Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 15

И о чём она думает? Как будто ожидает, что он регулярно будет посещать её комнату.

Размышления прервались сами собой. Лесса зашла в комнату, предваряющую вход в спальни и обнаружила там вполне приличную обстановку, соответствующую гостиной средней руки. Диван, пара кресел у камина и совсем небольшой чайный столик между ними, небольшое бюро, пара шкафов с книгами, за ними – бар того же светлого орехового дерева, что и вся мебель. Когда это всё успело появиться? Или правильно будет сказать: проявиться? Могло быть так, что обстановка была скрыта иллюзией невидимости? Вполне. Артефакту подобной силы и не такое подвластно.

Лесса резко распахнула дверь в комнату, которой предполагалось стать её спальней. Безликая обстановка. Сразу и не поймёшь, кто в ней обитает: мужчина, женщина или ребёнок. Значит, всё же, была иллюзия невидимости. От кого? Не столь важно. Пора приниматься за работу.

К вечеру и спальня, и гостиная приобрели уют обжитых помещений. Последним штрихом Лесса наложила на дверь своей комнаты печать, открывающую туда доступ только для неё. То же самое она сотворила с дверьми в ванную и на веранду. Отныне без её разрешения сюда никто не попадёт.

Теперь можно спокойно отправляться ужинать и забирать в гостинице свои немногочисленные пожитки.

***

Остаток вечера прошёл без происшествий. Лесса забрала свои вещи из гостиницы господина Сурина, поужинала в кафе и там же попросила завернуть мясной пирог, чтобы утром позавтракать. Подойдя к месту своего нового обитания, она обратила внимание на вывеску. Похоже, на сие произведение искусства неизвестного мастера действие управ-панели не распространилось. Хоть Лесса и сняла старые настройки, вывеска была по-прежнему выцветшей и неказистой. Похоже, это её естественное состояние. Да и фасад здания не особо вызывал желание заглянуть сюда. Краска на стенах облупилась и выцвела, ступени и дверь также нуждались в хозяйской руке. Непорядок.

Преобразование внешнего вида агентства не заняло много времени. Стены дома покрылись консервативным тёмно-зелёным колером. Входная дверь обрела солидную массивность, над засиявшими полированным камнем ступенями появился козырёк, опирающийся на две внушительные колонны. С обшарпанной прежде вывески исчезли непритязательные рисунки и кривые буквы. На латунной отныне доске проявилась строгая лаконичная надпись {Детективно-розыскное агентство Шнурок. Поиск пропавших людей, вещей и животных.}

Так-то лучше. Сильный маг при желании без труда заметит иллюзию. Но что здесь делать сильному магу? А для обывателей в самый раз. Сейчас можно идти отдыхать, завтра можно приступать к работе.

В холл Лесса заходила с некоторой долей боязни, а вдруг все её прежние усилия были напрасными, и в кабинете опять встретит то же удручающее запустение? Но нет, приёмная сияла новизной и деловой обстановкой. Уф, так-то оно лучше.

Спальня тоже не припасла неприятных сюрпризов, в комнате всё было по-прежнему. Немного напрягала ванная, общая на две комнаты, но иер Тан достаточно ясно сказал, что он здесь не живёт. Сидит, наверное, сейчас в кресле у камина с бокалом глинтвейна, а пухленькая уютная брюнетка пристроилась рядом с пяльцами или вязанием в руках и внимательно слушает, как прошёл его день. Почему именно пухленькая брюнетка? Откуда же Лесса знает. Такие красавчики склонны подбирать себе удобных и послушных жён. Впрочем, какое ей дело до личной жизни работодателя? Со своей бы разобраться. А сейчас мыться и спать!

Ванна. Лесса целую неделю была лишена нормальной ванны. Да что ванны, даже за душ в гостинице иера Сурина нужно было платить отдельно, и тот, однозначно, не стоил запрашиваемых денег.

Сонная и разомлевшая, она еле добралась до кровати и сразу же уплыла в сон.

Утором Лесса проснулась от того, что кто-то осторожно царапал её спину. В студенческой жизни случались и не такие шутки, поэтому осторожно открыла глаза и развернулась, чтобы посмотреть на нарушителя.

– Шнурок? Ты как здесь оказался?

Хорёк довольно оскалился и подлез под руку, требуя свою порцию ласки.

– Эй, ты что? Ты же зомби. А зомби себя так не ведут!

Ой, как же хорошо, что её никто сейчас не слышит. Не хватало ещё, чтобы существо, забравшееся в её постель, стало вести себя, как обычный зомби. Кажется, Шнурок не только её услышал, но понял и обиделся.

– Ну ладно, ладно, я поняла, ты – не обычный зомби. Ты – Шнурок, и этим всё сказано, – Лесса машинально начала почёсывать подставленное мохнатое горлышко. И что у них там, что у хорька, что у его хозяина? Фантомные блохи? Интересно, такие бывают? – Ну всё, всё, пора вставать. Это ты можешь весь день валяться в постели, а мне нужно работать! Кстати, как ты попал ко мне?! – она выбралась из кровати и проверила магические замки. Замки работали исправно. Ещё одна странность.

Хорёк обиженно сверкнул глазами, потоптался на подушке, обустраивая себе место, и свернулся в клубочек. Ясно, не признается. И детектив, и его питомец полны загадочных сюрпризов. Ладно, тем интереснее будет расследование. Её личное расследование.

Утренний туалет и завтрак не заняли много времени. Пора приступать к работе. Приёмная встретила тишиной и спокойствием. Иер Тан опять отсутствовал. И как ему удаётся получать заказы? Ведь его почти никогда нет на рабочем месте. На что он существует?

***

Надеяться на бурное нашествие посетителей было наивно. Похоже, работу и, как следствие, собственный заработок, придётся искать самой. Это уже позже, по мере накопления и исполнения заказов, слава об их агентстве будет привлекать всё новых клиентов, пока же нужно искать тех, кто эту славу, так сказать, разнесёт в массы.

Вчера, по дороге из таверны в агентство, когда Лесса представляла иеру Тану своё видение их работы, детектив на все предложения покладисто кивал головой, что можно было принять за согласие. Значит, можно считать, что рассылку объявлений в газеты он одобрил. Новоявленная младший детектив принялась за составление текстов объявлений.

«Детективно-розыскное агентство Шнурок оказывает помощь в розыске пропавших людей, вещей и домашних питомцев». Чётко, лаконично и по существу. Немного, вернее сильно, смущало название агентства, но пока на переименовании настаивать не стоило, всё же, нужно сначала доказать, что к твоим словам стоит прислушиваться.

Составление объявлений много времени не заняло. Пожалуй, стоит придать деловую обстановку своему рабочему месту, пусть потенциальные клиенты видят, что младший детектив дин Корейта – человек очень занятой.

Две стопки настоящих, не иллюзорных папок немного криво и небрежно, словно были выложены в спешке и, вообще, очень часто пересматриваются, заняли места справа и слева. Сияющую новыми боками чернильницу пришлось специально закапать чернилами, а как же иначе, чернильница – не менее важный инструмент в работе детектива, нежели лупа и магический дар. Кстати, лупу тоже нужно будет приобрести, не столько для работы, сколько для антуража. Начищенная металлическая табличка с надписью {Младший детектив Лессания дин Корэйта} гордо заняла своё место над рабочим столом.

Звонок в дверь. Наконец-то! Лесса и не надеялась, что первый посетитель появится так скоро. Вернее, конечно же, надеялась. Но не очень в это верила.

Бегло глянула на себя в зеркало. Любимая клетчатая юбка, голубая блузка с узкими длинными рукавами и воротом-стоечкой, приталенный жакет. Волосы собраны в строгий пучок. Скучно и очень официально. То, что нужно. Ещё бы очки надеть. Они придают возраста и солидности. Жаль, не догадалась раньше. Впрочем, маг, который не может справиться с проблемами собственного зрения, не заслуживает доверия.

Хватит оттягивать момент встречи, посетитель попался нетерпеливый, опять трезвонит. А вдруг уйдет? Сколько их ушло, не дождавшись иера Меридита.

– Добрый день. Дверь меня не пустила, – на мокрых от дождя ступенях стоял не кто иной, как сам иер Меридит и тщательно вытирал ноги о коврик. – Могу я пройти?

Опять Лесса попала в неудобное положение! Ограничила допуск в дом хозяину этого самого дома!