Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 26



Угу. Обезопасят они. И много, позвольте спросить, я смогу выяснить после того, как они там все побелят, покрасят, отмоют и ковровые дорожки заодно постелют? Или, может, кто-то считает меня здесь лишним?

Я сузил глаза, а когда каратели демонстративно отвернулись, в голос рявкнул:

— Стоять!

Каратели изумленно обернулись. А в коридоре, где кучковалась молодежь, кто-то от неожиданности закашлялся.

— Вы! — сухо велел я, посмотрев на местного парня. — Велите принести сапоги на толстой подошве и кожаный плащ с защитой от магии. Головного убора и брони не надо. Но если у плаща найдется капюшон, буду премного благодарен. Мастер Ноос…

Я перевел хмурый взгляд на командира.

— Безусловно, обеспечивать мою безопасность в форте гораздо удобнее, чем за его пределами. Но поручение, которое я получил от главы Ковена, не подразумевает ни задержек, ни лишних удобств. К тому же, насколько я понимаю, поставленная перед вами задача никоим образом не должна мне мешать выполнять МОЮ работу. Неужели магистр Нэш допустил неточность, когда отдавал вам приказы?

В глазах у мастера Нооса вспыхнул и погас недобрый огонек.

Да-да, не надо мне угрожать, я тоже тебя не больно-то жалую. И точно так же, как ты сейчас, не прыгаю от восторга при мысли о совместной прогулке. Но Орден отрядил тебя сюда не для того, чтобы ты указывал мне что делать. Собственно, в отсутствие прямой угрозы для моей жизни вы вообще можете всем отрядом завалиться на диван и хоть до ночи плевать в потолок. Не говоря уж о том, что вам не приказывали лечь костьми ради того, чтобы уберечь мою буйную голову от неприятностей.



— Хорошо, вы пойдете с нами, — наконец, разлепил губы мастер Ноос, одарив меня не самым благодушным взглядом. — Но лошадь для вас не готовили, так что не обессудьте.

Я оскалился.

— Ничего, пешочком прогуляюсь. Говорят, для здоровья полезно.

Командир на это ничего не сказал — просто развернулся и вышел. А мастер Дол покосился в мою сторону с явным неодобрением. Вероятно, в его понимании гражданскому не следовало спорить с карателями на полувоенном объекте, да еще и в такой напряженной ситуации. Впрочем, о чем бы паренек сейчас ни подумал, но перед уходом он сказал совершенно другое:

— Вам приведут вашу лошадь, лесс Саррато. Надеюсь, она достаточно вынослива, чтобы выдержать еще один переход.

— Сколько времени добираться до плантации? — осведомился я, когда он вернулся вместе с незнакомым пареньком, в руках которого был запрошенный мною плащ, сапоги и большая кожаная сумка.

— Около рина.

Я мысленно прикинул время и кивнул: до темноты успеем вернуться. Если, конечно, за это время не случится чего-нибудь непредвиденного.