Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 62

Я боялась и ненавидела его, пока не поняла: причина этого – в колдовстве ведьмы. Возможно, помог понять звездный камешек. Возможно, он же помог и избавиться от этих чувств. Они ушли не сразу, словно медленно таял грязный мутный лед. Таял от его жарких взглядов и якобы случайных прикосновений. От легких дразнящих поцелуев на ночь. От воспоминаний о том, как он целовал меня на болоте и на берегу озера. И о тех волшебных словах: «я люблю тебя».

Под этим грязным льдом пряталось то, что никуда не ушло: мои настоящие чувства к Гергису. Я не могла помнить этого, но почему-то казалось, что все же помню, как увидела его на балу и влюбилась. И как не могла поверить, что он выбрал меня. И как была счастлива.

И все же страх ушел последним. Даже, наверно, не страх, а нерешительность. Я понимала, что Гергис ждет от меня шага навстречу, но никак не могла его сделать. В предпоследний вечер мне почему-то показалось, что он придет. Прождала полночи, вспоминая, как он ушел от меня, бросив ядовитые слова про мертвые тела. Ну вот мертвое тело и ожило. Еще как ожило! Кто бы мог подумать!

Мия собирала меня на ужин так, словно невесту на свадьбу. Жаль, что я не помнила свою. Но этот вечер…

Я не сомневалась, что Гергис все понял. По тому, как он смотрел на меня и как обнимал в танце. И по тому, как целовал перед дверью спальни. Страх ушел полностью, осталось только волнение и нетерпение, когда взяла его за руку и повела за собой…

От воспоминаний о прошлой ночи стало жарко, на лбу выступила испарина, под мышками взмокло… и не только там. Ну и как, спрашивается, вытерпеть еще больше двух суток пути? Я была рада, когда мы остановились ненадолго: прошлась по дороге, и холодный ветер немного остудил. Но как только поехали дальше, в голову полезли уже совсем другие мысли, от которых стало не по себе.

Я не сомневалась, Кэрриган и его мать не успокоятся. Мне показалось, Гергис отнесся к этому несколько легкомысленно. Да, у них не получилось в этот раз, потому что мы с ним вынуждены были ехать в столицу врозь. Если правитель умрет и Гергис займет его место, мы больше не вернемся в Одден. Значит, попытаются как-то иначе. Возможно, в Неллисе.

Гергис сказал, что Вестар будет охранять нас с Мариллой. И что на него можно положиться. Вестар – начальник охраны замка. Однажды я застала их за разговором, и они тут же замолчали, стоило мне подойти к ним. Насколько ему известно о сложившейся ситуации? Не спросишь же. Хотя почему бы не спросить Гергиса, когда встретимся в столице?

Однако от этой мысли на душе стало совсем смутно. Как будто предчувствие чего-то недоброго. Чтобы отвлечься, я взяла на руки Мариллу, но та устала от дороги, хныкала и сосала палец.

Первую ночь мы провели в небольшом городке чуть в стороне от проезжих путей. Нас с Мариллой, Рейной, Мией и Вестаром приютил городской старейшина, остальных разместили по домам богатых жителей. Второй день пути мало чем отличался от первого, вот только тревога моя стала еще сильнее.

Это было неясное мучительное беспокойство, чем-то похожее на голод: такое же неотвязное, сосущее. Я знала, что не успокоюсь, пока не увижу Гергиса. Еще день, ночь и снова день. Как три столетия. Разговоры с Мией и Рейной нисколько не помогали. Я теряла нить беседы и умолкала, даже не понимая, о чем говорят мои собеседницы. Ко всем прочим бедам карету сильно трясло, и меня укачало.

- Может быть, вы снова беременны, госпожа? – предположила Мия, когда я пожаловалась на тошноту.

- Уж ты-то прекрасно знаешь, что нет, - ответила я чуть резче, чем хотелось бы, и она обиженно замолчала.

На вторую ночь мы остановились в богатой деревне на перекрестке трех дорог. Это обстоятельство приносило немалый доход владельцу постоялого двора, но даже такое большое здание не могло вместить всех тех, кто вынужден был сопровождать нас в столицу. Свита разместилась в комнатах, по несколько человек, прислуга – в общем зале. Те, кому места не хватило, нашли приют в окрестных домах. Мне, разумеется, досталась самая большая, но ее пришлось разделить с моими спутницами.

Две ночи назад на этой же самой постели спал Гергис. О чем он думал перед сном, что ему снилось?

Тоска и тревога стали нестерпимыми. Лунный свет, сочащийся сквозь щели ставней, казалось, разливал по комнате зимний холод.

Сжимая в ладони висящий на груди медальон, я вдруг предельно ясно осознала: что-то произошло. Что-то очень и очень нехорошее. Однако утром владелец гостиницы заверил меня, что принц, переночевав под его кровом, благополучно продолжил свой путь.

Я пыталась убедить себя, что все выдумала. Просто устала в пути, разыгрались нервы. Еще один день потерпеть, к вечеру уже будем в Неллисе. Гергис встретит нас с Мариллой, и все будет в порядке. Но получалось плохо.

Третий день пути стал настоящей пыткой. Мне казалось, что мы едем слишком медленно. Что пешком – и то быстрее. Впрочем, зачем же пешком?

Как только наш обоз остановился для отдыха, я вышла из кареты и подошла к Вестару.





- Послушайте, Вестар, - я попыталась придать голосу побольше убедительности. Принцесса я, в конце концов, или нет? – У меня уже нет сил. Тесно, холодно, неудобно. Найдите мне коня. Есть же запасные?

- Вы хотите ехать верхом, принцесса? – его брови чуть приподнялись, но лицо осталось таким же невозмутимым.

- Да. И побыстрее.

- Как скажете. Но я буду вас сопровождать.

- Будьте так любезны.

Он отправился за конем для меня, а я подошла к карете, чтобы сказать Мии и Рейне, что дальше поеду не с ними.

- Но как же так? – всполошилась Мия. – Ведь вы приедете, и кто поможет вам принять ванну и переодеться? И вещи все на телегах.

- Ничего, как-нибудь переживу. Во дворце живет моя сестра, думаю, одолжит мне чистую рубашку. Вы все будете в Неллисе уже к ночи. А я больше не могу трястись в карете.

В столице мне предстояло заново познакомиться со своей семьей и подругами, узнать весь дворцовый уклад, но об этом я думала меньше всего. Побыстрее увидеть Гергиса. Убедиться, что с ним все в порядке, а я просто пугливая курица, которая напридумывала себе всяких страхов. Но в это уже почти не верилось.

Разумеется, мы с Вестаром поехали вперед не одни, к нам присоединились двое крепких парней из отряда охраны. Коня нашли не самого лучшего, но мне было не до придирок. Взлетела в седло и с ходу взяла такую скорость, что мужчины не сразу меня догнали.

Тот путь, на который обозу потребовался бы почти целый день, мы преодолели втрое быстрее, остановившись всего лишь однажды, да и то ненадолго. Отвыкшее от верховой езды тело ныло, но я не обращала внимания.

- Я слышал, что вы отличная наездница, принцесса, - с удивлением в голосе сказал Вестар, когда мы уже подъезжали к городским воротам. – Но даже подумать не мог, что так прекрасно держитесь в седле.

- У меня неспокойно на душе, Вестар, - ответила я вполголоса, чтобы не услышали охранники. – Как будто что-то случилось. Не могла больше ждать.

- Траурных флагов не видно, - он покачал головой, оглядевшись по сторонам.

- Не с правителем. С принцем.

Лицо Вестара осталось таким же невозмутимым, и только ноздри едва заметно дрогнули.

- Очень надеюсь, что вы ошибаетесь, принцесса. Впрочем, скоро обо всем узнаем.

Пока мы пробирались к центру по узким городским улицам, я ругала себя за то, что не сообразила пересесть на коня раньше. Давно была бы уже в Неллисе. А еще лучше – сразу поехала бы с Гергисом. Справилась бы. Зато не сходила бы с ума, опасаясь, не произошло ли с ним чего-то плохого.

Дворец правителя находился на острове, окруженном рвом с водой. Через него к воротам вел узкий мост – только-только для двоих всадников, едущих бок о бок. По словам Вестара, поднимали его лишь в случае опасности, чего давно уже не происходило. У закрытых ворот стояли два стражника в полном военном снаряжении. Странно было бы надеяться, что нас узнают, но когда Вестар, подъехав ближе, поговорил с ними, ворота распахнулись.