Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 6

Учился Зе Ро из рук вон плохо, что было удивительно: слушая его рассуждения в столовой или на тренировках, или во время праздников, на которые шли всей группой, я с трудом сдерживалась, чтобы не подойти ближе и не развить тему, но никогда не хватало духу сделать это. Я всегда была слишком труслива, но смерть бабушки сдвинула что-то в моем сознании, и вот сегодня – я иду с Зе Ро на первую и, вероятно, единственную в своей жизни миссию. Как волнительно! Только бы ничего не испортить!

– Ради богов, только ничего мне не испорть, – словно прочитав мои мысли, со вздохом попросил Зе Ро, когда мы вышли за ворота Академии, оставив его друзей издевательски улюлюкать вслед. Он обернулся и в сердцах показал им греховный знак пальцами еще и кулаком пригрозил напоследок.

Разумеется, для него-то это миссия была обыденностью, одной из многих: он чуть ли не каждую неделю умудрялся в чем-то провиниться, и в выходные шел на общественные работы или подобные задания.

– Останешься в деревне или постоишь в сторонке – мне без разницы, главное – не путайся под ногами, идет?

Я невразумительно кивнула, надеясь, что сойдет за ответ, и скрестила пальцы на ногах на случай, если всесветлая Яминари услышала этот разговор. Хотя вряд ли столь великой богине есть дело до столь мелких букашек.

***

Зе Ро нанял экипаж на выделенные на миссию деньги. По дороге мы молчали. Я старательно повторяла в голове заученные магические формулы, любовалась пейзажами и пыталась представить, что может нам встретиться в древнем храме в горах.

У въезда в деревню нас встретил Старейшина в характерном черно-сером балахоне и еще несколько человек. Нас повели к дому Старейшины, где мы поужинали вместе с его семьей, а после – отправились в выделенную маленькую комнату. Зе Ро попросил приготовить нам в дорогу еды, перебрал свою заплечную сумку и вооружился метательными ножами и парными кинжалами.

– Идем на разведку сейчас, – сказал он. – Приближается ночь, нет времени лучше, чтобы понять, что за нечисть завелась в их храме.

Я не стала спорить, хотя после нескольких часов в дороге чувствовала себя уставшей.

Тропинка, ведущая в храм, находилась на окраине деревни, куда проводил нас сам Старейшина.

– Я должен предупредить вас – погибли два человека, – сказал он, перешагивая через слабо мерцающую в лунном свете границу между окраиной деревни и подлеском, которую очерчивали руны защиты от нечисти. – Они были истощены – их жизненную энергию словно высосали.

Зе Ро нахмурился.

– Этого не было указано в отчетах. Нам сказали, что ваши жители отказываются заходить в храм, что богиня не освещает благословением посвященный ей алтарь, а значит, храм осквернен, но видимых следов нет.

– Мы нашли жертвы только вчера, в подвале храма, куда решились зайти при свете полудня, – с покаянным видом сказал Старейшина. – Двое пьяниц, они и прежде пропадали на какой-то срок, никому и в голову не пришло, что они стали жертвами нечисти. Отзови мы наш запрос, дело растянулось бы еще на две недели. Мы не ожидали, что нам отправят… столь молодых людей.

Зе Ро шумно вздохнул. На его упертом лице появилось знакомое мне выражение – Зе Ро был близок к тому, чтобы в красочных выражениях объяснить уважаемому Старейшине, куда он мог проваливать вместе со своим заданием.

– Мы разберемся, – подала я голос и коснулась локтя Зе Ро.

Тот перевел взгляд на меня, поднял в возмущении брови. Я отрицательно покачала головой и выразительно нахмурилась.

Он что, забыл, что Старейшина позже должен написать свое впечатление по завершению миссии, и от нашей вежливости зависело, на сколько баллов засчитают нам задание?

– Раз отправили нас, – продолжила я со знающим видом опытного, умудренного мага, который каждые выходные ходит по горам и ловит нечисть, – значит, это дело нам по плечу. Скорее всего ваши люди умерли из-за того, что перебрали с хмельными напитками, а в храме завелись мелкие нечистые духи.

Старейшина с сомнением кивнул, указал на тропу и поспешил назад, за спасительную черту границы.

– "Мы разберемся", – передразнил Зе Ро, когда Старейшина ушел достаточно далеко, чтобы нас не слышать. – Тебе это что, шутки? Не приходило в голову, что дело серьезное, и мы можем не вернуться?





– Ну, мы все равно уже почти у цели. Посмотрим, что там.

Он придвинулся вплотную, язвительно-снисходительный, и возвышался почти на голову.

– Ты вообще хоть раз бывала на подобных заданиях, зубрила?

Я медленно отрицательно качнула головой, не сводя с него глаз и чувствуя досаду и восхищение. Зе Ро был по-дикому необузданно красив. Глаза горели огнем, кипящая в них сила и страсть бурлили, готовые вот-вот перелиться за край и выжечь все вокруг дотла. Он всегда словно был переполнен энергией и не мог ее унять, оттого и влезал вечно в неприятности. Он был прекрасно сложен физически и состоял, казалось, из одних мышц и сухожилий. Ему не требовались дополнительные тренировки после занятий – вся его жизнь была соткана из тренировок.

– Хотя да, – продолжал ворчать Зе Ро, – о чем это я… Кто станет пускать наследницу Великого Дома на задания? Не пристало знатным барышням идти на грязную работу. У меня даже не было выбора, но если бы мне предложили пойти с кем-то другим, – он остановился, смерил меня жгучим ехидным взглядом, – я выбрал бы его.

Не дождавшись ответа, он хмыкнул и зашагал вперед.

Ну, этого стоило ожидать. Прямолинейный Зе Ро терпеть не мог лизоблюдов, и отчасти поэтому я неволей наблюдала за ним: хотелось бы и мне хоть раз найти в себе смелость вот так открыто заявлять о себе, своих мыслях и намерениях.

Глава 2

Подъем был легким – в нужных местах стояли каменные ступеньки, торчали кривые перила, даже находились небольшие площадки со скамейками, откуда днем наверняка наблюдался прекрасный вид.

– Надеюсь, ты взяла оружие, кто знает, какая нечисть нам попадется, – сказал Зе Ро.

Он шел быстрым шагом, смотрел вперед и хмурился. Я едва поспевала за ним, но окликнуть и попросить замедлиться не решалась.

– Я, конечно, приложу все силы, чтобы быстрее с ней разделаться, – продолжал Зе Ро, – так что ты просто не мешайся и постарайся не сдохнуть.

Этот беззлобный краткий совет вызвал вспышку гнева.

Конечно же, он не воспринимает меня всерьез. Я ничем не выделялась среди других магов: ни физической силой, ни умениями, и прежде не было возможности применить на деле магию-паутинку, которой я обучалась в свободное время уже много лет. Но что-то невидимое, похожее на отчаяние продолжало толкать меня вперед.

Я – наследница Дома Аранеа, младшая из семи братьев и сестер. Все, на что я могла рассчитывать – далекие земли на краю наших владений, в захолустье. Все, к чему меня готовили – к удачному замужеству по договоренности для укрепления торговых отношений. Жених был достаточно знатен и богат. Достойная пара для светлой девы из некогда поистине Великого Дома Аранеа – увы, сейчас благосостояние его оставляло желать лучшего, так что все силы брошены на восстановление величия. Я знала наперед, что ждет меня, и относилась ко всяким событиям в своей жизни с философским смирением готовой к закланию коровы.

Эта миссия – последнее трепыхание рыбки, брошенной в песок. Жалкая попытка хотя бы кончиком языка лизнуть вкус настоящей жизни.

– Знаешь, я одного не пойму, – начал Зе Ро. Он замедлился и зашагал вровень со мной. – Почему ты согласилась? Неужели провинилась настолько, что нельзя было откупиться от наказания?

Я кивнула, подавив улыбку.

Не рассказывать же, что спланировала все это, чтобы испытать себя? Если рассказать обо всем Зе Ро, он сочтет меня капризной идиоткой, не ценившей того, что у нее есть.

Я вздрогнула, только сейчас заметив, что он уже не скрываясь пялится на меня.

– Я испортила драгоценную книгу, – поторопилась я пояснить, понимая, что затянула с молчанием. Неловко убрала выбившуюся прядь волос за ухо. – Слишком увлеклась и попыталась сотворить заклинание в непозволительной близости от нее, вот и… вот.