Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 16

– Суд ещё не состоялся. В утешение могу сказать, что мы ожидаем представителей Совета лордов, так что у вас есть ещё пара недель.

– Меня будут судить здесь, в Абискане?

– Скорее всего, да. Не думаю, что вас отправят в Седую Гавань. Сезон Штормов в разгаре. Во всяком случае, морем вас точно не отправят.

– Опасаетесь, что моя команда попытается вызволить меня отсюда?

Гальмер снисходительно улыбнулся и покачал головой.

– Я предполагаю такой поворот событий. И очень надеюсь, что у ваших людей хватит благоразумия этого не делать. В противном случае, я буду вынужден уничтожить и ваш корабль, и вашу команду.

– Значит, я тоже буду надеяться, – кивнул Брейн. – Но вы можете повесить невиновного.

– Я это понимаю, милорд Брейн. И, если потребуется, выскажу свои соображения суду, однако, я старый солдат. У меня есть долг, который я должен…

Генерал не успел договорить. Откуда-то издалека послышался глухой отзвук орудийного залпа, и через мгновение здание содрогнулось. Сверху посыпалась пыль. Гальмер вскочил, его лицо выглядело озадаченным. Он посмотрел на Брейна.

– Это ещё что такое?… Не ваши, часом?

Мартин покачал головой.

– Это вряд ли.

Залп повторился. И здание тряхнуло сильнее. В этот момент к решётке подбежали стражники. Они были испуганы до полусмерти.

– Атака, милорд! – громко сказал один из них. – Нас атакуют!

Генерал быстро повернулся.

– Не спускайте глаз с арестованного, – приказал он. – И заприте дверь! Живо!

Едва Гальмер торопливо выбежал из камеры, как решётка с лязгом захлопнулась. С потолка продолжала сыпаться пыль. Мартин взглянул на потолок, потом на бледных от страха солдат и усмехнулся.

– На карнавал похоже, правда? – Брейн подмигнул страже и с невозмутимым видом улёгся на соломенный матрац.

Ему никто не ответил. Солдаты переглянулись и невольно вздрогнули, когда снова ухнули пушки.

***

Увидев быстро приближающуюся к нему герцогиню, Фагунда повернулся. И тут же получил удар в лицо. Брызнула кровь. Изумлённо хрюкнув, Себастьян сел в грязь.

– Это ещё за что?! – яростно выдохнул он и попытался встать.

По перчатке Арагонской стекала дождевая вода вперемежку с кровью от разбитой губы пирата. Ни минуты не колеблясь, вампир рывком приподняла Фагунду и ударила снова. Нелепо взмахнув руками, он отлетел назад и плюхнулся в ближайшую лужу. Стоявший неподалёку Хагги поспешил вмешаться, но оказался не настолько расторопным, как его противница. Арагонская даже не обернулась. Просто сунула помощнику Фагунды локоть в нос, словно отмахиваясь от назойливой мухи. Сбитый с ног Хагги грохнулся навзничь. В этот момент к ним уже бежали остальные, чтобы узнать в чём дело.

Медленно, как хищник подступающий к своей жертве, герцогиня подошла к стонущему Себастьяну, ухватила его одной рукой за горло и легко, будто пушинку, подняла вверх. Подбежавшие первыми Бардил и Эдвард Рей потянулись было за оружием, но тут раздался холодный, не сулящий ничего хорошего, голос Ангелины:

– А теперь, дружок, рассказывай всё, что знаешь.

Стиснутый сильными пальцами вампира, Фагунда прохрипел:

– Хорошо… только… отпусти…

Арагонская разжала руку, и пират рухнул на колени. Кашляя, он потёр шею, потом с ненавистью взглянул на герцогиню.

– Ты меня чуть не задушила, стерва!

– Говори! – кулак вампира снова поднялся.

Фагунда быстро замахал руками.

– Ладно, ладно, – торопливо сказал он. – Я не знал, что это были корабли Гильдии. Понято тебе? Не знал! Они шли с севера и предполагалось, что мы захватим богатеньких толстосумов, за которых их родственнички выложат хорошую сумму золотом. Никто и не говорил о кораблях Гильдии…

– А спросить поточнее ты, значит, постеснялся? – с ехидством произнёс Бардил.

Фагунда вытер окровавленное лицо рукавом, сплёвывая дождевую воду, стекавшую по щекам.

– А тут нечего было спрашивать, – огрызнулся он. – Дельце проще некуда. Налетели, отбили, спрятались. И запросили выкуп с Северной Короны.

– Ты знал, что на борту будет дочка графа Тарлейна? – спросил Эдвард Рей.

– Откуда? Я её вообще-то вижу в первый раз.

– Кто сказал об этих кораблях? – Арагонская пристально взглянула на Фагунду.

– Кто… кто… Лорд Дамаэль Мельтан.

Эдвард Рей внезапно побледнел.

– Лорд Мельтан? Из Седой Гавани?..





– А ты знаешь кого-то другого с таким именем? – буркнул Себастьян.

Герцогиня покачала головой. Она и подумать не могла, что в этом замешан её старый враг. Но теперь ей многое стало ясным.

– Это была ловушка, – сказала Арагонская. – С самого начала.

Эдвард Рей посмотрел на Ангелину. В его взгляде проступил страх.

– Неужели, Мартин оказался прав?

– Да, – с горечью негромко произнесла герцогиня. – Он, действительно, оказался прав. Во всём.

Глаза Бардила, казалось, заледенели, когда он смотрел на Фагунду.

– Какой же ты всё-таки редкостный гадёныш, – тихо, со змеиным присвистом, сказал капитан «Утренней Звезды». – Нам ты наплёл с три короба, а сам, выходит, так ни черта толком и не узнал?

– Ты хоть понимаешь, что теперь нам всем грозит виселица? – добавил Эдвард.

Себастьян посмотрел на него.

– А ты понимаешь, что это тот самый риск, на который мы все идём, как только выходим в море?

– Да ты!… – Бардил схватился за эфес своего клинка, но ладонь герцогини остановила его.

– Сейчас не время, – сказала Арагонская. – Нужно выбираться отсюда. И поскорей. К нам идёт эскадра.

Оба капитана тотчас повернули головы и посмотрели на вампира. Губы Эдварда Рея дрогнули.

– Большая эскадра? – спросил он.

– Мой квартирмейстер говорит, что двадцать кораблей. Но, возможно, и больше.

Эдвард шумно выдохнул:

– Святые небеса…

Герцогиня повернулась, взглянула на пленников, потом быстро сказала:

– Их я возьму с собой. Людей с его капера, – она кивнула на Фагунду, – распределите поровну на свои корабли. Обойдём острова с севера на восток и попробуем взять курс на юг, в Абискан.

– Эй, эй, погоди-ка, красавица, – возмутился Бардил. – А с какого это дьявола ты тут командуешь? И почему всех пленников возьмёшь именно ты?

Светящиеся глаза вампира взглянули на капитана «Утренней Звезды».

– Если вы не забыли, сударь, на моём корабле больше места. И пушек у меня тоже больше.

– А как же моё судно? – недовольно спросил Себастьян.

– Оставим здесь.

– Здесь?! Ты с ума сошла?

– Мы не можем починить это корыто, – сказал Эдвард Рей. – Она права.

– Тогда, может, и этого красавчика тоже тут оставим? – злобно усмехнулся Бардил, глядя на Фагунду. – Со всеми его шавками?

В это время, оправившийся от удара, Хагги подошёл к своему капитану и помог ему подняться. Его взгляд устремился на герцогиню.

– Прошу вас, сударыня, не бросайте нас, – взмолился он. – Мы не хотим умирать.

Арагонская посмотрела на бледное, с разбитым носом, испуганное лицо помощника Себастьяна и усмехнулась.

– Я бы с удовольствием оставила здесь и вас, сударь, и вашего капитана, со всей его командой, чтобы потешить флот Гильдии, но, если нам придётся отбиваться, лишние руки будут очень нужны.

– А мы сможем дойти до Абискана? – спросил Эдвард.

– Попробуем, – кивнула Арагонская. – Другого выхода у нас всё равно нет.

Бардил хмыкнул.

– Ну да, конечно. Прямо в Абискан, куда же ещё, – проворчал он. – Обратно, к Мартину Брейну под крылышко…

Герцогиня посмотрела на капитана «Утренней Звезды», но ничего не ответила. Она очень надеялась, что вернувшись в абисканский порт, застанет там и Брейна и его фрегат. Но, как это уже случалось в прошлом, её надеждам не всегда было свойственно сбываться…

Глава 6

– Точнее! Бейте точнее, чёрт вас раздери! – гремел над палубой грозный крик Дэко.

Вдоль планшира суетились пираты, кто-то подтаскивал бочки с порохом, кто-то тащил фитили и трутни к ним. Верхняя палуба равномерно гудела от артиллерийского огня, и недовольство капитана «Стального Кракена» вызывало то обстоятельство, что здание гарнизонной тюрьмы ещё не было разрушено.