Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 13

Сэр Руфер рассмеялся во весь голос.

– Сделать? Куда им. Тащат всё, что плохо лежит, поскольку самостоятельно создавать ничего не умеют, да и не хотят. Оружие…

Он почти зарыдал от смеха. Представляю себе армию, которой вздумается воевать их оружием. Лучше сразу заколоться.

Капитан потёр руки и посерьезнел.

– Ладно, хорошего понемножку. Повезло, что вообще успели. Кто ожидал, что внутри дома всё опутано заклинаниями. Еле пробились.

Он поводил головой.

– Но где, спрашивается, наш предприимчивый торговец? Спрятался в ящиках или ускользнул в потайной проход?

Продолжая улыбаться, он картинно застонал: – Ненавижу все эти потайные комнаты и узкие лазы. После них постоянно приходится чистить одежду и выковыривать песок из волос.

– Да нет! Как только он понял что его чары не подействовали, подбежал к зеркалу и запрыгнул туда.

– Чтоо! – улыбка сползла с лица сэра Руфера. – Ашгат!

Маг озабоченно подошел к зеркалу, приложил к нему руки и замер прислушиваясь. В воздухе послышался неприятный звук, словно несколько нот сыграли одновременно на расстроенном пианино.

– Портал магов теней. – Ашгат Флепп брезгливо отшатнулся.

– Маг теней, – эхом повторил сэр Руфер. – Неожиданно… Зато объясняет столь ловкий трюк с встроенным в рекламу завлекающим заклинанием. Но зачем всё это вообще нужно?

Я постаралась вспомнить хоть что-то из области экономики. – Может ваш король берёт с ордена слишком много налогов, вот они и решили продавать инкогнито?

– Продажа тха – королевская привилегия. Лишь продавцы, одобренные гильдией, получившие специальное разрешение и печать, имеют право торговать приправой.

Он присвистнул: – Хитрые ублюдки! Решили подорвать королевское право торговли тха. Недели через три заполонив город своей фальшивкой, они бы убрали объявление и свернули лавочку. Потом кто-нибудь из их агентов сумел бы «распознать» нечистый товар и устроить крупный скандал… Нобили давно шепчутся, что из-за королевской монополии их фермы тха получают намного меньше прибыли. Оттого вся эта бессмыслица с продажей себе в убыток. Ну ничего, посмотрим что скажет его Величество на плевок прямо в ясные королевские очи. Благо доказательств достаточно.

Я беспокойно переминалась с ноги на ногу, внезапно поняв, что виной всему тихий едва слышимый звон в ушах. Нечто внутри меня отчаянно завопило: – Беги отсюда!

– Сэр Руфер, а что это за звон? – не послушалась я внутреннего голоса.

– Звон?

– Очень тихий, и как будто приближается. – Я развела руками, понимая, что по другому никак не смогу объяснить происхождение таинственных звуков.

Ашгат Флепп заволновался, застыл и тоже стал прислушиваться. В следующее мгновение он завопил и, заграбастав одной рукой меня, а другой изумленного капитана, прижал нас к себе. Земля ушла из-под ног и я с ужасом поняла, что взлетаю. Показались ровные края огромной дыры, сквозь которую маг эффектно появился в подвале, и мы приземлились, точнее грохнулись, прямо в гостиной. Взвыв Ашгат Флепп повалил нас на пол и закрыл уши руками.

Раздался резкий свист и из дыры вырвался сноп пламени. Огонь взметнулся, ушел вниз и вслед за этим неестественно сильный ветер потащил всё, что находилось в комнате, прямо к отверстию. Мимо, кувыркаясь, пронеслись бутылочки, а поднос, ударив капитана по руке и разрезав камзол, словно пуля пролетел надо мной, чуть не лишив по пути кусочка уха.





Прижавшись к полу с нелепо растопыренными руками и ногами и уткнувшись вниз головами словно лягушки на препарационном столе, мы лежали, пока не стихли последние звуки магической бури. Осторожно оторвав голову от пола, я оглядела комнату. Всё, что мог унести этот страшный ветер, включая мою недопитую, чудесную семитаку, исчезло. Остался лишь лежащий на боку громоздкий шкаф, да чудом уцелевшая софа в дальнем углу. Края отверстия оплавились и оттуда тянуло чудовищным жаром.

– Мдааа. – Капитан, морщась, подвигал рукой, которую задел злополучный поднос, – тут бы никакие амулеты не спасли. Судя по разгрому, совершенно очевидно, что предъявить его Величеству нам будет нечего?

Он посмотрел на Ашгата Флеппа, и тот горестно вздохнул.

– Только лишь наши свидетельства, а они в таком щекотливом вопросе ничего не стоят. Маги теней конечно слегка не в себе, но глупцами их назвать очень трудно. Ловушка подготовлена почти идеально. И рассчитана не только всё скрыть, но и убить тех, кто в неё попался. Потому и сработала не сразу, давая время спуститься как можно большему числу людей.

Сэр Руфер выругался.

– Поганые колдуны. Да и мы хороши, даже лларгху понятно, что они попробуют замести следы. Надо сообщить принцу, и его Величеству тоже, но будь я проклят, если сделаю хоть что-то не поев! Сейчас, – он хлопнул кулаком по стене, – я как никогда чувствую, что заслужил этот завтрак!

Он подозвал мага к себе.

–Доложи вместо меня, а по пути распорядись, чтобы стража тут всё оцепила. Мне к его Величеству смысла соваться нет, после того случая с гильдией торговцев он меня не особо любит. Лучше мы с леди Дженной, наконец-то, отправимся назад к склашу и безопасным скамьям трактира.

Пока капитан говорил, я возблагодарила всех известных мне Богов, что сэр Руфер не спросил, какого чёрта меня вообще понесло в подвал. Судя по всему, он даже не удивился, что, на мой взгляд, очень многое говорило о стиле работы ордена золотого дракона.

Вскоре перед нами вновь оказалась знакомая вывеска, а сэр Руфер вкратце пересказал повару случившееся в доме торговца, опустив, впрочем, все детали, касающиеся принадлежности Смахтана Схута к колдунам тени и его истинных целей.

Узнав новости, Бронжемонт Гром расплылся в кровожадной улыбке и хлопнул капитана по плечу: – Ничего, друг мой, ты этого мошенника ещё поймаешь, и мы услышим как он, стеная, выкатывает одну за другой тачки из шахты.

У меня в животе громко заурчало и трактирщик немедленно сорвался с места.

– От избытка событий я совсем забыл, что гости не завтракали. Покорнейше прошу меня извинить. Не случалось ещё такого, – грозно сказал он, – чтобы в «Упитанном драконе» люди страдали от голода!

Я вспомнила вывеску.

– Сэр Руфер, а почему «Упитанный дракон»?

– Капитан весело хмыкнул: – Ну, а почему бы и нет. В конце концов широко известное историческое событие нашло своё отражение не только в книгах, но и названиях разных заведений.

– Какое событие?

– Ооо, – капитан даже прищурился от удовольствия. – Разумеется героический поход великого короля Жмелика III в дикие земли для истребления драконов. Хотя, сразу скажу, так себе, честно говоря случился походишко. Сейчас его в основном называют бесславным.

Жмелик III был очень религиозным королём. Вычитал в старых книгах о существовании Мурза Перерождённого – божества, готового даровать своим последователям способность силой веры одолевать врагов и продлевать жизнь. Натыкал везде дрянных пятируких статуй. За работу-то он платить не хотел, утверждая, что скульпторы обязаны всё сделать из любви к его божеству. Хорошие мастера как про это услышали быстро уехали из страны, а те, что остались… В общем, как я и сказал, паршивые были статуйки.

И задумал он под старость прославить имя Мурза Перерождённого великим подвигом – поголовным истреблением драконов на пайтовых пустошах, что в диких землях. Сперва обратился к своим верным дворянам и магам. Да только там дураков-то не сыскалось. Они, конечно, чтобы не прослыть предателями и избежать палача, ему выделили кого поплоше, да не жалко. Одели в рухлядь и отослали ко двору. Маги, если верить слухам, похоже вообще вместо себя гомункулусов понаделали, придали им человеческий облик, сунули жезлы в руки и тоже отправили к собирающейся армии.

Жмелик III подумал, прикинул, и решил себе ещё войска из простого люда набрать. Бросил клич. Сам ходил по площадям босой и проповедями да рассказами о чудесной силе Перерождённого поднимал народ. Ну и поднял. И не только своих. Больно уж заманчивыми для простонародья оказались легенды о сокровищах драконов. – Говорят, колонна этих оборванцев растянулась на семь часов пути. А впереди, на деревянном помосте, несли золотую статую самого бога.