Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 60



Я убедился, что дверь заперта на засов, а затем проверил винтовку, убедившись, что в патроннике есть патрон. Ствол был еще теплым от предыдущих выстрелов.

- Эрл, - позвал я через дверь, - я скажу это только один раз. Иди домой! Убирайся из-под моего навеса и покинь мою собственность. С тобой что-то не так. Тебе нужна помощь, и мне жаль, что я не могу тебе помочь. Но, я клянусь Богом, если ты сделаешь еще один шаг, я застрелю тебя насмерть.

Он остановился и склонил голову набок. Эта насмешливая ухмылка никогда не сходила с его лица.

- Это не очень по-соседски с твоей стороны, Гарнетт. Совсем не по-соседски.

- Как и сбивать вертолет, полный людей, - я поднес винтовку к окну, чтобы он мог видеть, что я говорю серьезно. - А теперь убирайся отсюда. Я серьезно. Иди домой, Эрл. Я не буду повторять тебе снова. Не заставляй меня это делать. Я убью тебя, если придется.

Его улыбка исчезла.

Черви под порогом расступились, расчищая ему путь.

А потом Эрл бросился в атаку.

Сара закричала:

- Тедди!

- Назад, Сара!

С трудом сглотнув, я ткнул стволом винтовки в окно. Разбитое стекло посыпалось на червей внизу. Прицелиться было трудно, так как я держал оружие ниже обычного, но я направил винтовку на Эрла и нажал на спусковой крючок. Винтовка выстрелила, и выстрел получился громким. Вспышка осветила гараж и двор. На секунду я увидел больших червей, там, в темноте. Они, казалось, ждали.

Прежде чем я успел выстрелить снова, Эрл оказался у двери. Он протянул руку и схватил дымящийся ствол. Его лицо исказилось от ярости, и он бормотал бессмысленные слова.

- Гыягин вардар, о! Опи. Иа Вермини! Иа Кэт! Иа де Мибле унт Пуртурабо!

Сара нахмурилась.

- Что, черт возьми, он бормочет? Это какая-то тарабарщина.

- Иа Сиггузим! Гайангар деволос! Вермини Кандара! Бегемот!

Эрл оттолкнул ствол от себя как раз в тот момент, когда я снова нажал на спусковой крючок. Винтовка дернулась в моих руках, ее рев наполнил дом. Карл и Кевин вбежали на кухню. Карл что-то крикнул, но не расслышал его, потому что у меня звенело в ушах. Я повернулся, чтобы позвать на помощь, и винтовка обмякла в моих руках.

Я посмотрел в дыру в окне. Эрл снова исчез, но ушел недалеко. Когда звон в ушах стих, я услышал, как он смеется под дождем. Он бежал в темноте, его ноги громко хлюпали по грязи. Большие черви тоже исчезли.

- Тедди, - крикнул Карл, - что, черт возьми, происходит?

- Эрл жив, - выдохнул я, отходя от открытого окна. - Он спрятался под этими червями на навесе для машины и окончательно потерял рассудок. Большие черви тоже где-то там.

- Тогда он с таким же успехом мог бы быть мертв. Они его съедят, не так ли?

Я покачал головой.

- Я так не думаю. Они, кажется, чего-то ждут, как будто они с ним заодно.

- Это безумие, - выдохнула Сара.

- Нет, это не так, - сказал Кевин. - Сатанисты в Балтиморе работали с Левиафаном и русалкой. Может быть, что-то подобное происходит и здесь.

Я вздохнул и потер усталые глаза.

- На данный момент я готов поверить во что угодно, независимо от того, насколько это неправдоподобно.

- Ну, - проворчал Карл. - Если эти чертовы твари не убьют Эрла, тогда давайте застрелим его сами.

С винтовкой в руке он направился к двери.

- Нет, – я остановил его, когда он положил руку на дверную ручку. - Никто из нас не выйдет наружу.

Карл вырвался из моих объятий.

- Черт возьми, Тедди! Почему нет?



- Потому что это больше небезопасно, и не только из-за Эрла или червей. Земля начинает проваливаться. Ты не видишь, куда идешь, из-за темноты и тумана. Ты выйдешь в темноту, и если тебя не проглотит червь, то это сделает провал. В поле есть один большой.

- О чем ты? - спросил Кевин. - Откуда ты это знаешь?

- Пока вы, ребята, спали, - сказала ему Сара, - Тедди решил выйти за пачкой сигарет. Он чуть не остался там навсегда.

Карл отпустил дверную ручку и опустился на стул за кухонным столом. Он потер покрасневшие глаза и вздохнул.

- Ты выходил на улицу? Я думаю, тебе действительно нужна доза.

- Может быть, - сказал я. - Но больше нет. Я официально завязал.

- Я уже слышал это раньше, - проворчал Карл.

Я пожал плечами.

- На этот раз можешь в это поверить.

- Я узнал некоторые слова, которые выкрикивал Эрл, - сказал Кевин. - Об, и Мибл, и Кандара. Может быть, и некоторые другие тоже. Это были некоторые из граффити, которые мы видели внутри здания Cатанистов во время рейда по спасению Кристиана и Луиса. Я думаю, это имена или что-то в этом роде.

- Имена чего? - спросила Сара.

- Я не знаю. Может быть, демонов?

- О, да ладно тебе, Кевин. Почему...

- Я думаю, он прав, - перебил я ее. - Я не знаю, как и когда Эрл Харпер стал магом – честно говоря, я был бы удивлен, если бы он вообще умел читать, - но эта тарабарщина звучала очень похоже на какое-то заклинание. Как в кино.

Никто не ответил.

Наконец Карл, пошатываясь, поднялся на ноги.

- Не думай, что это разумно для нас – стоять и болтать, если Эрл все еще там и на свободе. Нам лучше не спать остаток ночи и внимательно наблюдать.

- Ты прав, - сказал я. - Кевин, ты останешься здесь. Карл, ты займешь большое панорамное окно в гостиной. Мы с Сарой займем окна в спальнях на противоположных сторонах дома.

- Что мы будем делать, если он попытается войти? - спросил Кевин.

- Пристрели его, - сказал Карл. - И если он встанет, тогда пристрели его снова.

Каждый из нас занял свою позицию. Я стоял в своей затемненной спальне и смотрел в дождливую ночь. Не было никаких признаков Эрла или червей, и ничто не двигалось в темноте. В доме было тихо. Иногда я слышал шорох с другого конца коридора, когда двигалась Сара, или Карл чихал в гостиной, но это было все.

Я был измотан как физически, так и морально, поэтому сел на край кровати, стараясь быть уверенным, что все еще могу видеть в окно. Я зевнул. У меня отяжелела голова, зачесались глаза. Головная боль все еще стучала у меня в висках, и мое тело кричало о дозе никотина. Было трудно сосредоточиться, и мои мысли путались. Я думал о Роуз, наших детях и внуках. Я думал о своих днях в ВВС, о войне, о местах, которые я видел, и о том, что я делал. Я думал о своих братьях и сестрах, о своих родителях и о своем собственном детстве. Я вспомнил солнечные дни – дни без единого облачка на небе. Дни без дождя.

Я проснулся от звона бьющегося стекла и проклял себя за то, что заснул. Я сел на кровати как раз в тот момент, когда Эрл влез в окно.

- Теперь ты увидишь, Гарнетт. Теперь вы все, блядь, увидите. Бегемот идет!

Его рука сжала разбитое оконное стекло, и треугольный осколок стекла врезался в его ладонь. Эрл рассмеялся, когда кровь закапала между его пальцами. Порыв ветра принес дождь позади него и что-то еще – слишком знакомый запах червей.

Где-то в другом месте я слышал крики остальных. Их шаги застучали по коридору в сторону моей комнаты. Я потянулся за винтовкой, но не смог найти ее в темноте.

Под ногами Эрла хрустнуло стекло. Он скользнул к кровати, мокрые волосы прилипли к голове, желтые зубы блеснули в темноте. Он поднял окровавленные руки, в которых было мачете, которое я хранил в сарае. Должно быть, он проник внутрь и украл его.

- У нас есть незаконченное дело, Гарнетт. Ситон и другие, люди из ООН, готовы стать обедом Бегемота, но ты... ты был обещан мне.

Кто-то постучал в дверь спальни. Я услышал голоса, выкрикивающие мое имя.

- Эрл...

- Брось, ублюдок. Я разрежу тебя, выпотрошу, как рыбу, и вытащу твои внутренности. Я покажу тебе черную дрянь у тебя в животе, а потом заставлю тебя ее сожрать.

Дверь с грохотом распахнулась, и внезапно в спальне раздался гром. Что-то взорвалось, и меня на время ослепила вспышка. У меня зазвенело в ушах, и в воздухе запахло кордитом. На груди Эрла, прямо над сердцем, появилось красное пятно. Сара выстрелила еще раз, и Эрл рухнул на пол. Карл и Кевин ворвались в комнату следом за ней.