Страница 105 из 118
***
Я сидел за столом в пустой комнате для свиданий, ожидая заключенного. В этом огромном зале заключенные могли повидаться с родными, друзьями, любовницами и адвокатами.
Послышался звук проворачивающегося стального ключа и дверь распахнулась. В помещение зашел худой чернокожий в наручниках и тюремной робе. Охрана усадила его напротив, сняла браслеты и встала у двери.
— Ты Мэнни? — Я решил сразу приступить к делу.
— Ты кто такой? — Парень приблизился, окинув меня подозрительным взглядом.
— Я детектив Ник Коулман.
— И чё тебе надо?
— Будешь? — Я достал пачку из кармана и, ударив легонько по дну, протянул Мэнни.
Он взял сигарету, и мы закурили. Парень оценил мой щедрый жест и немного расслабился.
— Так чё надо?
— Информация о заключенном.
— Я похож на стукача? — возмутился он, ударив себя в грудь.
— Нет. Но, по словам надзирателя, ты единственный, кто может мне рассказать о Данталиане.
— Я? — Мэнни громко рассмеялся. — О Данталиане? — Но смех резко прекратился, и лицо Мэнни застыло в ярости. — Он, сука, — сраный дьявол! Даже самый отмороженный ублюдок, которого ты можешь себе представить, — невинная овечка по сравнению с ним. Пробирается к тебе в голову и дрючит, как марионетку. Он — грёбанный шут, вот кто он такой! И всякую хрень творит — чисто посмотреть, чем всё закончится. Хотя, знаешь, чё? Он будет пострашнее дьявола. Потому что даже Сатане чё-то надо, а Данталиану — ни хрена. Как можно договориться с человеком, которому ничё не надо?
— Это всё?
— А чё ты, блин, ещё от меня хочешь? Думаешь, я знаю, куда этот гондон смылся? Ни хрена я не знаю! Ясно тебе?
— Спасибо, — заключил я и кинул парню пачку сигарет. — Достаточно.
Надзиратели надели на Мэнни наручники, повели на выход.
— Слышь? — через плечо обратился заключённый. — Тебе надо зачесать с Пророком. Он, по-любому, чё-то знает.
Когда его увели, я вышел в коридор, где меня уже ждал Чарлз.
— Ну как, узнали у Мэнни то, что вас интересовало?
— Почти... Подскажите, Чарлз, а кто такой Пророк?
— Один из старших заключенных.
— И чем же он славится?
— Говорят, он — мудрец и предрекает будущее.
— А это правда?
— Не знаю. Он здесь на особом счету и пользуется привилегиями. Чтобы к нему попасть, нужно говорить с Кортесом.
— Кто это?
— Лидер южан. Пророк находится под их защитой и имеет статус неприкосновенного. Он для них — что-то вроде мессии. Они истово верят в его святость. Когда здесь творился полный хаос, командование заключило с Кортесом договор, что они приглядывают за порядком и пресекают попытки неподчинения во избежание массовых беспорядков и бойни. За это Пророк получил неприкосновенность со стороны служащих.
— У вас здесь, как я погляжу, другой мир.
— Другая реальность, детектив Коулман. Совсем иная жизнь.
— И как я могу поговорить с Кортесом?
— Идите за мной.
Чарлз провёл меня по двум лестницам и длинному коридору и вывел к блоку «А». Возле входа нас ждали двое охранников. Открыв огромную железную дверь и впустив нас, они сразу же закрыли её. Мы прошли прямо по второму коридору и встретили двое латиноамериканцев с татуировками.
— И что дальше? — спросил я у Чарлза.
— Ты! — Громила у двери кивнул на меня. — Пророк ждёт тебя.
— В каком смысле?
— Дальше можешь пройти только ты.
— Ладно, — согласился я и двинулся к двери.
Проведя меня дальше, татуированный заключённый открыл дверь карцера и кивнул на проём.
В камере на полу сидел азиат с седой бородой. Возраст я определить не смог, но выглядел Пророк очень старым. «Интересно, во сколько он сел и сколько ему дали», — задумался я. В карцере горели свечи и чувствовался аромат благовоний, а в центре всего этого действа старик занимался чайной церемонией.
— Входите свободно и по собственной воле, мистер Коулман, — сказал он. — Я ждал вас. Присаживайтесь. — Пророк указал на постеленные на полу тряпки.
— Вы знаете меня?
— Мне ведомо больше, чем вы себе можете представить, мистер Коулман.
— Кто вы?
— Уверовавшие зовут меня Пророком, — ответил старик и принялся наливать чай в чашки. — Вы очень напряжены. Вот, выпейте.
— Нет, спасибо. У меня есть несколько вопросов.
— Вы гость в моём доме, мистер Коулман. Не нужно пренебрегать моим расположением к вам. Выпейте чаю. Вы должны поверить мне, только тогда я разделю с вами свои знания.
Меня одолевали сомнения. Этот человек был заключенным строгого режима, и неизвестно, сколько он пробыл здесь и за что. Не было понятно, что в чашке. «Может, он хочет отравить меня, — предположил я, — ведь он знал, что я приду. Но откуда он мог это знать? Чёрт его знает... Но мне нужна информация о Данталиане, и он точно что-то знает».