Страница 8 из 18
– Наш город находится глубоко под землёй в рукотворной пещере сферической формы, на дне которой расположено искусственное озеро – источник питьевой воды. Перед тобой многочисленные острова суши, на которых расположились наши парки, сады, площади и огороды. На центральном острове возвышается пирамида энергогенератор, о технических характеристиках которой вам расскажут позже, если пожелаете. Там дальше за пирамидой – пояснил Матотору – Виден амфитеатр, где проходят спортивные состязания и культурные мероприятия. В том парке находятся аттракционы, выставочные галереи, театры, кинозалы и ледовый дворец.
Анатолий был поражён большим количеством общественных мест города, всё говорило об активной социальной жизни местного населения, подземные жители казались ему очень дружным и бесконфликтным народом. Он смотрел на простирающуюся перед ним долину с широко открытыми глазами.
– Вот там памятник маме нашего народа, – продолжал Матотору. – у нас на всех одна мама самая добрая самая хорошая. Когда-то много тысяч лет назад наши предки, живущие в другой галактике, создали её, чтобы она доставила на эту планету, потомство рас обитателей звёздной системы Орион. – Показывая рукой на высокую бронзовую фигуру, рассказывал он.
– Как создали? – полюбопытствовал Толик.
– Понимаешь у нас не обычная мама, наша мама компьютерная программа, созданная для управления длительным полетом в космосе и зарождения жизни на чужой планете. Но, тем не менее, мы её также любим, как вы своих матерей.
– Так значит, человечество зародилось на другой планете?
– На разных планетах одной звёздной системы.
– А мы и есть потомки обитателей тех планет?
– Да вы генофонд фауны планет: Сюга, Большая Сюга и Малая Сюга, немного модифицированный нами под условия жизни на Земле.
– Значит, вы являетесь их потомками?
– Наши предки разгадали секрет бессмертия и создали нашу расу для длительного перемещения в космосе и возведения садов жизни на новой планете.
– А почему вы все маленькие?
– Это плата за бессмертие, мы не можем повзрослеть, зато живём тысячи лет.
Анатолий был шокирован сказанным и впал в ступор, трудно было переварить столько новой информации. Он восхищённо смотрел на этих маленьких людей и всю красоту, сотворенную ими.
Немного опомнившись, он побежал вдогонку Матотору входящему в ворота великолепного здания, которое оказалось музеем истории. Со слов Матотору это крупнейший музей развития человеческой цивилизации в восточной Европе. Мальчики надели тапочки, выданные смотрителем музея, и прошли в первый зал.
***
– Молодой человек, просыпайтесь, нам пора идти на мероприятие! – Слышал Андрей сквозь забытье. Кто-то тряс его за плечо, открыв глаза, он увидел перед собой знакомое лицо Кармыжа. Добрый тамарик пытался привести его в чувства тихим голосом. Андрей оглядел себя, одет он был по-прежнему в махровый халат и лежал на кровати, нового знакомого – Велюра рядом не было, его недавнее присутствие выдавал только навязчивый незнакомый ранее душок похожий на запах прелой травы.
– А где же этот, мм, профессор?
– Какой профессор?
– Ну, этот, как его? Тут недавно был. – Андрей лихорадочно пытался вспомнить имя недавнего гостя. – Велюр, профессор истории.
– Нардомас?
–Ну да, точно, профессор Картодашского института! – Подтвердил озадаченный юный герой.
– Хм, странно, как же он выглядел? – Нахмурившись, спросил Кармыж, перебирая в голове факты.
– Такой серо- голубой с синими ушами – оживился Андрей улыбаясь.
– Хм, похоже, и в правду Велюр – подумал вслух хранитель печати и секретарь. – Вот только Нардомас, уважаемый во всем межгалактическом пространстве Велюр, специалист величайшего уровня по истории развития примитивных цивилизаций, находится сейчас на промежуточной лунной базе, и мы ждём им его телепортации с минуты на минуту. Он проведет лекции в нашем краеведческом музее, куда мы с вами и собираемся.
– Не приснился же он мне – заявил слегка обиженный Андрей.
– Мм, да странно, очень странно. – Потирая нижнюю губу двумя пальцами, размышлял наш новый друг Кармыж. – Что же ему было нужно, этому фальшивому профессору?
– Известно, что, он хотел поближе изучить натурального землянина, и ещё он интересовался моей коллекцией находок.
– Ты ему позволил ввести себя в гипнотическое состояние?
– Я не думал, что он воспользуется гипнозом, просто разрешил поближе рассмотреть себя.
– Некоторые инопланетяне известные гипнотизёры и телепаты, думается мне, что он неплохо порылся в твоей голове. Похоже, он охотится за каким-то определенным артефактом, стоящим больших материальных ценностей на черных рынках галактик.
– Да у меня одни ржавые гвозди – насмешливо заявил Андрей.
– Любой ржавый гвоздь может быть частью великой истории! Возьмём, к примеру, гвоздь из Ноева ковчега, или из распятия Христа.
– Мм-да, задумался Андрей – что же его заинтересовало в моей коллекции, неужели гвозди?
Кармыж поторопил приятеля:
– Как бы там ни было нам нужно собираться, вставай, одевайся, мы опаздываем.
Андрей поспешил в ванную, где стал торопливо одеваться.
Путь на «шаролёте» (так для себя назвал летательный аппарат Андрей) занял совсем немного времени, они только лишь опустились на несколько уровней и оказавшись на самом дне, подлетели к величественному зданию, которое, по словам Кармыжа являлось музеем истории, главной достопримечательностью города. Там внизу было много чего интересного у нашего юного путешественника, конечно же, разбегались глаза, но больше всего его привлекла внимание большая белая пирамида, облицованная мрамором, на верхушке которой находился светящийся и переливающийся плазменный шар, от которого время от времени пробивались в сторону обелисков разряды электричества. Андрею было понятно, что эта конструкция имеет какую-то технологическую функцию, он любил всякие механические штуки, и очень был заинтересован функциональностью этого великолепного сооружения. Поднявшись по большой парадной лестнице, на ступенях которой были выбиты иероглифические тексты, они оказались у высоких ворот. Зайдя вовнутрь, они очутились в большом зале, Андрей изумлённо оглядел большое количество экскурсантов, назвать их народом или людьми невозможно, это были инопланетные гости, и видимо, с разных планет, так как все выглядели абсолютно различно. Единственное, что объединяло их это очевидно детский возраст. Так же он смог сделать вывод, из обрывков речей выхваченных из общего потока звуков, что общаются они на разных языках, но при этом прекрасно понимают друг друга. Возможно, они пользуются автоматическим переводчиком, или знают много языков. Все они осматривали экспозицию, посвященную первобытному человеку, выставленную в больших стеклянных пирамидах и в остекленных выставочных витринах вдоль стен. Конечно же, десятилетнего мальчика заинтересовало присутствие таких необычных посетителей больше, чем содержимое этой сокровищницы науки, он с большим интересом и смешанным чувством восторга, страха и любопытства разглядывал присутствующих, не думая об артефактах находящийся в этом зале. Кармыж, по всей видимости, неоднократно бывавший здесь, вёл себя как гостеприимный хозяин, показывая с нескрываемой гордостью грандиозную экспозицию, как вдруг к ним подлетело нечто по форме напоминающее электрокофеварку, и, издав пиликающий звук, поприветствовал гостей на русском языке:
– Здравствуйте, дорогие гости, я робот экскурсовод, меня зовут Лум-Пун, и я буду очень рад провести вас по залам нашего музея и ответить на все ваши вопросы.
Андрей всегда мечтал иметь робота, но увидел настоящего, да ещё к тому, же летающего, впервые и никак не мог оторвать от него глаз. Летающий гид имел форму округлого, вытянутого тела (как кокон бабочки), в верхней части, похожей на голову, были вставлены большие темные стекла, служившие видимо глазами, конечностей у корпуса не было, зато спереди была устроена корзинка, по всей видимости, для каких-нибудь мелочей, цвет корпуса белый.