Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 38

Пока они ели, хозяин рассказывал об истории и нынешнем состоянии Кануче, отчасти в ответ на расспросы Ван Райка, отчасти следуя напланетному этикету, запрещающему говорить о делах, когда гости заняты едой.

– …Это и старая планета, и странная. На всех трех континентах северного полушария почти нет жизни, кроме как в узкой прибрежной полосе.

– Истреблена? – спросил Ван Райк.

– Неизвестно. Если да, то настолько давно, что все прямые свидетельства исчезли с лица планеты. В таком случае виновники не Предтечи, а скорее Предтечи Предтеч. Многие наши ученые думают о природном бедствии или даже целой череде катастроф, меньшинство полагает, что жизнь здесь всегда была очень скудна.

– Трудно поверить, – сказал Джелико.

– Да. Повсюду во Вселенной, где есть вода и хоть какая-то атмосфера, картина совсем иная. Выветривание создает почву, и что-нибудь, эволюционно выражаясь, из нее вырастает.

– И потом, на Кануче есть собственная жизнь.

– Да. Очень редкая на севере, как я сказал. На юге у нас довольно пышная растительность. Фауна не отличается разнообразием, зато существующие виды достаточно многочисленны. Например, овцебыки и некоторые виды одомашненной теперь птицы.

– А в море?

– Та же закономерность во всех четырех океанах. Видов мало, особей много. Озера на юге и на севере почти безжизненны.

– Да, что-то здесь произошло, – объявил капитан. – Может быть, со временем ученые Федерации или самой Кануче разберутся.

– Мы не оставляем надежды, – сказал Эдру.

Раэль уткнулась взглядом в тарелку. Можно больше не спрашивать, не рыться в библиотеках – услышанного хватило, чтоб почувствовать нутром, сердцем и головой: Али Камил прав. Ее взяла жуть. Кануче системы Галио испытала в прошлом катастрофу, возможно не одну, уничтожившую богатую флору и фауну планеты и оставившую для уцелевших видов простор беспрепятственно создавать огромные мегапопуляции.

Она подняла глаза. Макгрегори продолжал историю своего родного мира.

– Наши отцы-основатели поняли, что здесь не природный рай, – рассказывал он, – и решили обратить недостатки Кануче в ее достоинства. На севере развернули мощную промышленность, юг отвели под сельское хозяйство. Канучеане с самого начала знали, что хотят сами себя обеспечивать. Колония была замкнутая и состояла из единомышленников, первопоселенцы смогли еще до высадки четко и определенно продумать будущее устройство своей жизни. На Кануче есть все необходимые природные ресурсы – наши предки сделали это своим кредо. Общество не может считать себя застрахованным от вторжения извне, от уничтожения или голода, если зависит от импорта. Нам приходилось трудно, порой искушение казалось нестерпимым, но до сих пор нам удается следовать мудрости предков, держаться их заветов и идеалов.

Макгрегори был уроженцем столицы и, как выяснилось через несколько минут, когда разговор зашел о Канучетауне, очень этим гордился.

– Мы, может быть, и не мегаполис, – сказал он, – но у нас более двух миллионов жителей и почти столько же в пригородах. Как и другие канучеанские поселения, столица делится на районы. Отцы-основатели решили, что рабочие должны жить близко к производству, желательно в пяти-десяти минутах ходьбы и в любом случае не дальше нескольких остановок. Каждый район имеет все необходимое: школы, больницы, магазины, бытовые предприятия, культурные и развлекательные центры. Все это связано отлаженной системой общественного транспорта. Городской совет невелик и сохраняет близость к избирателям, поэтому работает ответственно и четко. Все делается по-человечески, с толком.

– Районы, которые вы видите отсюда, – худшие, – продолжал Макгрегори. – В остальных дома стоят не так тесно, просто здесь, вдоль побережья, рядом с доками, самая большая потребность в рабочих, а как я уже говорил, их селят по возможности ближе. Собственно, это трущобы, точнее, канучеанская версия трущоб. У нас нет бедности и связанных с ней социальных язв.

– А зачем вообще доки? – спросил Ван Райк. – Воздушный транспорт удобен, дешев и быстр.

– Наши корабли – тоже, а если терпят крушение, то не погребают под собой целые районы. Такое случилось с большим грузовым самолетом в начале нашей истории. Одного раза достаточно. И потом, морские суда обеспечивают работой больше людей. Вам, межпланетникам, наверное, не понять, но одна из главных задач на Кануче – поддерживать полную занятость населения. Не работаешь – эмигрируй.



– А как же космодром? – торопливо спросила Раэль, уловив в голосе хозяина раздраженно-обороняющиеся нотки. Федерация не одобряет такую борьбу с безработицей, когда лишних людей просто выпихивают в космос. – Конечно, он дает рабочие места, но крушения звездолетов были едва ли не страшнейшими катастрофами в истории.

– Он за чертой города, – серьезно отвечал собеседник, – и мы настаиваем, чтоб корабли заходили на посадку и взлетали со стороны материка.

– Очень разумно, – заметил Джелико, – а порядки в порту едва ли не самые суровые на моей памяти.

Капитан взглянул сквозь прозрачную стену:

– Что там? Например, вот это высокое белое здание справа?

– Вклад «Каледонии, инкорпорейтед» в процветание Канучетауна. – Промышленник на мгновение скривился. – Если б я слушался своего чутья, не дураков – финансовых советников, оно было бы двумя этажами выше, но и так это самое высокое здание из принадлежащих одной фирме. Только там трудятся тридцать тысяч человек, не считая наших докеров, команды наших судов и персонала нашей местной авиалинии.

– Так это заводское здание?

Макгрегори кивнул:

– В основном. Здесь мы производим то, что называем всякой всячиной, из отходов, собираем продукцию из деталей, изготовленных в другом месте. Здесь же сидят наши ученые и разработчики.

– Так принято у всех крупных промышленников города?

– У кого как. «Каледония» занята выпуском горного оборудования, в том числе тяжелого, и химическим производством. Многое делается дальше на побережье из соображений безопасности или прямо на рудниках, что дешевле. Мелкие станки мы собираем в городе от начала и до конца, химические вещества поставляют нам в виде исходных компонентов, мы их синтезируем или перерабатываем и как можно быстрее отправляем потребителю. Здесь стараемся не держать. Не все из них стоит хранить в густонаселенном районе.

– Что выпускают другие заводы?

– Всего не перечислишь. Каждая крупная компания Кануче имеет в городе свой офис, многие – и производственные мощности. Всех нас тянет к побережью, откуда продукцию можно отправлять почти без затрат на предварительную транспортировку, а близость космодрома устраивает и экспортеров, и импортеров.

Ван Райк взглянул на гавань – узкую бухту миль шесть длиной и около мили шириной, довольно глубокую, судя по темному цвету воды.

– Удобное место, – заметил он. – Поэтому-то ваши предки и заложили здесь город?

– Конечно. На планете много хороших заливов, но это – лучший. Поглядите сами! Двенадцать миль ровного берега, по шесть с каждой стороны, строй – не хочу. Дальше склоны крутые, но не обрывистые, пригодные для жилья. Устье широкое, в нем могут разминуться два больших корабля, и такое глубокое, что в старину его назвали бы бездонным. Нам повезло и в другом смысле. Вообще-то, климат на Кануче суровый, но и течения, и преобладающие ветра идут параллельно этому отрезку берега, шторма у нас исключительно редки, а если и случаются, то не достигают полной силы. Ветер разбивается о горы, а устье разворачивает его по диагонали к течению, так что ярость стихии обходит нас стороной. За всю историю порт пострадал лишь раза четыре.

– Опасность все равно остается, – заметила Раэль, – если не от природы, то от ваших собственных усилий. Вы наверняка производите и перевозите взрывчатые или горючие вещества. В случае несчастья высокие крутые склоны отразят взрывную волну. Город она почти не затронет, но полностью сметет порт.

Макгрегори взглянул на нее с новым уважением:

– У вас зоркий глаз, доктор Коуфорт, и ясная голова. Строители Канучетауна знали об этом риске. Еще сильнее мы задумались, когда проигрывали возможные сценарии во время Войны в кратерах. На Кануче тогда производили много взрывчатки. Буквально в каждом порту хранилась окончательная продукция или исходные компоненты, и не было такого дурака, который не осознавал бы опасность. Мы твердо вознамерились сберечь и прибыли, и жизни. Канучетаун решил хранить военные припасы как можно дальше от города и внутренней гавани. – Макгрегори повернулся на стуле и глянул через плечо. – Видите красные доки на склоне, над самым устьем залива?