Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 104



-Картер, что ты творишь?- зло сказал капитан Мосс. - Кто тебе позволил общаться с прессой?

Джек сидел в кресле ее кабинета и ему было абсолютно все равно, что она может сделать с ним и с его карьерой. Он только что собрал толпу журналистов, чтобы сообщить в прессу, что полиция нуждается в помощи, что она ищет свидетелей преступления. Он устал биться в закрытые двери, кабинета своего босса. Она не хотела ничего слушать и слышать. Джек хотел лишь найти детей и найти убийцу профессора Солдера.

-Капитан, нам нужно найти мальчика. Он единственный свидетель убийства, - сказал Джек.- Нам нужно найти его первыми. Я уверен, что он видел все и может дать показания.

-Картер, с чего ты вообще решил связать эти два дела? - возмутился капитан. - Ну, хорошо, нашел ты палец профессора в той могиле, как это связывает два эти дела? Это все притянуто за уши.

-Если Вам это все кажется лишь совпадением, хорошо, будем тогда считать, что так мне мое чутье подсказывает. Убийство профессора и убийства семьи Сименс связаны. Профессора никогда не должны были найти, но кто-то выкопал его тело и бросил в той подворотне. И знаете что? Я узнавал про этот старый завод, возле которого нашли тело мистера Солдера, он раньше принадлежал корпорации ”Миры”, неплохое очередное совпадение, да? Все дороги ведут именно туда, в корпорацию, к самым ее верхам. Что-то не так с этими путешествиями сквозь миры, не зря исчезли результаты исследований Ричарда Солдера. Райан Раф не мог допустить, чтобы перезапуск путешествий не состоялся, за свои знания профессор поплатился жизнью. 

-Какое чутье Джек? Губернатор в бешенстве, мистер Раф обещал штату выделить уйму денег на все подряд. Поэтому губернатор изо всех сил пытался не поднимать лишнюю шумиху вокруг этого дела, а ты пошел заигрывать с прессой. О чем ты только думал?

-Я думал о деле. Его уже однажды пытались спустить на тормозах, с Вашего молчаливого согласия. Плевать, что там мистер Раф пообещал губернатору. Это не стоит того, чтобы покрывать убийство.

-Ты меня в чем-то обвиняешь сейчас, лейтенант?

-Мне все равно, капитан, какие у Вас мотивы и что Вы делаете, но не мешайте моему расследованию. В этот раз я доведу его до конца.

-Наглый мальчишка, - фыркнула она.- Сдай свое оружие и значок. Ты отстранен.

-Вы совершаете ошибку, капитан, - ответил Джек снимая значок. - Оружие я сдам на склад. 

Он уже собирался выйти из ее кабинета, когда в него вошли два человека в костюмах. 

-Добрый день, капитан Мосс, лейтенант Картер, - поприветствовали их мужчины. 

Джек впервые видел этих двоих, а вот капитан очень напряглась, кажется она их встречала прежде.

-Добрый день, агенты, - обратилась мисс Мосс к ним.

-Мы же не помешали вам? - уточнил один из агентов.

-Нет, агент Райли, лейтенант уже уходит, - ответила она.

-А вот этого не хотелось бы, - сказал агент Райли.- У нас разговор к вам обоим. Лейтенант, позвольте мы представимся. Я агент Райли, это мой напарник агент Шэдоу, -агент Шедоу кивнул и вслед за Райли показал свои документы.

Их удостоверения были выданы Агентством Национальной Безопасности. К ним пожаловали серьезные ребята.

-Лейтенант, нам известно, что Вы ведете дело профессора Солдера, - обратился к Джеку агент Райли. - Нам хотелось бы узнать все, что Вам удалось выяснить. До мельчайшей детали.

-Дело в том, что меня только что отстранили, агент, - упомянул Джек и капитан Мосс ухмыльнулась.

-Это наверняка какая-то ошибка, не так ли, капитан? - спросил агент Шэдоу.



-Да, Картер, подберите Ваш значок, он упал ко мне на стол, - как ни в чем не бывало ответила она. - А каким боком нацбезопасность в этом деле?

-Самым прямым, - заверил ее агент Шедоу и жестом пригласил всех присесть. - Корпорация “Миры” давно уже привлекает к себе внимание, а на ее президента у нас собрано целое досье. - Итак, лейтенант, мы Вас слушаем и очень внимательно.

-Вы заберете это дело? -спросил Джек.

-Вероятно, - ответил агент Райли.

-Я хочу в нем участвовать, до конца, - сказал Джек.

-Лейтенант, расскажите сначала все, что узнали, а мы решим потом, будете ли Вы принимать участие в дальнейшем расследовании, - строго сказал Райли.

-Нет, так не пойдет. Я хочу гарантий прямо сейчас, - сказал Джек. Он не готов был бросить это дело снова.

-Мы наслышаны о Вас, лейтенант, - с одобрительным кивком сказал агент Шэдоу. - Мне нравится ваши напор и наглость, но давайте не перебарщивать. Поступим так, я говорю вполне серьезно, расскажите все, что смогли выяснить и я обещаю, что сделаю все, чтобы Вы смогли принять участие в расследовании. С этим могут быть проблемы только из-за недавнего инцидента с прессой. У нас не любят тех, кто много говорит.

-Это был лишь тактический ход, агент, - ответил на обвинения Джек. - Я уверен, что где-то там есть свидетель и возможно он слышал все, что я сказал. Я очень надеюсь на это.

-Пока, насколько я понимаю, этот поступок не принес ничего, кроме проблем Вам и вашему отделу, - заметил агент Райли.

-Я прошу прощения, - вломилась в кабинет помощница капитана Дана. Все обернулись на нее. - Там звонок на первой линии из Торонто, говорят есть информация по делу профессора Солдера.

-Это какой-то розыгрыш? - спросила капитан. - При чем тут Торонто?

-Женщина на проводе говорит вполне серьезно. Она сказала, что может доказать, что говорит правду, - сказала Дана.

-И каким же образом? - не поверила капитан.

-У профессора был отрезан палец. Так она сказала, - ответила Дана.

Капитан изменилась в лице.

-Срочно соединить меня с ней, - громко сказала мисс Мосс.

-Она сказала, что будет говорить только с Джеком. Лейтенантом Картером, - сказала Дана виновато.

-Ну, что, лейтенант, похоже, Вы были правы. Настал Ваш звездный час, - сказал агент Райли, жестом приглашая Джека принять звонок.

-Лейтенант Джек Картер, я Вас слушаю, - сказал Джек в трубку.