Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 53

Глава 4. Городские будни: день

Частная старшая школа «Райра» находилась в южном Икэбукуро.

Территория школы, пусть и небольшая, использовалась настолько рационально, что тесноты почти не было заметно. Станция Икэбукуро расположилась совсем рядом, что притягивало жителей пригородов — поступив, они могли легко добираться до школы на электричках и не переезжать в общежитие. К тому же в последнее время престиж «Райры» возрос, а вместе с ним — и сложность вступительных экзаменов, так что Микадо и его одноклассники, можно сказать, выбрали для поступления лучшее время.

С крыши «Райры» открывался неплохой вид на район, хотя почувствовать себя на вершине мира не давала шестидесятиэтажная громада небоскрёба, закрывающая обзор. А прямо напротив школы раскинулось кладбище «Дзосигая», необычайно пустынное и тоскливое для места, расположенного в самом сердце мегаполиса.

Церемония поступления оказалась совершенно не впечатляющей, а после неё Микадо и Масаоми разошлись по кабинетам на такой же обычный классный час.

— Меня зовут Микадо Рюгаминэ. Приятно познакомиться.

Микадо переживал, что посыпятся замечания и шуточки, но на его имя никто не обратил внимания. Похоже, имена окружающих волновали сверстников куда меньше, чем он думал.

Сам же Микадо слушал, как представляются одноклассники, очень внимательно.

Кто-то подшучивал над собой, кто-то просто называл имя и садился на место, а кто-то уже клевал носом за партой. Особенно Микадо заинтересовала девушка по имени Анри Сонохара.

Она была весьма миниатюрной для старшеклассницы, светлокожей и миловидной и носила очки в тонкой оправе. Самая настоящая красавица, но что-то в облике девушки подсказывало: она не из тех, кто легко идёт на контакт.

— Меня зовут Анри Сонохара, — произнесла она так тихо, что слова будто растаяли, едва сорвавшись с губ. Но Микадо, прислушавшись, всё разобрал.

Его внимание привлекло то, что из всего класса только Сонохара казалась оторванной от реальности.

Прочие одноклассники прекрасно подходили под определение «типичный школьник», среди них не было ни ботаников, ни явных хулиганов.

Ещё Микадо заметил, что отсутствует одна из учениц, Мика Харима. Он не особо над этим раздумывал: наверное, простудилась или что-то такое.

Вот только когда выяснилось, что Харимы нет, Сонохара с явной тревогой поглядела на пустующую парту.

Остаток классного часа прошёл без проволочек, и, как только всех отпустили, Микадо отправился проведать Масаоми в классе по соседству.

Друг так и не снял серьги, нагло нарушая школьные правила, но всё равно не слишком выбивался из толпы. На самом деле, возможно, как раз Микадо выделялся больше: в «Райре» разрешалось не носить форму, и, хотя выданные пиджаки по случаю линейки надели оба, сторонний наблюдатель даже не подумал бы, что они из одной школы[9].

— Ну, вчера наши планы пошли насмарку из-за твоего переезда и всяких интернет-кабелей, так что давай я сегодня тебе покажу, где здесь что, а ты меня за хлопоты чем-нибудь угостишь, — предложил Масаоми.

Микадо был совершенно не против, поэтому просто последовал за ним. В кружки начинали записывать позже, в специально отведённое для этого время, и пока что покидать школу можно было, нигде не отмечаясь.

Выйдя за ворота, Микадо и Масаоми направились к торговым кварталам. Где-то сбоку всё время виднелся небоскрёб «Саншайн-60».

Икэбукуро казался Микадо странным и непонятным. Хоть улицы и были одинаково узкие и прямые, будто проведённые по линейке, за любым поворотом словно открывались новые миры — каждый со своей культурой и законами. И от улицы к улице это ощущение становилось всё сильнее — как и смятение Микадо.

— Есть пожелания? Куда хочешь? — окликнул его Масаоми.

— А, ну… Покажешь, где книжный? — нерешительно спросил Микадо.

Они шли мимо какого-то ресторанчика с фастфудом, расположившегося в самом начале улицы Саншайн-60. Масаоми задумался.

— Ну, лучший книжный тут — это «Дзюнкудо»[10]… А что ты хочешь купить?

— Да думал взять манги, дома почитать…

Услышав это, Масаоми молча куда-то направился. Микадо поспешил за ним.

— Здесь неподалёку есть магазин, где манги завались. Пойдём туда, — пояснил Масаоми.

Они дошли до зала игровых автоматов, что был на перекрёстке, и свернули направо. Место, где оказались друзья, разительно отличалось от Саншайн-60. Микадо опять охватило чувство, будто это какой-то другой район.





Он и от станции до своей квартиры пока что ходил, ни на секунду не теряя бдительности. Микадо не покидало ощущение: один неверный поворот — и самому дорогу обратно уже не найти.

— Всякие додзинси там, кажется, тоже продают.

Додзинси… Как заядлый пользователь сети, Микадо был о них наслышан, но сам никогда не покупал. Он смутно помнил, что в средней школе девчонки буквально с ума сходили по додзинси. Тогда, посидев в интернете, он сделал вывод: это манга из категории «только для взрослых», с откровенными картинками. Разумеется, при слове «додзинси» они сразу возникли перед глазами.

— А… а нам вообще туда можно? Нас не выгонят?..

— Чего-чего?.. — от удивления Кида на секунду завис. И тут их окликнули сзади:

— Эй, Кида! Ты, что ли?

— Ну и ну, сколько лет, сколько зим!

— О, Карисава, Юмасаки! Привет! — отозвался Кида.

К ним подошли двое, юноша и девушка, неестественно бледные — явно из тех, кто не слишком часто выходит на свет. Тщедушный парень смерил Микадо и Масаоми острым внимательным взглядом. За плечами у него висел тяжёлый на вид рюкзак, похожий на походный, вот только одет молодой человек был совсем не как любитель отдыха на природе…

Микадо всё разглядывал незнакомцев, а девушка вновь заговорила с Кидой:

— А это кто? Твой друг?

— А, да, мой друг детства, — охотно ответил Кида, — и мы теперь учимся в одной школе.

— У вас сегодня был первый день? Что ж, поздравляю, — кивнула девушка.

Поговорив вот так, немного невпопад, Масаоми наконец решил представить парочку Микадо:

— Девушку зовут Карисава, а его — Юмасаки.

— А… А меня… Микадо Рюгаминэ.

Парень, которого Кида представил как Юмасаки, задумчиво наклонил голову. Вот только сделал он это так наигранно, что стал похож на шарнирную куклу. Ни словом, ни жестом не удостоив растерянного Микадо, он почему-то повернулся к Карисаве:

— Псевдоним?

— Да с чего бы парню, который едва в старшие классы перешёл, представляться псевдонимом?.. Он что тебе, журналист, что ли?

— Знаете, это моё настоящее имя… — очень тихо уточнил Микадо, и у друзей Масаоми мгновенно округлились глаза.

— Да ну, гонишь! Тебя правда так зовут? — воскликнула Карисава.

— Здорово! Круто звучит, правда? Да-да, точно! Знаешь, на что похоже? На имя главного героя какой-нибудь манги! — Юмасаки явно пришёл в восторг.

— Да ладно вам, ребят, даже я покраснел! — рассмеялся Масаоми.

— А тебе-то что краснеть, Кида? — тут же откликнулась Карисава.

Микадо, как-то выпавший из разговора о самом себе, не знал, куда деться, и просто застыл, парализованный растерянностью. Юмасаки наконец заметил его состояние и словно бы невзначай полез за мобильным телефоном, проверить часы.

— Ой-ой-ой. Простите уж, что мы тут болтаем. Вы ведь куда-то собирались?

— Да нет, мы никуда не торопимся! — поспешно замотал головой Микадо, ещё больше смущённый тем, что на него вдруг обратили внимание.