Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 16

– удержать в библиотеке уже имеющихся читателей;

– привлечь в библиотеку дополнительные группы читателей.

Привлекая материалы исследований, Немецкий библиотечный институт раскрыл и проанализировал ситуацию с использованием информации, проведением досуга, а, главное, отношением в обществе к книгам. Полученные сведения показали, какие читательские интересы нужно учитывать в первую очередь.

Маркетинговые исследования позволили сделать следующие выводы:

– важно пробуждать у детей и подростков интерес к чтению путем соединения в одном месте книг, соответствующих их интересам и уровню образования;

– необходимо предоставлять юным читателям возможность пользоваться разными источниками информации.

Выводы, сформулированные в исследованиях, были апробированы в трех городах Германии: Берлине, Байлфелде, Дюссельдорфе.

В упоминавшемся проекте Национальной комиссии по детским и подростковым библиотекам предполагалось выделить для подростков специально оборудованные места в библиотеке и собрать там интересующую подростков литературу. Проект разработан для 3 типов библиотек: небольшой, средней и крупной.

В докладе С. Крюгер, представленном на заседании секции библиотек и подростков ИФЛА, отмечается, что за последние годы библиотечное обслуживание в Германии понесло тяжелые потери: был ликвидирован основной методический центр – знаменитый Немецкий библиотечный институт, закрылись некоторые библиотеки. Ситуация здесь очень пестрая. Судьба библиотек зависит от решения местной администрации, а федеральные законы позволяют каждой немецкой земле самостоятельно решать вопросы организации детских и школьных библиотек.

2.2.5. Опыт некоторых библиотек

Работа библиотек ведется в разных направлениях. Как известно, многое зависит от управления библиотекой, поэтому люди, входящие в ее администрацию, берут на себя основные заботы о том, как сделать библиотеку посещаемой, привлекательной для читателя и в то же время превратить ее в настоящий банк данных. Так, например, больших успехов добилась библиотека в городе Гютерсло, во главе которой стоит Уте Клаассен36. За основу развития библиотеки она взяла идею менеджмента. Эта концепция помогла разработчикам сделать первый шаг в направлении библиотечного маркетинга.

Исходя из поставленной цели – библиотека для читателей – книги расположили в таком смысловом порядке, в каком их запрашивает публика, то есть по интересам. Была сконструирована трех поделенная модель библиотеки. На входе размещен постоянный ассортимент по группам интересов: справочники, далее – зарекомендовавшая себя литература. Рядом – литература, актуальная для определенного периода времени: например, возникает интерес к экологии, ставятся книги о природе, животных и т. д.





Данная библиотека – это не только культурный центр и обширный банк данных, но и центр общения. Такая переориентация библиотек происходит во всем мире. Дети приходят не только взять книгу, но и общаться. Общаться со сверстниками, библиотекарями и, может быть, если это потребуется, с психологами. Ведь зачастую то, что дети рассказывают библиотекарю, они не расскажут ни своим родителям, ни друзьям. И это очень важно – выговориться, поделиться с кем-то, открыться.

Заслуживает внимания опыт работы и других библиотек Германии. Самая большая публичная библиотека в Западном Берлине – Amerika gedenklibliotek. Естественно, возникает вопрос: "При чем тут Америка?" Наши представления о послевоенной истории Германии до сих пор не очень точны. Не все знают о многомесячной блокаде Западного Берлина в 1948 -1949 гг. Без помощи других стран и, в первую очередь США, город, лишенный продовольствия, света и тепла, вряд ли смог бы выстоять. Одним из актов такой помощи стали пожертвования граждан США, на которые была создана открытая в 1954 г. Американская библиотека памяти (АГБ). На американские деньги был создан проект, построено здание, приобретены книги, из этих же денег первоначально выплачивалась зарплата библиотекарям. И организована новая библиотека была по образцу американских публичных библиотек. Впервые в Германии книги были расставлены по принципу открытого доступа, читатель чувствовал себя в библиотеке абсолютно свободно. Комплектование осуществлялось также в соответствии с представлениями о публичной библиотеке США: большое количество популярной литературы, беллетристика, справочная литература, широкий выбор периодических изданий. Прежде всего то, что нужно человеку для отдыха, хобби, получения разнообразной информации. Это не исключает, конечно, повышения эрудиции, расширения кругозора, определенную учебную и профессиональную деятельность с помощью фонда Публичной библиотеки, однако здесь его возможности все же достаточно ограничены. Сегодня фонд АГБ около 850 тыс. ед. Более 680 тыс. печатной продукции по отраслям знаний. 250 тыс. ед. фонда находятся в открытом доступе, остальные в хранилище. Штат библиотеки – 160 человек. В течение последних лет к услугам читателей АГБ – компьютерный каталог. Однако и карточные каталоги пока сохраняются: ими пользуются читатели для поиска литературы, изданной более 10 лет назад. Услугами АГБ может пользоваться каждый в соответствии с принципами публичной библиотеки. Для некоторых категорий читателей здесь организовано специализированное обслуживание. Одна из таких категорий – дети.

Детская библиотека как составная часть АГБ находится в уютном зале, из которого можно выйти во внутренний дворик. Интерьер, как это нередко бывает в детских библиотеках Европы, включает в себя пеструю палатку, в таинственную темноту которой, можно не только войти, но и вползти. Никакой серьезной смысловой нагрузки это сооружение не несет. Просто развлекает и занимает посетителей. А посещается детский отдел очень активно. Притом, что детская литература составляет всего 3 -4% книжного фонда, около половины посетителей – дети. Если фонд детского отдела их не удовлетворяет, они могут пользоваться общим фондом. По содержанию работы детская библиотека АГБ очень похожа на наши библиотеки. Ее тоже посещают как индивидуально, так и организованно: учителя заранее договариваются с библиотекарем о проведении бесед о книгах, о писателях. Также много собирается здесь детских иллюстраций и поделок. И, что удивительно, почти все сотрудники АГБ – мужчины.

Интересным опытом действенной педагогической помощи учащимся в Центральной детской и юношеской библиотеке Франкфурта-на-Майне поделилась в своей статье Л. де Фос – библиотекарь-педагог37. Речь идет о необычной услуге, предоставляемой учащимся в этой библиотеке. Одним из способов поощрения чтения стала здесь учеба в библиотеке, в частности, выполнение детьми в читальном зале домашних заданий под ее руководством. Главное состоит в том, что помощь не заменяет самостоятельной работы учащихся. Библиотекарь побуждает их самостоятельно находить решения или способ использования вспомогательных средств – справочников, словарей, других книг и т. д. Главный принцип педагогической деятельности библиотекаря – доверительные отношения. Л. де Фос считает, что работа библиотекаря заключается прежде всего в том, чтобы научить детей получать удовольствие от знаний. Другой важный аспект – развитие удовольствия от мышления.

Большое внимание Л. де Фос уделяет тому, как научить детей пользоваться различными источниками информации при подготовке домашних заданий. Само понятие “домашнее задание” она трактует гораздо шире, чем просто подготовка к уроку. Это – развитие речи и мышления, читательской компетенции, предоставление доступа к литературе, раскрытие многообразных возможностей использования печатных и электронных носителей информации, а также письменного выполнения школьных заданий.

Высший приоритет в детской и юношеской библиотеке Франфуркта-на-Майне отдан работе с учителями и воспитателями. Используя разные способы, библиотекари привлекают их внимание к библиотеке, к многообразию носителей информации и возможностям воспитания у детей интереса к литературе, чтению, ведь от медийной грамотности учителя зависит и успешность обучения детей. “Педагог в библиотеке, воспитывающий медийную компетентность в полном объеме, – это как раз тот вклад в будущее, который мы можем себе позволить в условиях экономии ресурсов,” – так заканчивает свою статью библиотекарь-педагог Л. де Фос.

36

См: Кузнецова, Г. Команда фрау Клаасеен из Гютерсло: Опыт библиотечного менеджмента и маркетинга в Германии /Г. Кузнецова // Библиотека. – 1994. – №5. – с. 46–47.

37

Л. де Фос. Дом для домашних заданий. Как библиотека может помочь учащимся развить свою “мультимедийную компетентность” //Библиотековедение. – 1999. – № 1. – 35–38.