Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 132

Причем, судя по толщине щупальца, тварь, обосновавшаяся наверху, почти не уступала размерам тем некко, которых я с таким упоением бил под Сиульей. Но как туша размером с увесистого кабана умудрилась взобраться наверх? А главное, как она вообще осмеливалась перемещаться по лесу, когда этой дорогой дважды в день (дважды!) ходили вооруженные тагорами и готовые ко всему каратели?!

Еще ун через десять мы наконец-то добрались до шекковой плантации. Ну как плантация… просто большой кусок леса размерами где-то сорок квадратных метров с тесно стоящими шекковыми деревьями и аккуратно вырубленной посторонней растительностью. Ни одного кустика или ненужного деревца здесь попросту не было. А вокруг оставшихся исполинов суетилась целая куча народа.

Первое, что бросилось мне в глаза, это деревянная платформа на колесах, в которую были впряжены две пары здоровенных тяжеловозов. Размеры платформа имела немаленькие — на ней с легкостью помещались три огромные, плотно закупоренные бочки ростом почти с меня, а четвертую как раз с шумом и криками закатывали по мосткам десяток крепких мужиков. Которых я грешным делом из-за кожаной одежды и длинных плащей принял сперва за карателей. И только потом заметил, что никакого оружия при них не было.

Сами каратели в наличии тоже имелись: окружив площадку по периметру и расчехлив тагоры, они внимательно следили за деревьями. Причем не только за теми, что стояли поодаль, но и за теми, с которых в это время один за другим слезали одетые в толстую кожу добытчики, в руках которых покачивались полные ведра с шекком.

Зачем это понадобилось, я понял ун через пять, когда спешился, отдал какому-то не представившемуся индивиду поводья и отошел в сторонку, чтобы иметь возможность оглядеться. Четверо из моих попутчиков тут же материализовались неподалеку, заняв круговую оборону и взяв на прицел ближайшие кроны. А Ноос нашел глазами такого же здоровяка, как он сам, и, получив от Дола подтверждение, что это и есть начальник смены, в сопровождении пары коллег целенаправленно потопал к нему.

Тот при виде них нахмурился, а когда обменялся с Ноосом несколькими фразами, вдруг метнул в мою сторону злой взгляд и сказал что-то явно не слишком приятное. Командир сперва согласно кивнул. Затем помрачнел. А когда местный начальник закончил свою короткую, но, судя по всему, крайне эмоциональную речь, тоже глянул в мою сторону. Причем так, что если бы у него была возможность воспользоваться тагором здесь и сейчас, он бы пристрелил меня на месте.

Забавно, да? С чего бы вдруг такая «любовь»?

— Маги для некко — самая лакомая мишень, — вполголоса бросил мастер Дол, внимательно следя за окрестностями. — Ваше появление может спровоцировать их раньше обычного.

Я удивленно обернулся.





Что за чушь?! Обычно некко стараются держаться от нашего брата подальше. В том числе и потому, что у некоторых из нас есть заклинания, способные их не только обнаружить, но и убить.

— У нас все не так, как в столице, — криво усмехнулся проводник, когда мы пересеклись взглядами. — Может, для вас это прозвучит дико, но наши некко — особенные. И ведут себя совершенно не так, как в других местах. Ваше присутствие действительно представляет угрозу, господин маг, причем не только для вас, но и для всех остальных. Не зря наш Старик смотрит волком. Когда вернемся в форт, он вам точно пару ласковых выскажет. От матюгов его удерживает лишь то, что вы артефактор, и у вас очень слабая аура. Так что некко, скорее всего, внимания на вас не обратят. Если, конечно, вы не надумаете поразить их каким-нибудь особо заковыристым заклинанием.

Я недоверчиво прищурился, однако каратель, судя по всему, не шутил. Более того, Старик, найдя Дола глазами, и впрямь сделал недвусмысленный жест, показывая, что шкуру с парня спустит, если что-то пойдет не так. Остальная моя охрана, услышав о причинах, помрачнела еще больше. Ну а мастер Ноос, если судить по его закаменевшей физиономии, уже заготовил для меня короткую и сплошь нецензурную речь. Которую я непременно услышу, едва мы выберемся в более безопасные места.

— К деревьям близко не подходить, — тем временем продолжил инструктаж Дол… то есть мастер Дол, ненадолго превратившись из компанейского парня в бесстрастного воина и по совместительству наставника. — Ни листьев, ни коры, ни корней ни в коем случае не касаться. Если упадете, закрывайте лицо, не снимайте перчаток и старайтесь лишний раз не двигаться. Если цапнете за ветку или корень голыми пальцами, можете перегореть. Поэтому в случае тревоги не зевайте и сразу бегите к повозке. У возницы приказ — гнать вперед, не оглядываясь на отстающих. Если не успеете, ждать никто не будет. К сожалению для вас, для короля шекк намного важнее, чем те, кто занимается его сбором.

Хм. Неожиданная информация. Непонятная, требующая переосмысления, но важная, поэтому спорить я не стал и не пошел изучать плантацию, как изначально планировал. А вместо этого просто отвернулся и, оставшись под прикрытием карателей, принялся более внимательно изучать сравнительно немногочисленные, но внушающие уважение деревья, от которых, судя по поведению карателей, можно было ожидать сюрпризов в любой момент.

Рабочих на плантации я насчитал ни много ни мало, а целых двадцать человек. Почти половина того, что имелось в форте. Карателей, соответственно, десять. Две трети из того числа, что остались в строю.

Некисло эта плантация приносит шекка, если сюда согнали столько народу. Причем и каратели, и простые сборщики имели почти одинаковую одежку, различающуюся только цветом. У всех были надежно прикрыты руки, горло и головы. Рабочие даже на лицах носили плотные кожаные повязки, оставляя открытыми только глаза. И это явно была нелишняя мера предосторожности, поскольку пропитанная шекком кожа не только защищала от магии, но и, полагаю, вполне могла уберечь от убийственного прикосновения некко. Хотя, конечно, и не гарантировала стопроцентный результат.