Страница 2 из 5
государственная программа – state program
государственный – state
государственный заказчик – state customer
государственный контроль – state control
государственный служащий – civil servant, public servant
грабитель банка – robber
грабитель дома – burglar
грабитель магазина – shoplifter
грабить (банк) – to rob
грабить (дом) – to burgle
гражданин – citizen
гражданские права – civil rights
гражданский – civil, civic
гражданский служащий – civil servant
гражданское дело – civil case
гражданское право – civil law
гражданско-правовой – civil-law
гражданство – citizenship
губернатор – governor
давать взятку – to bribe
давать право – to entitle, to give a right
давать свидетельские показания – to give evidence, to testify
данные, сведения – data, information
дарение, пожертвование – donation
дата аннулирования – cancellation date
дата вступления в силу – date of enactment
дача ложных показаний – perjury
двойное налогообложение – double taxation
двусмысленный – ambiguous
двусторонний контракт – bilateral contract
двухпалатный – bicameral
действительный – valid
делать анализ крови – to do a blood test
делать вклад – to contribute
делать вывод, делать заключение – to conclude
делать заявление – to make a statement
делать наблюдение – to make an observation
делать чистосердечное признание – to make a sincere confession, to make a full confession
демпинг – dumping
денежная сумма – sum of money
денежные обязательства – monetary obligation
депортировать – to deport
депутат – deputy
держатель контрольного пакета акций – holder of a controlling interest
детектив, сыщик – detective
детская преступность, подростковая преступность – juvenile delinquency
дискредитация власти – discrediting of power
дискриминация – discrimination
добиваться пересмотра дела – to obtain a review of a case
добросовестный – conscientious
доверенное лицо – trustee
доверенность – power of attorney, proxy
договор – contract
договор аренды – lease agreement
договорная ответственность – contractual liability
договорное обязательство – contractual obligation, contractual responsibility
договорное право – contract law
договорные отношения – contractual relations
дойти до суда – to go to trial
доказательство – proof, evidence
доклад, отчёт – report
докладывать, сообщать – to report
документ – document
долг – debt
долгосрочный – long-term
должностное лицо – official
должностное преступление – crime atin the work place
домовладелец – landlord
домовладелица – landlady
донос – tip, report
доносить – to report
допрашивать – to interrogate
допрос – interrogation
допуск – permit
допуск в суд – permission to attend a court
достоверный – reliable
дотация – subsidy
душевнобольной – mentally ill person
душить – to strangle
Европейский суд– European Court
жалоба – complaint
железнодорожная полиция – railway police
жертва – victim
жестоко обращаться – to mistreat
жестокость – cruelty
жилищный фонд – housing fund
за исключением – except for
заблуждение – misconception
заверенный нотариусом – notarized
завещание – testament, will and testament
зависеть – depend (on)
заглаживать вину – to make amends
ЗАГС – registry office
задержание – arrest
задерживать – to detain, to arrest, to apprehend
заём – loan
заинтересованное лицо – concerned person
заключать брак – to get married, to contract a marriage
заключать в тюрьму – to imprison
заключать договор – to sign a contract, to enter into a contract
заключать под охрану – to take into custody, to remand into custody
заключение эксперта – expert report
заключённый – prisoner
заключительная речь судьи – judge’s final speech
закон – law
закон о банкротстве – law on bankruptcy, bankruptcy law
закон об интеллектуальной собственности – law on intellectual property, intellectual property law
законность – legality, lawfulness
законный представитель – legal representative
законный, правомерный – legal
законодательная власть – legislative power
законодательный – legislative
законодательство – legislation
законопослушный – law-abiding
закрывать дело – to close a case
заложник – hostage
замена –replacement
замораживать денежные средства – to freeze funds
занимать должность – to hold a position
заниматься вымогательством – to be engaged in extortion
заниматься проституцией – to be engaged in prostitution
запатентованный – patented
запрещать – to prohibit
запрещённый – illegal
запрос – request
запугивание – intimidation
заседание суда – court session
застрелить – to shoot
захват самолёта – hijacking
захватить самолёт – to hijack a plane
защита – defense, protection
заявитель – applicant
заявление – statement (декларация), application (заявка)
заявлять о невиновности – to plead not guilty, to declare i
звание (воинское) – rank
здравоохранение – healthcare
здравоохранительное право – health law
земельное право – land law
земельный участок – plot of land
злоупотребление служебным полномочием – abuse of authority
злоупотреблять – to abuse
знакомиться с делом – to get familiar with a case
идентификационный номер – identification number
идентификация – identification
из корыстных целей – for selfish purposes
из мести – out of revenge
избегать уголовного преследования – to avoid criminal prosecution
избивать – to beat
извещение – notification
издавать законы – to make laws
издательское право – copyright, publishing right
излагать точку зрения – to state a point of view
измена – treason, adultery (супружеская)
изнасилование – rape
иметь при себе оружие – to carry a weapon
иметь прописку – to be registered
иметь юридическую силу– to have legal effect
иммигрант – immigrant
имущество – property
инвалид – disabled person
инвестиционный проект – investment project
инвестиция – investment
индивидуальный предприниматель – individual entrepreneur
иностранец – foreigner
иностранный рабочий – foreign worker
ипотека, ипотечный кредит – mortgage
исключение – exception
исполнительная власть – executive power
исполнять обязанности – to perform duties
исполнять приговор – to execute a sentence
использовать шанс – to take a chance
истекать – to expire
истец – plaintiff
истреблять – to exterminate
казённое учреждение – state institution, public institution, government agency
казнить на электрическом стуле – to electrocute
казнокрад – embezzler
казнокрадство – embezzlement
казнь – execution
как результат – as a result
камера – confinement, cell
карманная кража – pickpocketing
карманник – pickpocket
картина преступления – crime scene
каторга – penal servitude
каторжные работы – hard labor
квитанция – receipt
квитанция об оплате – payment receipt
клевета – slander, libel
колония строгого режима – maximum-security prison
комитет – committee
компенсация – compensation
компенсировать – to compensate
конвенция – convention
конституционное право – constitutional law
конституция – constitution
контрабанда – smuggling
контрабанда наркотиков – drug smuggling