Страница 11 из 60
Я подул на свой кофе, чтобы остудить его, а затем осушил кружку одним глотком.
- Ну, по крайней мере, это означает, что где-то еще есть живые люди.
- Должно быть, - согласился он. - Недавно я заезжал к Ллойду Хансону, потому что его коровы мычали во время шторма. Его там не было.
Я подумал о пропавшем домашнем скоте.
- Но коровы были?
- Несколько из них. Я думаю, что часть стада куда-то ушла. Но те, что были в сарае... это было ужасно, Тедди. Их вымя раздулось и лопнуло, так как рядом не было никого, кто мог бы их подоить. Большинство из них, конечно, были мертвы или умирали.
Я вздрогнул.
- Я не видел других животных, кроме какого-то оленя и малиновки. Все пастбища были пусты.
- Может быть, они сбежали? Я уверен, что земля в некоторых местах достаточно влажная, чтобы столбы забора, вероятно, свалились.
- Может быть.
Но я не был уверен, верю ли в это. У меня в голове промелькнул образ малиновки. Я подумал, не рассказать ли Карлу, но не стал. Я боялся, что он скажет, что я действительно сумасшедший. По той же причине люди не рассказывают своим друзьям, когда видят странные огни в небе.
Карл поставил свою кофейную кружку на подставку.
- Посреди пастбища была яма. Еще одна воронка, я полагаю. Может быть, его стадо провалилось в нее.
- Одна корова еще может. Но все стадо? Это коровы, Карл, а не лемминги.
- Эти маленькие пингвины, которые вместе прыгают со скал? Я не думаю, что у нас есть такие в Западной Вирджинии, не так ли?
Я приготовил еще одну чашку кофе и прикусил язык.
- А как насчет тебя? - спросил Карл. - Видел или разговаривал с кем-нибудь после эвакуации?
- Нет. Как я уже говорил, до сегодняшнего дня я думал, что я один. Никто не заходил. Интересно, остались ли еще какие-нибудь люди на горе?
- Держу пари, сумасшедший старый Эрл Харпер жив, - сказал Карл. - Эти парни из Национальной гвардии ни за что не заставили бы его уйти.
Я хихикнул.
- Я тоже так думаю. Он бы затеял драку, если бы они его попытались заставить.
- Думаешь, нам стоит пойти проверить, как там люди? Заскочить в несколько домов и посмотреть, есть ли еще кто-нибудь поблизости?
Я заколебался, вспомнив свое злополучное путешествие вниз по склону горы. Мужчинам нашего возраста опасно ездить по этим проселочным дорогам, особенно когда дороги были скользкими от дождя, местами размытыми и покрытыми поваленными деревьями и расшатанными валунами.
- Я не думаю, что это слишком умно с нашей стороны – разгуливать в такую погоду, как сейчас. Но я думаю, может быть, нам стоит хотя бы взглянуть на Эрла. Убедиться, что с ним все в порядке. Его лачуга не так уж далеко.
Глаза Карла расширились.
- Я не хочу связываться с Харпером, Тедди. Мы поздороваемся с Эрлом, и этот псих, скорее всего, пристрелит нас за вторжение на чужую территорию.
- Он может, но мы все равно должны попытаться. Это по-христиански. Что, если он болен и нуждается в помощи или у него кончилась еда? Он может лежать там со сломанной ногой или что-то в этом роде. Если бы это были мы, мы бы хотели, чтобы кто-нибудь пришел и помог.
- Но он – это не мы.
- Тем больше причин проявить к нему доброту.
Карл тяжело вздохнул.
- Я говорю тебе, Эрл Харпер, скорее всего, сначала выстрелит, а потом поблагодарит нас за нашу доброту. Но, думаю, ты прав. В конце концов, он ближе всех. Он и Симмонсы.
- Дейв и Нэнси? – cпросил я. - Конечно, они уже давно уехали.
Карл кивнул.
- Да, наверно, так оно и есть. Было похоже, что дома никого нет, когда я проезжал мимо.
- Ну, давай покончим с этим, - я отодвинул свой стул и встал.
Глаза Карла расширились.
- Сейчас?
- Да. Мы проверим, как там Эрл, а потом вернемся и поужинаем.
Мы допили кофе, натянули дождевики и поплелись обратно к грузовику Карла. Он закашлялся, ожил, выпустил голубой дым из выхлопной трубы и загрохотал на всю дорогу по переулку. У Карла в грузовике был кассетный плеер, и мы слушали, как Джонни Кэш поет о том, как наступит воскресное утро. Мне всегда нравилась эта песня, но теперь текст приобрел новый зловещий смысл.
- Чертовы щетки стеклоочистителей нужно поменять, - пробормотал Карл, щурясь сквозь залитое дождем ветровое стекло.
Я кивнул, погруженный в свои мысли. По коже вдоль моих рук и шеи бежали мурашки, как от сырости в воздухе, так и от звука низкого баритона Человека в черном, ворчащего из динамиков. Он всегда так действовал на меня, особенно после его смерти.
- Ты ужасно тихий, - сказал Карл. - О чем ты думаешь, Тедди?
- Смерть, - сказал я ему. - Я думаю о смерти.
- Умирать – это не очень-то похоже на жизнь, парень, - сказал Карл.
Через мгновение я понял, что он цитирует Клинта Иствуда из "Джоси Уэйлс - человек вне закона", одного из его любимых фильмов.
- Может быть и нет, но это то, что у меня на уме.
Я вытер рукавом конденсат с окна.
- Ну, это не очень весело. Почему тебе приспичило думать о чем-то подобном?
- А о чем еще можно думать в нашем возрасте? Особенно сейчас?
Карл на мгновение замолчал, задумчиво нахмурив брови. Затем он улыбнулся и сказал:
- "Шоу Энди Гриффита".
- Что?
- "Шоу Энди Гриффита". Ты спросил, о чем еще можно подумать. Мне нравится думать о "Шоу Энди Гриффита"[10] и "Героях Хогана"[11]. И "Барни Миллерe"[12]. Они всегда заставляют меня смеяться.
Я согласился, что они были одними из величайших комедийных достижений телевидения, но подумал, что Карл упускает главное.
- Карл, больше не будет повторов "Шоу Энди Гриффита" или "Героев Хогана".
- Они могли бы сделать еще одно из этих шоу воссоединения, не так ли?
- Кто будет это смотреть? Кто остался, чтобы сделать это чертово воссоединение? Все кончено. Все исчезло. Мир исчез! Больше не будет ни телевизионных программ, ни фильмов, ни книг, ни кассет с Джонни Кэшем. Неужели ты не понимаешь? Неужели ты настолько глуп?
Его лицо потемнело.
- Не стоит называть меня глупым, Тедди.
- Мне жаль. Правда.
Карл сделал следующий поворот немного слишком резко, и наши плечи столкнулись друг с другом.
- Все в порядке, - вздохнул он. - Я думаю, мы оба напряжены.
- Может быть, но это все равно не давало мне права называть тебя так.
Он ухмыльнулся.
- Черт возьми, мы оба знаем, что я тупее пня.
Я хихикнул.
Все еще смеясь, Карл выключал и включал печку, пытаясь заставить ее работать.
- Так это и есть конец света?
- Ну, что-то точно идет не так. Этот дождь, конечно, неестественный.
- Но ведь должны быть и другие выжившие, не так ли? Такие же люди, как мы?
Я пожал плечами.
- Конечно, сидят, прижавшись друг к другу, высоко на вершине горы, наблюдая, как вода поднимается все выше и выше вокруг них. Они просто выжидают своего часа, так же как и мы. Мы просто выжидаем, пока не произойдет что-нибудь еще.
- Например, что? Дела обстоят довольно плохо. Я не вижу, как они могут стать хуже.
- Смерть. Затопление. Черт возьми, я не знаю. Забудь об этом. Мне жаль. Это просто погода, вот и все. Это меня раздражает. Заставляет мой артрит бунтовать
- Мой тоже. Я всегда хотел дожить до старости, и теперь, когда я стар, я удивляюсь, почему я хотел этого.
Я кивнул в знак молчаливого согласия.
Он объехал большой тюк мокрого сена, который выкатился на дорогу.
- Как ты думаешь, что послужило причиной этого, Тедди?
Я пожал плечами.
- Глобальное потепление? Хотя я слышал, как некоторые ученые по телевизору говорили, что ледяные шапки не растаяли. Может быть, магнитный сдвиг на полюсах? Или комета... или что-то в этом роде? Я точно не знаю. Мы слишком много навредили этой планете. Может быть, старая Мать-Природа наконец решила дать отпор.
- Да, но в Библии говорится, что Он обещал не делать этого снова, и Бог никогда не откажется от Своего слова.