Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 62



Над моей головой магматический болт пронесся, заложил вираж мимо головы Логана и сжег кровососу рожу, лишив зрения один глаз. Тварь опять ломанулась в окно, но Берк все еще держал плеть, а Логан совсем с катушек слетел, отрастил пасть с огромными клыками и вцепился твари в шею. Кости, что держали зачарованный клинок, печально хрустнули и тело вампира ослабло. Даже с переломанной шеей эта тварь продолжала сопротивляться, но уже вяло, так что Логан быстро повалил ее на пол.

Логан поморщился, выставил язык, будто в дерьмо его запачкал и сплюнул на пол, после чего спросил:

— Живым берем?

— Да на кой черт он сдался? — спросил Берк.

Не скажи, племянник, бухгалтер кровососов нам бы точно пригодился, да кто же даст его забрать?

— Переверни! — приказал я Логану, а Берку сказал. — Закрой дверь! — а то уже люди в коридор выглядывать начали. Большинство из него бежало, но не дай Бог, какой герой найдется.

Логан перевернул вампирское тело и посадил, продолжая заламывать его руки. Голова кровососа безвольно свалилась на грудь. Я поднял ее за волосы и посмотрел в налитые кровью глаза.

— Зачем ты здесь? Почему пришел?

Вампир прошипел что-то невразумительное, и я понял, что сейчас мы от него ничего не добьемся, а оставить на потом не выйдет. Поэтому я глянул на Логана и черкнул пальцем по шее. Братец пустил руки кровососа и провернул его голову на триста шестьдесят градусов. Вроде бы убил, но чтобы совсем уж сомнения снять, он еще и отделил ее от тела.

Пока Логан занимался своим делом, а Берк ладил дверь на место, я осмотрелся. Что-то в этом маленьком кабинете было, нужное графу Россу. Центр кабинета занимало тело мастера, чуть дальше стоял маленький рабочий стол, из-под которого торчала пара ног в рыжих туфлях, большой шкаф для бумаг, забрызганный ошметками вампирской плоти, занимал всю стену с одной стороны, а пара стульев и высокий сейф в самом углу — другую.

Открытый сейф…

Я шагнул к нему и заглянул внутрь: бумаги, пробирки с жидкостями, ящик с накопителями и три потертых чемодана внизу. При этом второй с третьим были подогнаны друг к другу вплотную, а между первым и вторым было расстояние равное еще одному кейсу. Я оглянулся, зашел за стол и увидел четвертый чемодан, лежащий под остатками вампирской головы, на которую пришелся выстрел Логана. У этого бухгалтера и защита была хуже и кость мягче, так что зачарованные пули уничтожили его лицо и буквально разделили его голову надвое. Нижняя челюсть с мелкими клыками осталась у тела, а верхняя с прической и бровями, но без лица, валялась под шкафом.

Я вытащил чемодан из-под вампира, перевернул и вытер его о тело, после чего положил на стол и открыл. В кейсе были бумаги.

— Логан, — попросил я. — Разберешься?

Сам же полез в сейф к другим чемоданам. Открыл первый и увидел ровные ряды денежных пачек номиналом по сто фунтов. Берк за моей спиной присвистнул. Я убедился, что в кейсе кроме денег ничего нет, закрыл и поставил его на место. В другом чемодане тоже оказались деньги, а вот в последнем — драгоценности. Я когда ставил их обратно, подвинул к одной стенке.

— Здесь договора купли-продажи, свидельства о праве собственности и какие-то банковские документы. Здесь может быть львиная доля активов, принадлежащих кровососам.

— Ясно, — сказал я, захлопнул дверцу сейфа и четыре раза провернул диск против часовой стрелки, пока не услышал, как лязгнули замки. — Бери его, уходим.

— Думаешь, граф Росс позволит его забрать?

— Оставим на складе.

— Кто-то идет! — сказал Берк, наблюдая за коридором сквозь щель. — Охрана.

А вот и герои нашлись.

— Идешь последним, — сказал я Логану. — Держишься на расстоянии. Будет команда «хрен собачий» — прячешь чемодан. Берк, убери дверь.

Я снова поставил щит, на этот раз прикрывшись полностью. Берк скользнул под стену, за косяк и отставил сорванную с петель дверь. Парочка обвешанных амулетами неодаренных вскинула револьверы. Большие шкафы, но все же, странная тут охрана. Неужели хоть пару перевертышей найти не могли?

— Спокойно джентльмены, — сказал я, разглядывая мужчин сквозь прозрачную плоскость щита. Один был старше, второй младше, едва ли не моего возраста, но семейное сходство налицо. — Если вы слушали радио, то знаете кто мы такие.

— И кто? — поинтересовался тот, что старше.

— Бреморцы. Мы никуда не бежим, уважаемые. Можете спокойно вызывать полицию.

Мужчины неуверенно переглянулись.

— Я сам могу вызвать, если хотите. — Я даже оглянулся, посмотреть, уцелел ли в драке телефон.

— Держите руки на виду, а не то… — грозно заявил говорун.



— Джентльмены, — вздохнул я. — Мы только что убили мастера вампиров. Вы нам не угроза.

— Боут мастером не был!

Это, наверное, бухгалтер. Я как-то забыл его именем поинтересоваться. Да и плевать мне на него было по большому счету. Я развернулся к Логану, который старался за другим углом держаться и не светить чемоданом.

— Подай, — попросил я, и братец ногой подтолкнул мне голову кровососа. Я нагнулся и поднял ее за волосы. — Этот был.

Говорун позеленел, а младший опустил ствол и согнулся в рвотном позыве, выплеснув содержимое желудка на ближайшую стену.

— Опустите пистолет, уважаемый, — попросил я. — С тремя охотниками вам не справиться, и уронил голову на пол.

Говорун с надеждой бросил взгляд на товарища, но того вывернуло снова. Охранник почти опустил ствол, но на улице послышались выстрелы и он снова его поднял.

— Это не наши, — нахмурился я. — Советую спрятаться, джентльмены! — приказал я и достал пистолет. — Марш в кабинет!

Старший еще сомневался, но младший легко исполнил приказ, как только сумел сдержать позыв. Это доломало старшего. Он юркнул за дверь и защелкнул замок. Изнутри раздался скрип передвигаемой мебели.

— Идем, — приказал я, но Логан меня опередил и рванул вперед, добежал до соседней двери и ворвался в кабинет, оставил чемодан и выскочил.

— Я не говорил… — начал было я, но в коридоре показались люди в мешковатых масках.

— Спокойно! — приказал знакомый голос, в котором я узнал самого графа, а в тонких материях разглядел и его помощника. Проклятье, еще двое одаренных, и весьма сильных!

— Спокойно, — повторил граф. — Вы свое дело сделали? Можете идти.

— На улице стреляли, — сказал я с подозрением.

— Припугнули охрану. Никто не пострадал.

— Что же, мы покинем здание, но только с персоналом. Бремору дорога репутация.

— Да все и так уже убежали.

— Как минимум пара охранников прячется за той дверью, — указал я. — Возможно, есть еще кто-то. Мы выйдем со всеми.

— Боюсь, что нет! — начал злиться граф.

— Мне плевать на ваши страхи. Мы выйдем с людьми!

— Слушай, парень, ты много на себя берешь!

— Берк, будь добр, вызови полицию, — попросил я.

— Не глупи парень!

— И что вы мне сделаете? Убьете? В таком случае уже к вечеру ваша голова присоединиться к этой! — я пнул ногой многострадальную голову кровососа. Немного смазал. Стреляю я лучше, чем в футбол играю. Башку вампира повело влево, и она ударилась в стену, остановилась в паре шагов от графа, оскалившись клыками в потолок.

— Я запомню это, наглый мальчишка.

Глава 21

Я боялся, что не получится, но нам все же удалось вынести чемодан из здания. На самом деле не вынести, а выбросить через окно. Граф Росс сразу же заперся в кабинете бухгалтера, выставил пару обормотов у двери и занялся взломом сейфа, пока я вроде как проверял наличие людей в кабинетах, Берк уговаривал охранников выйти, а Логан контролировал ситуацию снаружи. Когда я просил его выйти, то выразительно стрельнул глазами в сторону кабинета. Он меня не сразу понял и порывался зайти за чемоданом, но я не дал и выставил его на улицу, предварительно повторив пантомиму с глазами. Думаю, он так ничего и не понял, пока я в окне не показался.

Я заходил в каждый кабинет, делал вид, что проверял, не спрятался ли кто. На самом же деле просто хотел, чтобы охранники в коридоре привыкли. Плохо, конечно, что они перевертышами были, наверняка слышали, как я окно открывал, но сразу значения не придали, а потом уже поздно было. Как только Логан поймал кейс, я дал ему знак уходить. Мы и сами с Берком ушли. Вроде как на второй этаж, а на самом деле — сбежали. Когда пролезли через забор, наш «Купер» был на месте, а вот «Мартин» графа отсутствовал. Похоже, братец взял машину быстрее.