Страница 33 из 37
Обойдя дом сзади, заметила мощеную булыжником дорожку, которая вела к пляжу. Я стояла там и любовалась великолепным видом океана, пока холодный ветер обдувал мое лицо. Приближающиеся шаги вернули меня в реальность. Обернувшись, я увидела мужчину, которого сначала не узнала.
— Харпер? Что ты здесь делаешь? Как ты узнала, где меня найти? — спросил Грейсон ровным тоном, держа в руках два коричневых пакета. — Дай угадаю, Джулиус?
Какое-то мгновение я молча смотрела на него. Его лицо скрывали густая борода и усы. Волосы у него были длиннее обычного, одет в джинсы и серую фланелевую рубашку на пуговицах.
— У него не было выбора. Я пригрозила подать на него в суд.
Грейсон повернулся и, не говоря ни слова, открыл боковую дверь. Я последовала за ним и шагнула внутрь, пока он ставил пакеты на кухонный островок.
— Ты не ответила на мой вопрос. Что ты здесь делаешь?
— Что с тобой случилось? — спросила я, пристально глядя на него.
— Жизнь. Вот что. Тебе не следовало приезжать. Скоро хлынет ливень и есть шанс, что дороги может размыть. Здесь для тебя небезопасно. Возвращайся в город, — сказал он, доставая продукты из сумок.
— Я все же рискну. Твой дедушка нанес мне небольшой визит пару дней назад. Сказал, что ты уволился и велел ему передать компанию Альфи, потому что тебе она не нужна.
— Он не должен был тебе этого говорить.
— И что теперь? Это твоя новая жизнь? Прятаться от своей семьи и друзей? Отказаться от мечты управлять компанией? То, ради чего ты так много работал.
— Я больше не тот человек. Компания для меня не имеет никакого значения.
— А почему ты похож на дровосека?
Он бросил на меня быстрый взгляд и покачал головой.
— Ты для этого проделала весь этот путь? Оскорблять меня и мои решения?
Внезапно поднялся ветер, небо разверзлось, и в окна забарабанил проливной дождь.
— Вот дерьмо, — выругался Грейсон.
— Нет. Честно говоря, я сама не знаю, зачем сюда приехала, — сказала я, скрестив руки на груди и глядя в окно на льющийся дождь. Он был прав. Я застряла здесь на некоторое время.
— Тебе не следовало приезжать, Харпер.
— Ну, для этого уже слишком поздно. Не находишь?
Я обошла дом и осмотрела его изнутри. Светло-бежевые стены, темный деревянный пол, устланный большими бежевыми коврами по всему дому. Мое внимание привлек девятиметровый каменный камин и рояль, стоявший рядом с ним в углу.
— Здесь очень мило. Ты его арендуешь?
— Нет. Он мой. Я купил его. — Он подошел к бару и налил себе выпить. — Мы с родителями приезжали сюда отдыхать, когда я был ребенком.
— Он принадлежал тебе все эти годы?
— Нет. Я купил его три месяца назад. Присматривал летний дом для нас, — он отвел взгляд. — Увидел объявление о продаже этого дома и не устоял. Я должен был его купить.
— Ты купил его для нас? — Я прищурилась, глядя на него. — Или ты имел в виду для себя? Потому что твой план состоял в том, чтобы бросить меня, как только получишь свою компанию.
— Это уже не имеет значения, и я реально не хочу это обсуждать.
Я подошла к холодильнику и достала бутылку воды.
— Да, Грейсон, я бы не отказалась от воды. — Я закатила глаза и села на диван.
— Извини. Я все еще в шоке от того, что ты здесь.
— Я тоже. И что теперь? Очевидно, я никуда не могу уехать.
— Ты голодна? Я могу приготовить нам что-нибудь на ужин.
Я не смогла удержаться от смеха.
— Ты не умеешь готовить.
— Я прекрасно справляюсь. — Он прошел на кухню.
— Не могу поверить, что идет такой сильный дождь, — промолвила я.
— Я же говорил тебе, что надвигаются сильные дожди. Неужели ты думала, что я лгу?
— Это было бы не впервой.
Он бросил на меня взгляд и медленно покачал головой.
— Ладно. Раз уж я застряла здесь, не могу стоять в стороне. По крайней мере, позволь мне помочь тебе готовить.
— Тебе нужно отдохнуть. Ты выглядишь усталой.
— Не хочу отдыхать. Я хочу тебе помочь.
— Я готовлю чили. Если ты так сильно хочешь помочь, то можешь сделать салат. Все необходимое в холодильнике.
Открыв холодильник, я достала салат, огурцы и помидоры. Взяв нож, начала нарезать овощи на разделочной доске, которая уже лежала на столешнице. Между нами повисла тишина. Он обманул меня, и все же я жаждала его внимания.
— У тебя есть миска, в которую я могу положить этот салат? — спросила я.
— Вон в том шкафу, — Грейсон показал пальцем.
Я приготовила салат, а он продолжал готовить чили.
— Не возражаешь, если я попробую?
— Зачем? Ты не доверяешь моим способностям? — Он поднял брови.
— Нет. Вообще-то, нет.
— Милости прошу, — он протянул мне деревянную ложку.
— Нужно немного больше специй.
— Ну так добавь, — и он протянул мне порошок чили.
Пока я приправляла чили, Грейсон накрыл на стол. Не могла поверить, что это происходит. Как только ужин был готов, мы сели за стол.
— Ты не сможешь уехать сегодня вечером, так что тебе придется спать в одной из гостевых комнат. Их там три, так что выбирай сама.
Внезапно в доме стало темно. Единственным источником света был огонь в камине.
— Черт, — выругался Грейсон. — Не двигайся. Я пойду включу генератор.
Просто превосходно. Я застряла в доме, ужиная с мужчиной, которого никогда больше не хотела видеть, в разгар шторма, да еще и электричество отключилось.
Глава 45
Грейсон
Я не мог поверить, что Харпер здесь. Мне было невыносимо снова видеть, как она страдает. Сейчас Харпер выглядела так же прекрасно, как и в тот день, когда все изменилось. Она стала намного больше, более враждебно настроенная. Черт побери, я ее не виню. Но она так и не сказала, зачем приехала сюда.
Я едва мог смотреть на эту девушку. Каждый раз, когда я это делал, вспоминал о своем поступке и о боли, которую ей причинил. Я приехал в Монток, потому что здесь никто не знал меня, и я хотел оставить прошлое позади. Чтобы начать все сначала.
Включив генератор, сел за стол и продолжил ужинать.
— Так чем ты здесь занимаешься целый день? — спросила она.
— Работаю над этим домом. Ему нужна небольшая модернизация.
— О. Я и не знала, что ты умеешь такое делать.
— Я научился.
— У меня есть к тебе вопрос, и я хочу получить честный ответ, — сказала она.
— Какой? — Я посмотрел ей прямо в глаза.
— Зачем ты положил эти деньги на мой банковский счет?
— Для вас с ребенком.
— Ты думал, что сможешь просто купить возвращение в нашу жизнь.
— Черт побери, Харпер! — Я стукнул кулаком по столу и встал со стула. — Я сделал это не поэтому. Ты ушла с работы.
— Да, из-за тебя! — крикнула она.
— Знаю. Знаю, что несу за это стопроцентную ответственность. Я лишь хотел убедиться, что вы с дочкой в полном порядке, чтобы тебе не пришлось беспокоиться о деньгах. Это самое малое, что я мог сделать после того, что натворил. — Я отвернулся и швырнул миску в раковину.
— Почему, Грейсон? Как ты мог так поступить со мной?
Я положил руки на столешницу и посмотрел вниз.
— Потому что я позволил своим страхам взять верх надо мной. Когда мои родители умерли, я почувствовал этот страх. Выплеснул все наружу, начал бунтовать. Делал все, что мог. Какой бы поступок ни пришел тебе на ум, я его совершил. Не пойми меня неправильно, бабушка с дедушкой были добры ко мне и воспитывали меня так, как только могли, но они не были моими родителями. Когда они умерли, мне казалось, что я потерял все. Как будто часть меня умерла вместе с ними. То, что случилось с родителями не зависело от меня, но я мог сделать все возможное, чтобы контролировать свою собственную жизнь. Чувствовал потребность в контроле из-за страха, который поглотил меня. И именно этот страх заставил меня сделать то, что я сделал. Знаю, что ты мне не веришь, но я больше не тот человек, и должен благодарить тебя за это. Я не жду, что ты когда-либо простишь меня. Черт возьми, я не заслуживаю твоего прощения и сам никогда не прощу себя за то, что сделал с тобой.