Страница 81 из 93
На основе отдельных стихов из произведений великого поэта составляли так называемые «центоны» («лоскутные поэмы»)[971]. Например, широко известен «Свадебный центон» поэта Авсония (310—395 н. э.), созданный целиком из строчек, взятых из «Буколик», «Георгик» и «Энеиды». Целую трагедию «Медея» составил из стихов «Энеиды» поэт Гозидий Гета (II век н. э.). Появлялись подобные центоны и позднее, в период Средневековья.
«Энеида» широко использовалась и для гадания (sortes Vergilianae): гадающий наугад раскрывал книгу и принимал за ответ первые строки, которые попадались ему на глаза. Гадали по Вергилию даже римские императоры — Адриан, Александр Север, Клавдий II[972].
В античный период появились и весьма объёмистые комментарии к произведениям великого поэта. Самые ранние, но, к сожалению, не сохранившиеся, принадлежали Квинту Цецилию Эпироту, Азинию Поллиону, Гаю Юлию Гитину[973], Квинту Асконию Педиану, Луцию Аннею Корнуту, Марку Валерию Пробу, Велию Лонгу, Эмилию Асперу и некоторым другим. На основе трудов этих учёных позднее были составлены дошедшие до нашего времени комментарии Мавра Сервия Гонората (IV век н. э.), Тиберия Клавдия Доната (IV—V век н. э.), Псевдо-Проба (V—VI век н. э.). Сохранились раннесредневековые схолии к произведениям Вергилия, а также комментарии Юния Филаргирия (V век н. э.). Известный грамматик Элий Донат (около 320—380 н. э.), используя сочинение Светония «О поэтах» и некоторые другие труды, написал знаменитую «Жизнь Вергилия». Писали комментарии к произведениям Вергилия и в период Средневековья[974].
Но оставались недоброжелатели и завистники, которые и при жизни Вергилия, и после его смерти обвиняли поэта в многочисленных заимствованиях у известнейших греческих и римских писателей. По свидетельству Светония, против «Энеиды» Вергилия была «написана книга Карвилия Пиктора под названием «Бич Энея». …Геренний собрал его погрешности, Переллий Фавст — его заимствования; «Подобия» Квинта Октавия Авита в целых восьми книгах также содержат заимствованные Вергилием стихи с указанием их происхождения. Асконий Педиан в своей книге против хулителей Вергилия излагает лишь некоторые обвинения против него — главным образом те, где речь идёт об истории и о многочисленных заимствованиях у Гомера»[975]. Даже соратник Августа полководец Марк Випсаний Агриппа, явно ничего не смысливший в поэзии, «обзывал Вергилия подкидышем Мецената, изобретателем новой манерности, не напыщенной и не сухой, но слагающейся из повседневных слов и потому незаметной»[976]. Но, как справедливо заметил Светоний, «в хулителях у Вергилия не было недостатка, и неудивительно: ведь были они даже и у Гомера»[977].
Макробий, очень высоко ценивший творчество Вергилия, привёл в своих «Сатурналиях» не только те стихи, которые были прямо заимствованы поэтом из произведений Гомера, но и те, которые были им существенно переработаны и расширены, а также указал явные сюжетные параллели[978]. Однако сделал он это из желания показать мастерство и великое дарование поэта. Макробий писал, что Вергилий, по сути дела, позаимствовал «для себя у Гомера даже саму Энеиду: во-первых, скитание — из Одиссеи, затем из Илиады — сражения»[979]. Кроме того, Вергилий, по его мнению, «почти дословно списал у Писандра (греческий поэт. — М. Б.) разрушение Трои вместе с его Синоном и деревянным конём, и всем остальным прочим, что составляет вторую книгу Энеиды»[980], а «четвертую книгу своей Энеиды почти целиком составил из четвёртой книги Аргонавтики, сочинителем которой является Аполлоний (Апполлоний Родосский. — М. Б.), перенося на Дидону и Энея безмерную любовь Медеи к Ясону»[981]. Однако всё это не умаляет достоинств «Энеиды», ибо, как говорил сам Вергилий, защищаясь от обвинителей, «почему они сами не попробуют совершить такое воровство? тогда они поймут, что легче у Геркулеса похитить палицу, чем у Гомера стих»[982].
Действительно, уже давно учёными замечено, что, при всех заимствованиях у Гомера, произведение Вергилия очень отличается от «Илиады» и «Одиссеи». Во-первых, поэмы Гомера основаны на народной поэзии, а «Энеида» является произведением писателя, который придерживался определённых литературных канонов и учитывал политическую обстановку. Во-вторых, «Энеида» отражает современное Вергилию понимание действительности, содержит многочисленные ссылки на римскую историю и римские обычаи, намёки на современные поэту события; в итоге получается чёткое соединение прошлого с настоящим, древнего мифа с современностью. В-третьих, все заимствования Вергилий творчески перерабатывает, расширяет и значительно дополняет применительно к новому сюжету, создавая на их основе совершенно новый материал. В-четвёртых, Вергилий применяет в «Энеиде» блестящие ораторские приёмы, усвоенные им ещё в молодости, когда он обучался в риторической школе и слушал в Риме знаменитых ораторов. Не случайно Макробий посвятил всю четвертую книгу своих «Сатурналий» исследованию ораторского искусства Вергилия и утверждал, «что не меньше, чем поэтом, Вергилия нужно считать оратором, у которого обнаруживается и такая значительная выучка говорить, и столь тщательное соблюдение риторического искусства»[983]. В-пятых, «Энеиду» от поэм Гомера выгодно отличают глубокий психологизм, раскрытие внутренних переживаний героев и психологических мотивов их действий, а также вытекающий отсюда динамизм действия. Поэма Вергилия пронизана намного большей религиозностью, патриотизмом, мужественностью, милосердием, человечностью, самопожертвованием, доблестью и отвагой. Превозносятся простота жизни, справедливость, благочестие и высокая нравственность. «Энеиду» отличают также изящество, благозвучие и чистота речи. Поэт часто применяет аллитерацию — специальный стилистический приём, позволяющий добиться соответствия звучания стиха его содержанию, но, к сожалению, не всегда раскрывающийся при переводе на русский язык. Много в поэме новых слов, сравнений, метафор, аффектов, устойчивых поэтических формул и конструкций.
Бесспорно, правы те, кто считал Вергилия не жалким подобием Гомера, а гением, практически стоящим на одном уровне с великим греческим поэтом. Квинтилиан справедливо отмечал: «Как писателей греческих начали мы исчислять с Гомера, так, приступая говорить о римских, лучше всего должно начать с Вергилия, который из всех стихотворцев, писавших в сём роде, отошёл, без сомнения, не далеко от Гомера. Я употреблю здесь те же слова, какие слышал ещё в молодости моей от Афра Домиция; он, на вопрос мой, кто бы, по его мнению, более приближался к Гомеру, отвечал: «Вергилий есть второй, однако ближе к первому, нежели к третьему». И в самом деле, если он должен уступить небесному и бессмертному гению первого, взамен того усматривается в нём более тщания и правильности; что ему большего и труда стоило: и недостаток возвышенности греческого певца вознаграждается в римском неизменяемою ровностью»[984].
Слава Вергилия гремела и в период Средневековья. Благодаря тому, что латинский язык стал языком Церкви и церковных писателей, сочинения самых известных латинских поэтов продолжали изучаться в школах и не сгинули во тьме веков. По произведениям же Вергилия, которые считались эталонными, изучали грамматику латинского языка. Поэтому в работах многих средневековых писателей можно найти значительное количество цитат из «Энеиды», «Георгик» и «Буколик». Древнегреческих поэтов в странах Западной Европы знали и читали меньше, поскольку знатоков древнегреческого языка было мало. В связи с этим в период Средних веков Вергилия почитали как величайшего античного поэта, стоящего намного выше Гомера.
971
Образцы центонов см.: Ziolkowski J. М., Putnam М. С. J. Op. cit. Р. 471-485.
972
Элий Спартиан. Адриан. II. 8; Элий Лампридий. Александр Север. XIV. 5; Требеллий Поллион. Божественный Клавдий II. X. 4-6.
973
Авл Геллий. I. 21. 2; Макробий. Сатурналии. VI. 9. 7.
974
Подробнее см.: Ziolkowski J. М., Putnam М. С. J. Op. cit. Р. 623-824.
975
Светоний. Вергилий. 44-46; О заимствованиях у различных греческих и римских поэтов см. также: Макробий. Сатурналии. V. 17-22; VI. 1-5; Авл Геллий. IX. 9; Сервий. Комментарии к Энеиде. V. 1; IX. 1.
976
Светоний. Вергилий. 44.
977
Там же. 43.
978
Макробий. Сатурналии. V. 3-10; V. 11-14; V. 15-16.
979
Там же. V. 2. 6.
980
Там же. V. 2. 4.
981
Там же. V. 17.4.
982
Светоний. Вергилий. 46; Ср.: Сенека Старший. Контроверсии. 7. 1. 12.
983
Макробий. Сатурналии. V. 1. 1.
984
Квинтилиан. X. 1. 85-86.