Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 53

— Эх, Тогуса, жалко тебе, что ли… — вздохнул парень и нехотя убрал несколько книг подальше.

«Бен… зин?»

До гопника дошло: напрасно он полагал, что отделается лёгким испугом. Всё покатилось куда-то не туда. Кто знает, какая из оставшихся книг сулит наименее травмоопасную пытку? А поразмыслив, он и вовсе пришёл к неутешительному выводу: наверняка даже самую невинную историю эти двое постараются извратить в свою пользу.

— М… можно кое-что уточнить? — робко проговорил гопник.

— М-м? Чего удумал? Про то, какие пытки тебя ждут, даже не спрашивай. У нас со спойлерами строго, — обстоятельно заявил парень.

— А… а если бы здесь лежала сказка про Золушку и я выбрал бы её, что бы вы со мной сделали?

Парень задумался ненадолго, а потом решительно ударил кулаком по ладони:

— Я бы подпилил тебе ноги, чтобы они поместились в хрустальные туфельки.

«Как знал. Что ни выбери, разницы никакой. Чёрт!»

Отморозок в отчаянии зажмурился и схватил томик наугад. Это оказалась книга с изящной иллюстрацией на обложке и английским названием, продублированным на японском мелким шрифтом[23].

— Всё, выбор сделан! — провозгласила девушка.

— Ну и ну, да ты храбрец! — похвалил парень.

Оба до жути слаженно занялись подготовкой. Девушка достала из сумочки зеркальце и передала парню, а тот тут же врезал по нему молотком, дробя на осколки. Несколько штук парень отложил себе в ладонь.

— Ну что же, сейчас посмотрим, сколько осколков тебе понадобится, чтобы начать видеть то, чего не видим мы, — доброжелательно проговорил парень. — Итак, начнём эксперимент!

Девушка тем временем ухватила всё ещё крепко связанного гопника за голову и оттянула ему веко.

Именно тогда до него дошло, что с ним собираются сделать.

— Пого… сто… стойте! Это совершенно не смешно! Стойте! Сто-о-о-ойте!!! — под конец отморозок и вовсе заорал не своим голосом.

— Так и хочется сказать: «Дети, не повторяйте этого дома!» — но кто вообще в здравом уме будет таким заниматься?

Юмасаки становился всё серьёзнее. Карисава беззаботно ответила:

— А как же те, кто под влиянием манги стали убийцами?

— Нет-нет-нет. Я, пожалуй, объясню для уважаемого гопника: манга и ранобэ ни в чём не виноваты. У них нет голоса, они ничего не способны сказать в свою защиту, но именно молчунов общество делает крайними. Как с той каменной статуей, которую оставили навеки связанной из-за обвинения в краже[24].

А пока они обсуждали столь животрепещущий вопрос, бандит выл в голос и умолял их остановиться. Впрочем, на его вопли никто не обращал внимания, и пальцы парня с зажатым осколком зеркала неумолимо приближались.

— Ни манга, ни ранобэ, ни фильмы, ни видеоигры, ни родители, ни школа не имеют к этому отношения. Наверное, мы просто сами по себе чокнутые. Не увлекись мы ранобэ и мангой, взяли бы за основу исторические пьесы. А не их, так книги Нацумэ Сосэки или что-то ещё, одобренное министерством образования. Интересно, как политики отреагировали бы на это?

— Сто-о-о-ой! — в отчаянии заорал отморозок.

— К тому же настоящий фанат никогда не свалит убийство на влияние любимой манги.

Осколок уже готов был впиться в вытаращенный глаз гопника, но тут открылась задняя дверь минивэна и явился спаситель.

По салону разнёсся низкий мужской голос:

— Эй, завязывайте.

— Дотатин!

— Ка… Кадота?!

И парень, и девушка, удивлённые вторжением, резко выпрямились, словно их рабочее место посетил кто-то вышестоящий. Кадота мрачно оглядел пленника, а потом перевёл взгляд на парочку:

— Какая ж это пытка?! Чем вы думаете, придурки? Только книги кровью перепачкаете!





— Извини…

Кадота схватил отморозка за шиворот и приподнял. Тот судорожно всхлипывал, истекая слезами, соплями и слюной. Гопник попытался взять себя в руки и успокоиться, но тут Кадота бросил:

— А дружок-то твой раскололся.

— А…э… А?!

Бандит не сразу понял, что Кадота имеет в виду. Когда же до него дошло, на лице его отразилось смятение.

«Предатель?! Но кто?! Гассан? Да нет, скорее… Но если не он, то кто? Чёрт, что теперь будет? Нам всем крышка! Что здесь вообще творится?»

— Мы пока знаем лишь часть истории, но дай нам время — рано или поздно сломаем того парня окончательно. Ты больше не нужен.

Не нужен… Значит… его отпустят? Это было бы просто чудесно. Раз уж ему светит гибель от рук бывших товарищей, лучше иметь возможность смыться и залечь на дно. Посреди моря смятения забрезжила надежда, но в следующую секунду Кадота безжалостно её потопил:

— Так что можешь умереть со спокойной совестью.

Самообладание гопника рассыпалось окончательно.

— Погодь!.. В смысле, подождите! Я всё тебе… всё вам расскажу! Всё расскажу! То, чего пока не рассказал он, только прошу, пожалуйста, не убивайте!

— Понятно. Получается, несмотря на специфический род занятий, вы тоже что-то вроде офисного планктона.

Как рассказал отморозок, их банду наняла небольшая фирма, предоставляющая заказчикам временных сотрудников. Они выполняли всякие несложные поручения — по сути, были разнорабочими. Но на самом деле это служило лишь прикрытием. Фирма принимала заказы только от одной крупной компании, с которой у неё был подписан эксклюзивный контракт, — от переживавших не лучшие времена фармацевтов с центральным офисом и лабораторией по соседству с Икэбукуро.

Кадота дослушал рассказ и улыбнулся:

— Компания с финансовыми проблемами похищает людей, чтобы ставить на них опыты? И это в нашей-то развитой стране?

На самом деле Кадота не сомневался, что гопник сказал правду. Вряд ли у него оставались силы лгать, к тому же до Кадоты и раньше доходили всякие слухи о фармацевтической компании «Ягири».

Велев Тогусе отвезти пленника куда-нибудь и отпустить, Кадота собрался уходить.

А бандит напоследок спросил, еле дыша:

— Но… Но кто же вы всё-таки… такие?..

Кадота остановился и не оборачиваясь бросил:

— «Доллары». Слышал, может?

Как только Кадота вышел из машины, к нему обратился ждавший снаружи Симада:

— Скажите, Кадота… Про то, что второй раскололся, вы соврали?

— А что, было заметно? — негромко спросил Кадота.

Удивление Симады быстро сменилось усталой улыбкой: другого он от Кадоты и не ждал.

— Мне так не хотелось доверять дело этой парочке… — начал Кадота. — Я ведь тоже люблю книги «Дэнгэки Бунко». Смотреть больно, как Юмасаки с Карисавой обращаются с этими историями.

— Да уж… — Симада поглядел на минивэн. — А ведь это наше первое дело с тех пор, как мы стали «Долларами». Хотя так-то нам просто надо было спасти Казтано, но если бы не «Доллары», мы бы никогда с ним не познакомились…

Симада, Кадота, Юмасаки и Карисава состояли в одной организации.

Началось всё с небольшого круга близких друзей, а потом Кадота вдруг обнаружил, что за ним пытаются увязаться разные социально опасные личности вроде Юмасаки и Карисавы. Он сам не знал, чем привлекает таких людей, но, раз уж они нашли в нём авторитет, Кадота просто обязан был направлять их энергию в мирное русло… Но в итоге даже постоянную работу никому найти не смог, поэтому все члены банды, кроме босса, перебивались от подработки к подработке.

Они знали парочку людей из криминального мира, однако покровителей среди крупных игроков у банды не было, поэтому большую часть времени они старались держаться в стороне от чужих разборок. Но однажды Кадоте, предводителю их маленького отряда, пришло приглашение: мол, не хотите ли вступить в «Доллары»?