Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 34

Блондин тронул меня за плечо:

- Нет. Не туда.

Я удивленно обернулась.

- Думаю… - кажется, он смутился, - будет удобнее зайти с другого входа.

В сердце болезненно кольнуло.

С другого входа - значит, с черного входа. На моей памяти этим входом никто и никогда не пользовался. А теперь о нём внезапно вспомнили.

«Удобнее».

Просто мы недостойны зайти на вечеринку с парадного входа, а должны заходить с черного - как прислуга. Хотя... почему «как»? Я и есть прислуга. И хозяин решил показать мне моё место.

От гнева кровь прилила к лицу. Но я тут же задумалась: с чего меня это так сильно задело? Разве я стыжусь своей работы?

Мама говорила, что быть прислугой - не стыдно. Это честный труд. Уж точно честнее, чем кого-то обманывать, или обкрадывать, или... продавать свое тело богатым мужчинам. И если я сейчас стыжусь своей работы, значит, я стыжусь и своей мамы. Предаю ее память.

Ну уж нет, чертовы снобы, не дождетесь такого от меня!

Гордо вскинув голову, я снова вышла на улицу и, не оглядываясь, быстро зашагала к черному входу.

- Диана, стой! - раздался за спиной недовольный голос Матильды. - Я на каблуках вообще-то! Знаешь, как неудобно в них бегать по траве?

Сделав глубокий вдох, я замедлила шаг. Пожалуй, стоит быть сдержанней. Вести себя невозмутимо. Не показывать своих эмоций.

Я дождалась, когда Матильда с блондином меня догонят, а затем мы вместе прошли к черному входу - он находился с левой стороны здания.

Блондин галантно распахнул перед нами кованую дверь и жестом пригласил войти. Я заметила, что он тоже надел маску - и когда только успел?

В этой части здания было тихо и довольно темно. Блондин повел нас по извилистым коридорам, и вскоре мы оказались в небольшом помещении без окон.

- Это - что? Голубой зал? - оглядываясь, спросила Тильда.

«Голубым залом» называлась одна из комнат рядом с гостиной. Почему она имела такое название, я никогда не понимала. Эта комната совсем не походила на зал, да и голубого в интерьере не наблюдалось. У Сафронова здесь стояла мебель в стиле барокко и висели картины в позолоченных рамах, - возможно, дорогие, но совершенно безвкусные.

Сейчас Голубой зал было не узнать: отсюда вынесли всю «барочную» мебель и даже часть картин. Вместо огромной хрустальной люстры повесили маленькие светильники. Освещение стало ни к чёрту, поэтому неудивительно, что Матильда задала такой вопрос.

- Да, это Голубой зал, - подтвердил блондин и кивнул в дальний угол, где теперь стоял стол, накрытый белоснежной скатертью. Там находились две кофемашины, два питчера, фарфоровые чашки с блюдцами и салфетки. - А это - ваше место работы. Пожалуйста, во время вечеринки ни с кем не разговаривайте и никого не фотографируйте. Если что-то нужно, обращайтесь только ко мне. Я буду время от времени к вам подходить.





- Хорошо, Дмитрий, - ответила Матильда. Радости в ее голосе поубавилось.

Попрощавшись с нами, блондин направился в гостиную, а мы подошли к столу.

- Мда... - еще раз оглядевшись по сторонам, тоскливо вздохнула Тильда. - «Ни с кем не разговаривайте». А разве тут можно с кем-то поговорить? Неужели кто-то захочет посетить эту каморку? - снова вздохнув, она кивнула в сторону гостиной. - Так обидно! Движуха рядом, но отсюда почти ничего не видно и не слышно.

Я проследила за ее взглядом: действительно, с этого места была видна только часть гостиной и лестница на второй этаж.

Я ни разу не посещала вечеринки, но то, что могла разглядеть сейчас, выглядело, как кадры из какого-то кино: официанты с бокалами шампанского и закусками на подносах, женщины в вечерних нарядах, обрывки разговоров, тихая музыка… Ничего странного - за исключением того, что все гости были в масках.

Неужели мистер Д. и правда устроил обычную вечеринку?

Ну, нет. Нельзя быть такой наивной. Теперь-то уж совсем очевидно, что наше с Тильдой присутствие тут вообще не к месту.

Однако - мы здесь. Я - здесь. Значит, он точно что-то задумал. Значит, я должна сбежать раньше, чем это что-то произойдёт.

- Ох, ну и скукота! - не унималась Матильда. - А еще два часа так стоять... я с ума сойду! Хоть бы уже этот мистер Д. появился, что ли. Хотя... может, он где-то рядом, среди гостей? А мы просто не знаем, он это или не он.

Интуиция подсказывала: Матильда ошибается. Я была уверена, что мистера Д. в гостиной нет, иначе бы я уже почувствовала его присутствие. Почему-то мне казалось, что я узнаю этого человека даже в маске - несмотря на то, что никогда в жизни его не видела, а только слышала голос.

Стоило об этом подумать, и я заметила, что с лестницы спускается пара: мужчина и женщина. Еще до того, как головы гостей повернулись в их сторону, в висках застучало: «это он, это он, это он...».

- Ой! - выдохнула Матильда. - Кажется, вот он. А рядом, наверное, эта… девушка его.

Второй раз за вечер сердце болезненно кольнуло.

Мужчина в черной полумаске и в безупречном черном костюме, несомненно, был мистером Д. А женщина рядом с ним - брюнетка. Сейчас она еще меньше, чем раньше, походила на служанку: длинное серебристое платье с разрезом, пышные распущенные волосы… На лице  - серебряная полумаска, однако манера двигаться не оставляла сомнений - это именно Алексис.

Вынуждена признать: вместе они смотрелись сногсшибательно.

Высокие, статные. Движения завораживали, как порой завораживает грациозность диких и опасных животных. Даже в поворотах головы чувствовалось их полное превосходство над другими людьми…

Так, стоп!

С каких это пор снобское поведение кажется мне завораживающим? И почему сердце продолжает болезненно сжиматься - неужели я завидую высокому положению?

Ну, нет. Терпеть не могу снобов и никогда не стану им завидовать!

Я тряхнула головой, словно отгоняя наваждение, но взгляд от пары почему-то не отвела.