Страница 24 из 31
— Опасная, да… — Араэле не стала спорить, но тут же нашла возражения. — А почему тогда эти пожары случились в магазине мебели, на складе соломы и в книжном магазине? Вот объясни, как так вышло, что загорелись именно те здания, от которых весь город может сгореть? И все три, знаешь ли, почему-то ночью загорались… Фант, ты же сам никогда не верил в странные совпадения!.. Вот я и учусь у тебя.
На этот аргумент я уже не нашёл, что ответить. Только уточнил:
— Это который книжный сгорел? Старый или новый?
— Старый, — хмуро бросила Араэле.
— Плохо… — вздохнул я. — В новом у меня с продавцом отношения не складываются. А я думал на досуге каталоги полистать…
— Ну, там продавец, конечно, сноб тот ещё… — заметила девушка. — Хотя и у тебя к нему прямо-таки странная неприязнь…
— Поверь, есть причины… — уклонился я от объяснений, понимая, что выглядеть они будут смешно.
К счастью для меня, Араэле была так погружена в свои проблемы, что не обратила внимания на мои отговорки. Хотя допускаю, что где-то она поставила себе зарубку — «выяснить, что произошло». Она вообще, как мне иногда кажется, ничего и никогда не забывает.
— А вы сейчас куда? — спросила Араэле.
— Здесь поблизости хочу кое-что раскопать… — признался я.
— Здесь поблизости только Город Молний, — удивилась девушка. — Что ты там снова искать собрался?
— Нет, в Городе Молний мне ничего не нужно. Зато где-то рядом с Мелангой есть одно местечко… Ещё от изначальных осталось. Вот туда и полечу… — признался я. — Если всё получится, обещаю рассказать подробности.
— А ты уверен, что местечко сохранилось? — уточнила девушка. — Просто я однажды в порыве энтузиазма все окрестности Меланги обыскала. И всё равно ничего не нашла.
— И в архивах ничего нет? — уточнил я.
— Вроде бы ничего не было, Фант, — вспоминая, наморщила лоб Араэле.
— Должен здесь быть. А если нет, так всё равно найду, где бы покопаться… — я решил свернуть тему. — Сама ещё не заскучала?
— Заскучаешь тут… — Араэле помрачнела. — Нет, пока не разберусь, что творится — никуда не поеду. Это моя скала — и моя ответственность. Кстати! Хорошо, что вы сегодня прилетели. Я отправлю посыльных к братьям и Кесану. Через пару дней они планировали улететь с попутным дирижаблем на Большую Скалу. Ну а теперь сразу к вам присоединиться могут…
— Тоже верно!
Мы ещё много о чём разговаривали. Я рассказал Араэле, что сейчас нового на Большой Скале. Она, конечно, больше расспрашивала про свою семью, но о членах дома Филанг я мало что мог поведать. Я не сразу понял, но за время недолгой разлуки мы оба успели очень сильно соскучиться — и одновременно немного отдалиться друг от друга. И теперь мы снова упорно пытались сблизиться…
На скалах вообще-то много красивых женщин. И умных много. И необычных. И тех, за которыми на улице голова совершает непроизвольный поворот — до хруста в шее. Здесь вообще мужчин гораздо меньше, чем женщин — а уж более или менее симпатичных индивидов и тем паче. Меньше тут мальчиков до взрослого возраста доживает. И вот, казалось бы, чего проще? Забудь про дочку главы одного из местных домов, снизь планку — а не хочется…
Точнее, не совсем так. Я банально не могу. Все уже не те. Не такие, как она. Вроде как молодое тело и требует своего, но даже в бордель идти нет никакого желания. И вроде бы ничем я с Араэле ещё не связан, а изменять ей уже заранее не хочу. А гормоны бушуют — и, знаете ли, очень хочется поддаться инстинктам… Спасало лишь то, что я ещё в яслях привык терпеть — на Земле мне тоже редко перепадало.
Назад я возвращался уже после обеда. И на всякий случай свернул на рыночную площадь — посмотреть, что там и как. Прошёлся по рядам, посмотрел, чем торгуют и что может пригодиться. Следы пожарища на месте книжного магазина я увидел сразу же. Здание выгорело дотла — каменный остов стал чёрным, как постройки изначальных. Соседние дома тоже пострадали, но их хотя бы сразу тушили, не давая пламени закрепиться. А вот книжный магазин спасти не удалось. У меня в яслях говорили, что рукописи не горят… Более лживой крылатой фразы я ещё не слышал — ещё как горят! Полыхают так, что любо-дорого смотреть…
На пепелище никого не было. Оставалось лишь подойти и с горечью посмотреть на то, что осталось от книжной лавки. Стало жаль приветливого продавца. Всю жизнь, небось, на этот магазин положил… Тянул его даже в те годы, когда книги никому не были нужны. И вот — один пожар… Пожар…
Когда я думал о продавце, мой взгляд вдруг зацепился за странный цвет, который был неуместным в этом царстве сажи и пепла. Я, конечно, не великий сыщик из двадцать третьих яслей, которого звали Шерлоком Холмсом… Но, честное слово, тут не надо было иметь великую наблюдательность, чтобы понять, что фиолетовое на чёрном выглядит необычно. Подойдя ближе, я понял, что смотрю на покрытую сажей и пеплом скорлупку или кусочек кожуры… Подняв находку, я счистил сажу и грязь — так и есть, скорлупа. Я уже видел такую скорлупу. Вот точно видел. И даже помню, когда: