Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 105 из 118



 

***

Я сидел за столом в пустой комнате для свиданий, ожидая заключенного. В этом огромном зале заключенные могли повидаться с родными, друзьями, любовницами и адвокатами.

Послышался звук проворачивающегося стального ключа и дверь распахнулась. В помещение зашел худой чернокожий в наручниках и тюремной робе. Охрана усадила его напротив, сняла браслеты и встала у двери.

— Ты Мэнни? — Я решил сразу приступить к делу.

— Ты кто такой? — Парень приблизился, окинув меня подозрительным взглядом.

— Я детектив Ник Коулман.

— И чё тебе надо?

— Будешь? — Я достал пачку из кармана и, ударив легонько по дну, протянул Мэнни.

Он взял сигарету, и мы закурили. Парень оценил мой щедрый жест и немного расслабился.

— Так чё надо?

— Информация о заключенном.

— Я похож на стукача? — возмутился он, ударив себя в грудь.

— Нет. Но, по словам надзирателя, ты единственный, кто может мне рассказать о Данталиане.

— Я? — Мэнни громко рассмеялся. — О Данталиане? — Но смех резко прекратился, и лицо Мэнни застыло в ярости. — Он, сука, — сраный дьявол! Даже самый отмороженный ублюдок, которого ты можешь себе представить, — невинная овечка по сравнению с ним. Пробирается к тебе в голову и дрючит, как марионетку. Он — грёбанный шут, вот кто он такой! И всякую хрень творит — чисто посмотреть, чем всё закончится. Хотя, знаешь, чё? Он будет пострашнее дьявола. Потому что даже Сатане чё-то надо, а Данталиану — ни хрена. Как можно договориться с человеком, которому ничё не надо?

— Это всё?

— А чё ты, блин, ещё от меня хочешь? Думаешь, я знаю, куда этот гондон смылся? Ни хрена я не знаю! Ясно тебе?

— Спасибо, — заключил я и кинул парню пачку сигарет. — Достаточно.

Надзиратели надели на Мэнни наручники, повели на выход.

— Слышь? — через плечо обратился заключённый. — Тебе надо зачесать с Пророком. Он, по-любому, чё-то знает.

Когда его увели, я вышел в коридор, где меня уже ждал Чарлз.

— Ну как, узнали у Мэнни то, что вас интересовало?

— Почти... Подскажите, Чарлз, а кто такой Пророк?

— Один из старших заключенных.

— И чем же он славится?

— Говорят, он — мудрец и предрекает будущее.



— А это правда?

— Не знаю. Он здесь на особом счету и пользуется привилегиями. Чтобы к нему попасть, нужно говорить с Кортесом.

— Кто это?

— Лидер южан. Пророк находится под их защитой и имеет статус неприкосновенного. Он для них — что-то вроде мессии. Они истово верят в его святость. Когда здесь творился полный хаос, командование заключило с Кортесом договор, что они приглядывают за порядком и пресекают попытки неподчинения во избежание массовых беспорядков и бойни. За это Пророк получил неприкосновенность со стороны служащих.

— У вас здесь, как я погляжу, другой мир.

— Другая реальность, детектив Коулман. Совсем иная жизнь.

— И как я могу поговорить с Кортесом?

— Идите за мной.

Чарлз провёл меня по двум лестницам и длинному коридору и вывел к блоку «А». Возле входа нас ждали двое охранников. Открыв огромную железную дверь и впустив нас, они сразу же закрыли её. Мы прошли прямо по второму коридору и встретили двое латиноамериканцев с татуировками.

— И что дальше? — спросил я у Чарлза.

— Ты! — Громила у двери кивнул на меня. — Пророк ждёт тебя.

— В каком смысле?

— Дальше можешь пройти только ты.

— Ладно, — согласился я и двинулся к двери.

Проведя меня дальше, татуированный заключённый открыл дверь карцера и кивнул на проём.

В камере на полу сидел азиат с седой бородой. Возраст я определить не смог, но выглядел Пророк очень старым. «Интересно, во сколько он сел и сколько ему дали», — задумался я.  В карцере горели свечи и чувствовался аромат благовоний, а в центре всего этого действа старик занимался чайной церемонией.

— Входите свободно и по собственной воле, мистер Коулман, — сказал он. — Я ждал вас. Присаживайтесь. — Пророк указал на постеленные на полу тряпки.

— Вы знаете меня?

— Мне ведомо больше, чем вы себе можете представить, мистер Коулман.

— Кто вы?

— Уверовавшие зовут меня Пророком, — ответил старик и принялся наливать чай в чашки. — Вы очень напряжены. Вот, выпейте.

— Нет, спасибо. У меня есть несколько вопросов.

— Вы гость в моём доме, мистер Коулман. Не нужно пренебрегать моим расположением к вам. Выпейте чаю. Вы должны поверить мне, только тогда я разделю с вами свои знания.

Меня одолевали сомнения. Этот человек был заключенным строгого режима, и неизвестно, сколько он пробыл здесь и за что. Не было понятно, что в чашке. «Может, он хочет отравить меня, — предположил я, — ведь он знал, что я приду. Но откуда он мог это знать? Чёрт его знает... Но мне нужна информация о Данталиане, и он точно что-то знает».