Страница 10 из 62
– Как вам повезло, – ответил Мюррей, а Изабелла закашлялась. Я мог бы поклясться, что среди покашливаний она пробормотала «чушь собачья», но не был полностью уверен. Если Мюррей и услышал это, то никак не отреагировал. Вместо этого он натянуто улыбнулся мне. – Я уверен, что это было очень полезно. Знания Теда здесь легендарны. Однако в то же время я не могу дискредитировать бесценные знания, которыми владеет мисс Фланнери.
– Ну, если вы так говорите.
Мюррей поднялся со стула.
– Учитывая, насколько тесно вы будете работать вдвоём, возможно, будет лучше, если мисс Фланнери проводит вас в ваш кабинет.
Хотя Изабелла, казалось, была готова придушить Мюррея за его предложение, она кивнула головой в знак согласия.
– С превеликим удовольствием.
О господи. Последнее, что мне было нужно, это услышать слово «удовольствие» из её уст. Это вызывало в моём сознании так много недозволенных образов.
«Возьми себя в руки, Торн».
– Благодарю вас, мисс Фланнери.
Взяв со стола конверт из плотной бумаги, Мюррей подошёл и протянул его мне.
– Вот ключи от вашего кабинета и стола. Программист будет здесь в половине десятого, чтобы установить ваши компьютерные коды.
– Спасибо. Я это очень ценю.
Он кивнул Изабелле.
– Я вас оставлю.
У Изабеллы было такое выражение лица, как будто она собиралась идти на казнь, а не показывать мне всё вокруг.
– После вас, – сказал я, указав на дверь.
Когда я пристроился рядом с ней, в ноздри ударил пьянящий запах её духов. Хотя я уже был в непосредственной близости от неё, я ещё не заметил этого. Господи, как же это меня отвлекало. Он звал меня, призывая зарыться носом в её кожу. Может быть, я мог бы притвориться чувствительным к мигрени, чтобы она больше им не пользовалась.
Как только мы остались одни в коридоре, Изабелла откашлялась.
– Я хотела бы извиниться за своё прежнее поведение в офисе. Вы были правы, когда обвинили меня в непрофессионализме.
Чёрт возьми. Этого я совсем не ожидал. Конечно, учитывая предыдущую реакцию Изабеллы в офисе Мюррея, я не мог не задаться вопросом, насколько искренней она была на самом деле. Хотя слова извинения, возможно, и слетали с её губ, выражение её глаз говорило мне, что на самом деле она не имела их в виду.
– Спасибо.
– Я надеюсь, что мы сможем оставить прошлое позади и двигаться вперёд, – предложила она.
У меня было такое чувство, что она говорила больше о том, что я видел её топлесс, чем о каком-либо реальном отношении, которое она демонстрировала.
– Да, уверен, что мы можем это сделать.
Изабелла, казалось, была довольна моим ответом, но её хорошее настроение вскоре сменилось беспокойством, когда она заметила приближающегося к нам Тая.
– Теперь, когда я знаю, кто вы, могу предположить, что он больше, чем просто ваш прихвостень?
– Да, это Тай Фрейзер, мой агент Секретной службы.
Когда она слегка побледнела, я представил себе, что она пытается переварить ужас не только сына президента Соединённых Штатов, видящего её топлес, но и государственного служащего.
Тай протянул руку.
– Приношу свои извинения за то, что чуть не схватил вас сегодня утром. Я не знал, что произошло, поэтому автоматически подумал, что он в опасности.
Изабелла кивнула, пожимая ему руку.
– Это вполне понятно. – Она посмотрела на нас обоих. – Так вы просто собираетесь здесь ошиваться?
Тай усмехнулся.
– Что-то вроде этого. Чего бы мне это ни стоило, я всегда буду смотреть и слушать его.
– Я поняла.
– Через несколько недель вы даже не заметите, что я здесь.
– Я в этом не уверена, – пробормотала она.
Именно тогда я понял, что Изабелла больше не смотрит на Тая в замешательстве. Теперь она смотрела на него так, словно он был куском человеческого мяса высшего сорта. Я представил себе, как она думает, что с его приятной внешностью и британским акцентом его невозможно не заметить. И хотя мне было наплевать на то, что она думает о Тае, мою грудь пронзил укол ревности.
Я прочистил горло.
– Как насчёт экскурсии?
– Должна ли я предположить, что Тед не водил вас по офису на прошлой неделе?
– Нет. Наши встречи проходили за пределами здания.
– Я понимаю. Почему бы нам не начать с комнаты отдыха, а потом я покажу вам офисы некоторых аналитиков и коллег из вашей команды?
– Звучит неплохо.
Пока мы шли по коридору, разговор, казалось, ускользал от нас. Я ни за что на свете не мог придумать, что ей сказать. Наконец, попытался перевести разговор на что-то связанное с бизнесом.
– Как давно вы здесь?
– Я работаю полный рабочий день уже семь лет, а также проходила здесь стажировку в аспирантуре.
– Это довольно короткий срок, чтобы претендовать на должность вице-президента, – задумчиво произнёс я.
Изабелла ощетинилась.
– Я знаю, что вы не были в деловом мире в течение нескольких лет. Благодаря усердной работе и самопожертвованию, это вполне возможно – продвигаться так быстро, когда вы показываете лидерские качества и навыки управления клиентами.
– Я исправлюсь.
С приторно-сладкой улыбкой она ответила:
– Я уверена, что это случилось не в последний раз.
Прежде чем я успел сделать умное замечание, Изабелла вытянула руку и указала на один из кабинетов слева от меня. Затем она начала перечислять имена людей и их должности. Я знал, что никогда их не вспомню, но всё же сумел кивнуть головой и улыбнуться.
Экскурсия закончилась в моём офисе, который оказался через две двери от офиса Изабеллы. После того, как я вынул ключ-карту из конверта из манильской бумаги, то открыл дверь и вошёл внутрь. Несмотря на то, что это был большой, просторный офис, за который большинство сотрудников убило бы, мне было душно, возможно потому, что я не привык к четырём стенам, окружающим меня.
– Всё, что вам не нравится в этой мебели, вы можете изменить. Ваша секретарша справится с необходимыми бумагами, – сказала Изабелла, задержавшись в дверях.
Я с любопытством посмотрел на неё через плечо.
– А вы что собирались изменить?
Она неловко переминалась с ноги на ногу.
– Я не поклонник современного декора, как Тед.
И я тоже, но Тед, очевидно, был. Для меня это было слишком обтекаемо, слишком холодно и стерильно.
– Я уверен, что смогу пока обойтись без этого.
– У Элис есть каталог, когда вы будете готовы сделать свой выбор, – ответила Изабелла, несколько удивившись моему заявлению
Кивнув, я обошёл вокруг стола и сел в кресло. Лёгкая дрожь пробежала по моему телу от того, насколько сюрреалистичным был этот момент. За годы военной карьеры я сидел за многими столами, но ни за одним из них не чувствовал себя так, как сейчас. Когда внезапное удушье охватило меня, я поборол желание протянуть руку и ослабить галстук.
Изабелла указала на папки на моём столе.
– Мы планируем провести несколько важных слияний, а также привлечь некоторых новых клиентов. Я буду счастлива провести вас через них, если вы хотите.
Указательным пальцем я лениво открыл одну из папок.
– В этом нет необходимости. Я уверен, что Тед обо всём этом позаботился.
– Я всё понимаю. Надеюсь, что это не слишком самонадеянно с моей стороны, чтобы напомнить вам, что ваше самое неотложное дело – это презентация на следующей неделе с потенциальным инвестором для нового массажёра для копчика Совета хиропрактики трёх штатов, «The Tailsmen», – сказала Изабелла, кивнув головой и крепко сжав губы.
Мой внутренний подросток боролся с желанием хихикнуть при упоминании массажёра для копчика. Когда Тед вместе со мной просматривал документы, мы оба посмеивались над абсурдностью такого продукта. Однако это была Изабелла, и я ни за что на свете не собирался говорить, что собираюсь массировать член, а не копчик.
– Да, мне это известно. Сколько аналитиков у нас на презентации?
– Два.
– А когда мы предполагаем закончить?
– Самое позднее к четвергу.