Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 62



— Я понял, — отмахнулся Ник. — Могла бы просто сказать, что уверена, — и отпил из большой кружки глоток сверхкрепкой заварки зеленого чая, от которой в воздухе стоял терпкий запах зеленых орехов.

— А еще я уверена, что тебе пора завязывать с этой дрянью.

— Либо это, либо стимуляторы, — ответил Николас.

— Я не уверена, что хуже, — пошутила Айлин, направляясь к двери. — Привет, ребята.

— Здравствуй, тетя, — ответили мы, но задерживать Бойли разговорами не стали.

— Значит так, сладкая парочка, — вы снова в командировку отправляетесь. — Твои орлы, — Ник указал пальцем на меня, — собрали интересные слухи.

— Стоп, какие такие орлы? — не понял я.

— Жулики, которых ты Лизе сплавил.

— А, эти… — я уже и забыл о них.

— Пару недель назад они слышали об одной интересной рыбацкой деревушке на юге — Неттон. Вроде бы там какая-то чертовщина твориться, люди пропадают, волки на луну воют. Пара охотников там уже была, но ничего не обнаружила.

— Что изменилось? — поинтересовался я.

— Это еще неделю назад было, и главная задача у ребят была себя не обнаружить. Мы начали вампирские бумаги разгребать…

— Отец, еще вечером чемоданом занялся, — вставил Логан.

— Он это дело и возглавляет. Я под утро прикорнул немного, так нет, прилетел твой папаша ни свет, ни заря, разбудил и потребовал все бумаги. Развел в бухгалтерии бардак… — недовольно пробурчал Николас и зевнул во весь рот. — Они там меловую доску повесили, и все имена личные из бумаг выписывают, будь то название завода или фамилия поставщика вина.

— Там есть Неттон, — уже понял я, к чему ведет Ник.

— И три плюса после него, — добавил безопасник. — Я сначала тех же ребят отправить хотел, что и первый раз ездили, но они в Балливинтерурке остались. Отправлять туда полноценную команду не хочется. Они либо нарвутся, либо кучу времени потеряют. Брайана я никуда не пущу, его иллюзии и в клане пригодятся. Остаешься только ты, глазастенький. Если выедете сейчас, к вечеру будете на месте, к утру — дома. И без геройства. В саму деревню не суйтесь, понаблюдайте издалека. Ваше дело не уничтожение, а разведка, но пару БАРов в оружейной прихватите.

— Пулемет? — уточнил я.

— Пару? — уточнил Логан.

— Мы у вампиров целый арсенал конфисковали. Там столько всего есть, что можно было бы небольшую армию вооружить. Выбирайте что душе угодно.

После Николаса мы с Логаном разделились: он в оружейную, а я за машиной. После чего сошлись у дома его родителей и были безжалостно закормлены тетей Мэри. Собственно за этим и шли. Ничего не имел против колбасок, что Эйли запекла, но нарываться на ссору не хотел. Поэтому позвонил Салли, чтобы она убрала девушку из моего дома, но никто не взял трубку. Выручила другая племянница — старшая из сестер Логана, Иви.

— Можешь не переживать, она уже на работе.

— На какой еще работе?



— А что? Девушке надоело дома сидеть, вот она и попросилась на конюшню. Она же дочь ветеринара, да еще и травоядный перевертыш — сразу взяли.

Что же, это было хорошо.

— Тогда я попрошу тебя передать ей, что я уехал.

— Эй, я тоже работаю!

— Ты с детьми в яслях возишься, — парировал Логан.

— Вот появится скоро у тебя спиногрыз, я на тебя посмотрю, — огрызнулась Иви.

— Мимо, — сказал я. — Он обожает детей. А они его. Забыла, как сама хвостиком бегала за братиком?

Я сбегал домой за личной винтовкой, зачарованным боеприпасом, накопителями и комплектом сменной одежды. Пока носился по дому, заметил ящик в кабинете под рабочим столом. Вытащил и вскрыл.

Там обнаружился «булыжник», который Гарри изготовил мне взамен старого. Со всеми этими переездами, я совсем о нем забыл, хоть и продолжал носить на руке браслет с «карманом». Собрав на скорую руку набор: полдюжины накопителей, Бульдог с зачарованными патронами и пара фунтов бумагой, я активировал заклинание и сунул все в камень. Подхватил дорожную сумку и выбежал на улицу.

Это был первый раз, когда меня отсылали с заданием так далеко, да еще и в столь скромной компании. Я даже усомнился, в том, что послужило причиной. То ли Николас уверовал, наконец, в мои способности, то ли не знал куда послать, чтобы под ногами не путался. В любом случае, к вечеру мы действительно были на южном побережье страны, обильно заросшем ковылем, если не считать узкой полоски песчаных пляжей.

К Неттону вела приличная дорога, но мы подбирались с другой стороны, поэтому часть пути сделали по бездорожью. В связи с этим у нас возникло сразу две проблемы. Первая — в высокой траве пряталось слишком много камней, и надо было держать черепашью скорость, чтобы не разбить «Купер» к чертям. Вторая проблема была в том, что черный автомобиль сильно выделялся на серо-зеленом фоне ковыля и был заметен издалека. Как назло, большие кустарники в этих краях не росли, а одинокие сосенки имели столь редкую иголку, что сквозь нее просвечивало все, что можно. Но при помощи тесака и накопителя «тумана», мы превратили машину в самый большой куст можжевельника в этих краях. То есть, забросали автомобиль ветками и прикрыли заклинанием, формулу которого пришлось выцарапать прямо на капоте. Помогло нам еще и то, что местность здесь была не только каменистой, но еще и холмистой. Так что свой «куст» мы посадили как раз на дне котлована образованного холмами. Сами же прихватили оружие, в том числе и один пулемет с парой запасных магазинов и направились к деревне вдоль побережья, не выходя из высокой травы, в которой можно было легко спрятаться просто пригнувшись.

Трава немного тормозила движение, путая ноги, но я использовал братца как путеукладчик и шагал вслед за ним. Логан же надел собачью морду, и стал держать нос по ветру, а уши торчком. Временами, конечно, я выглядывал вперед, поскольку имел преимущество в зрении как обычном, благодаря эликсирам, которыми меня дед в детстве пичкал, так и магическом. А еще у меня бинокль был.

Неттон располагался в небольшой, но уютной бухте, закрытой с запада скалами, что росли прямо из воды и холмами с востока. На восточную часть песчаного пляжа было вытащено несколько рыбацких лодок. Маленьких скорлупок, совсем не под стать добротному причалу, у которого мог пришвартоваться нормальный корабль. По крайней мере, шхуна контрабандистов так точно. О том, что местные занимаются контрабандой, говорила архитектура. Сама деревушка жалась к каменистой западной части побережья. Здания там были построены на каменных террасах в несколько уровней высоты, а дорога петляла между ними как змея, сползающая снизу вверх. На самой верхушке этого массива стоял маяк и с него все окружающие земли просматривались на несколько километров вокруг.

Именно маяк привлек мое внимание и убедил в том, что с этим местом определенно что-то не так. На нем было двое: один наблюдал за морем, второй — за дорогой. Я бы еще понял, такую осторожность, если бы у причала вел разгрузку контрабандист, но его не было, а местные все равно ждали гостей. Благо, мы зашли с востока, той части, окружающих земель, за которой местные не вели столь пристального наблюдения. Да еще и мое зрение позволяло смотреть издалека. Не так далеко и детализировано как это мог бы сделать перевертыш из соколиных или ястребиных, но куда лучше всех остальных.

— Что скажешь? — спросил меня Логан.

— Скажу, что пару часов подождать надо и подобраться ближе.

— Николас в деревню соваться не велел, — напомнил брат.

— Так мы и не полезем.

Следующую пару часов мы провели за огромным булыжником на склоне ближайшего холма, что прикрывал нас от наблюдателей из маяка и выползли из-за него уже в сумерках — то время, когда большинству перевертышей, оборотням и прочей нечисти, уже необходимо задействовать сверхъестественные способности, чтобы хорошо видеть. Кроме того, на маяке зажгли огонь, так что наблюдателям стало не очень удобно высматривать пришельцев.

Короткими перебежками, стараясь не сильно высовываться из травы, мы двинулись в сторону деревни. Именно в это время из маяка вниз ударил луч света.