знать.

Когда пришло еще одно сообщение, Джейс взглянул на Шану.

— Теперь он пишет, чтобы я обязательно привел тебя.

Шана улыбнулась.

— Ох, неужели я стала особенной? Интересно, в чем дело?

— Выясним утром. Что бы это ни было, Далтон, очевидно, не хочет обсуждать это сегодня.

Улыбка Шаны исчезла, а в глазах появилось нескрываемое беспокойство.

— Надеюсь, это не связано с Джулс.

— Почему ты так думаешь?

Она пожала плечами.

— Когда дело доходит до Далтона и Джулс, кто знает? Ты спрашивал его, пересекались ли они в Майами?

— Спрашивал, и он ответил «нет». Но он солгал.

— Да? Почему ты так в этом уверен?

— Потому что знаю Далтона. Он может врать, глядя тебе в глаза... но не может при этом скрыть, как тикает его челюсть. Не думаю, что он даже осознает это. Вот как я каждый раз ловил его на лжи в детстве.

Джейс переместился на диване, укладывая ноги жены поперек своих.

— А что Джулс? Она говорила тебе что-нибудь о том, видела ли его в Майами?

Шана покачала головой.

— Нет, но у меня такое чувство, что видела. Я не спрашивала ее об этом, когда разговаривала с ней сегодня по телефону, и она тоже ничего мне не рассказала. Но такое чувство, будто она что-то скрывает, не уверена, касается ли это Далтона. Это как-то связано с делом, над которым она работает.

— Я думал, она решила не браться за новые дела до окончания праздников.

— Очевидно, она передумала. Что заставляет меня задуматься, почему. А вы с братьями? Уже решили, как собираетесь возобновить дело отца?

— Да, в пятницу мы встречаемся с Карсон в офисе, выясним, что порекомендует она. Папа ей доверяет. Черт возьми, он признался, что влюблен в нее, так что, думаю, этим все сказано. Я рад за него, но и огорчен тоже. Он заслуживает того, чтобы быть с ней все время. Вот почему так важно, чтобы мы нашли настоящего убийцу мамы.

Когда Джейс получил еще одно сообщение, то посмотрел на Шану и сказал:



— Кейдену пришло сообщение от Далтона, и он хочет знать, в курсе ли я, что происходит.

Он ответил брату, написав: «Знаю столько же, сколько и ты».

***

— Значит, сейчас ты возвращаешься к себе домой? — спросил Стоунуолл, когда Далтон вышел из ночного клуба через пару часов после встречи с Перси.

Далтон встретился взглядом со Стоунуоллом и пожал плечами.

— Не уверен. Почему ты хочешь это знать? Надоело ходить за мной по пятам?

— Нет, просто спрашиваю, — сказал Стоунуолл, ухмыляясь и шагая рядом с Далтоном. — И спасибо за Саут-Бич. Мне это было нужно.

Далтон усмехнулся, чтобы не признаться, что ему это тоже было нужно. Он взглянул на часы. По его меркам, ложиться спать было еще рано, хотя большинство людей уже видели сны. После разговора с Перси, он написал братьям. Потом поболтался в клубе, выпил пару кружек пива и пофлиртовал с несколькими женщинами. И никакого соблазна увести кого-то из них в отель, хотя несколько пригласили его к себе. Он им отказал. Но это не значит, что ему не хотелось заняться сегодня сексом. Просто ему не хотелось этого с ними. Он заставил себя отодвинуть на задний план мысль об одной женщине, с которой он действительно этого хотел. Он уже должен выкинуть ее из головы, но тогда, почему его мысли были поглощены ею? И почему он не мог забыть прошлую неделю?

— Далтон, ты выглядишь обеспокоенным.

Он взглянул на Стоунуолла.

— Обеспокоенным?

— Да.

Далтон согласился бы, если бы беспокойство и возбуждение означали одно и то же. Что чертовски неприятно, так как после недели практически безостановочного секса в Майами, возбуждение было последним, от чего он должен был страдать.

— Стоунуолл, у тебя есть постоянная женщина?

Если Стоунуолл и удивился его вопросу, то виду не подал.

— Нет. У меня нет постоянной женщины.

Далтон кивнул.

— Когда-нибудь женщина проникала тебе под кожу?

— Не думаю.

— Тогда считай себя счастливчиком.

Они добрались до машины Далтона, и он посмотрел поверх нее на яркие огни близлежащих зданий. Некоторые из них были высокими. Симметричными. Аккуратными. С изгибами. Его челюсти сжались. Изучал ли он проклятые здания или вспоминал тело Джулс? Он полагал, что его влечение к ней осталось в прошлом. Очевидно, нет. Казалось, вместо того, чтобы выкинуть ее из головы, она еще глубже в нее засела.

— Ты сейчас возвращаешься к себе домой?

На минуту он забыл, что Стоунуолл рядом.

— Что-то не хочется.

Стоунуолл с минуту ничего не говорил.

— Тебе нужен ее адрес.

Он не потрудился спросить Стоунуолла, чей ее.

— Неужели?

— Да. У тебя его нет.

Далтон задумался, откуда Стоунуолл знает. Но он был прав. У него не было адреса Джулс, потому что он никогда раньше не был у нее дома. Только в офисе.

— У тебя есть ее адрес?

— Нет, но я могу достать.

— Тогда достань.

Далтону было все равно, что они с Джулс договорились больше ничего не предпринимать, как только вернутся в Шарлоттсвилл. В их последнюю ночь вместе она чертовски ясно дала понять, что повторения Майами не будет. Однако в данный момент ему было плевать, что он, вероятно, последний человек, которого она захотела бы видеть, или что нужно проявить вежливость и сначала позвонить, а не заявляться с неожиданным визитом. Но для чувства такта Далтон был слишком возбужден. Кроме того, он хотел, чтобы элемент неожиданности сыграл ему на руку.

А еще он хотел кое-чего другого.

***

Джулс потерла глаза, устав читать очередной документ. Она еще долго оставалась в офисе после того, как Мэннинг ушел, чтобы отвезти отца к врачу, и где-то после семи Джулс решила отправиться домой, прихватив оставшиеся бумаги с собой. Оказавшись дома, она приняла душ, надела пижаму и решила посидеть на диване перед камином и еще немного почитать.

К настоящему времени она выяснила, что Имерсон работал один в офисе на Норт-Сэмпсон, шикарном районе Шарлоттсвилля. Видимо, его клиентура — богатые люди, и они могли позволить себе непомерные гонорары, которые он, вероятно, требовал. Такие клиенты, как Ричард Грейнджер.