Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 51

А вот от осознания, что в этом мире не нужно скрываться от полиции, душу наполнило чувство облегчения. Мне, если честно, приключений с головой хватило. Теперь очень хотелось отдыха и хотя бы пару дней спокойной тихой жизни. И безумно радовало, что я могу себе это позволить.

Решено! Вот найду Тейру, и поплывём с ней на Айвинские острова. Конечно, она может попытаться отказаться, заявив, что соскучилась по семье и ей нужно учиться, но я уговорю.

Или не на острова? Может, наоборот, в тихий домик в горах? Тоже неплохой вариант, и добираться недолго.

В дверь постучали. И когда я позволил войти, в комнату шагнул Густав - личный камердинер отца.

- Ваше светлость, - поклонился немолодой уже мужчина. - Лорд Дезмонд желает видеть вас.

- Отлично, - кивнул я. - Передай, что скоро буду. Он в кабинете?

- Да, - кивнул тот.

- Скажи, что приду через час.

- Он просил вас зайти как можно скорее.

- Густав, - я поднялся на ноги. - Мне очень хочется есть. И ещё сильнее хочется привести себя в порядок. Нет, я, конечно, могу отправиться на аудиенцию к его светлости прямо сейчас, но, поверьте, плодотворной беседе это никак способствовать не будет. Лучше распорядитесь, чтобы мне принесли завтрак.

- Обед, - поправил он, взглядом указав на настенные часы, которые показывали два после полудня.

- Да хоть ужин, - мне вообще было всё равно, как называть ближайший приём пищи, лишь бы накормили. - А я, так уж и быть, очень постараюсь справиться со своими делами побыстрее, чтобы не заставлять отца ждать. Идёт?

Густав посмотрел на меня как-то особенно странно, но кивнул и молча вышел. А я, наконец, отправился в ванную.

«Прогуляюсь по дому», - услышал в голове голос Трита. Тот ещё при стуке в дверь нежданного гостя стал невидимым.

- Прогуляйся, - ответил ему вслух. - Заодно послушай, что говорят. Может, узнаешь что-то интересное.

От лиса пришла ментальная волна одобрения и азарта, а потом я просто почувствовал, что он ушёл. Странная всё же у нас с ним связь, будто он не Тейрин фамильяр, а мой. Хотя, может, тут дело всё в той же полной магической совместимости? Но я не жалуюсь, совсем наоборот. Маг с фамильяром - это явно нечто уникальное.

Наскоро приняв душ, с огромным удовольствием выбрал в своей гардеробной костюм. Никогда прежде простое одевание не доставляло мне столько удовольствия. Раньше я не особо обращал внимание на ткань собственной одежды, и уж точно не наслаждался мягкостью и гладкостью сорочек. Теперь же, после месяца ношения откровенного тряпья, начал по-настоящему ценить хорошие, качественные вещи. А ведь они на самом деле стоили своих денег.

Интересно, как Тей переносит этот контраст? Хотя сомневаюсь, что она будет переживать из-за возвращения в собственную бедную реальность после жизни в роли леди. Нет, Тейра не такая, для неё куда важнее душевный комфорт, чем материальный. Ведь не будь это так, она бы сделала всё возможное, чтобы не возвращаться сюда, а остаться там.

Ел я один, Трит так и не вернулся. Наверное, любопытство лисёнка оказалось сильнее, чем желание утолить голод. Несмотря на свою магическую природу, ему тоже требовалась обычная еда, и мясо этот рыжий хищник уважал куда сильнее любых других продуктов. Но сейчас предпочёл обеду прогулку. Что ж, потом спрошу, что же так привлекло его внимание.

К кабинету отца шёл с холодной решительностью. Этого момента я ждал давно, с того самого дня, как впервые поговорил с Кристалл. И сейчас был настроен получить ответы на все свои вопросы, хоть и сомневался, что герцог мне их даст.

Но у меня и без этого было, что ему сказать. Не сомневаюсь, этот разговор хорошо не закончится.

- Добрый день, отец, - сказал я, получив разрешение войти.

В кабинете всё уже много лет оставалось по-прежнему. Стены были отделаны деревом, антикварная мебель из редкого чёрного дуба сияла чистотой, книги на полках стояли в чётком порядке, известном одному лишь герцогу. Мне он с детства запрещал к ним даже прикасаться. Но я всё равно ещё в юности перечитал их все.

- Рад, что ты всё-таки почтил меня своим присутствием, - ответил он вместо приветствия.

Папа сидел за своим столом, и сейчас, поймав его холодный, тяжёлый взгляд, я вдруг с теплом вспомнил Дезмонда Ходденса - простого, но серьёзного мужчину, готового на всё ради своей семьи.





Сердце уколола противная зависть. Да, сейчас я завидовал тому второму Эйверу, потому что у него было то, что не купишь ни за какие богатства, и чего я всегда был лишён. Настоящая любящая семья.

- Пришёл при первой же возможности, - сказал ему чистую правду и, не дожидаясь разрешения, сел в одно из пустующих кресел.

- После нашей встречи на балу в День Зимнего Солнца я был уверен, что ты ещё долго здесь не появишься. Но, видимо, совесть у тебя всё же есть, - ровным надменным тоном проговорил отец. - Полагаю, ты готов извиниться перед матерью.

- За что? - вопрос вырвался сам. Я-то понял, что тут уже накуролесил мой двойник, но всё же не мог не спросить.

- Считаешь, не за что? - хмыкнул отец. - Или полагаешь, что делать ваш конфликт с Изабеллой достоянием гласности было хорошей идеей? Ты оскорбил её. Прилюдно.

- Я?

Вот уж Эйвер, удружил. Но, зная эту женщину, которую даже в мыслях не хочу больше звать матерью, это вполне возможно. Она явно не молчала, потому что, насколько я понял, в отличие от меня самого, тот Эйв грубить без очень веского повода точно бы не стал.

- Будто она говорила мне лишь приятные вещи?

- Совсем не важно, что она говорила. Изабелла твоя мать! - строгим тоном сказал герцог.

И вот этой фразой сам подвёл наш разговор к тому, ради чего, собственно, я сегодня сюда явился.

- Она мне не мать, - ответил, спокойно выдерживая взгляд отца. - Теперь я знаю это точно. И мне безумно интересно, где же та женщина, которая произвела меня на свет?

Отец сглотнул. Но вот в лице не изменился. Лишь немного участилось дыхание, и на шее стала сильнее видна жилка.

- Что за глупости ты несёшь? - выдал он с насмешкой.

А я смотрел на него, разглядывал знакомые с детства черты, и глупо пытался найти ему оправдание. Папе сейчас всего сорок три. Внешне он довольно молод, подтянут, в тёмных волосах ни намёка на седину. Возможно, женщины даже считали его красивым, но до меня ни разу не доходили слухи о наличии у него любовницы. А ведь свою жену он точно не любил.

Наверное, будь у нас другие отношения, я бы рассказал ему правду о жизни в другом мире. О Кристалл, Дезмонде и их детях. О том, что у них далеко не всегда есть деньги даже на мясо и сахар. Увы, мы никогда не были с папой приятелями. Он держался со мной отстранённо и холодно. И если бы не наше внешнее сходство, я бы решил, что и ему не родной сын. Но тут уж сомнений не было.

И всё же сейчас мне отчаянно хотелось услышать правду именно от него. Вот только, судя по взгляду, ничего он мне не скажет.

- Папа, - я вздохнул. - Знаешь, так уж вышло, что у меня открылись глаза на многие вещи. И помимо этого я понял, что Изабелла Ходденс ненавидит меня именно потому, что я ей не родной. Более того, есть подозрение, что моя мать - ведьма. Её имя Кристалл.

Отец изогнул губы в ироничной усмешке и, откинувшись на спинку своего массивного кресла, скрестил руки на груди.

- И какая же гадалка сообщила тебе весь этот бред? - его голос звучал издевательски.

Он снова давил авторитетом, и это только сильнее бесило.

- Отец, мы взрослые люди. Или ты считаешь, что я не имею права знать правду? - мой голос всё ещё звучал довольно мирно, хотя внутри уже бушевало раздражение.

- Ты знаешь правду, Эйвер. Странно, что, называя себя взрослым, ты всё ещё веришь в сказки. Или дело не в наивности, а в глупости? - он усмехнулся. - Но теперь я понимаю, почему ты устроил скандал во дворце. Почему решился на оскорбления Изабеллы. Это низко и заслуживает наказания.

Он сделал паузу, продолжая давить взглядом и авторитетом. Но мне вдруг стало всё равно, а душу заполнило чувство полного и откровенного разочарования. Да, он прав, я наивный дурак, но не потому, что верю в сказки про настоящую мать, а потому что понадеялся узнать правду от отца.