Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 132

Глава 4

Сразу скажу — мои надежды на спокойный сон так и не сбылись. Полученная от нииса информация взбудоражила меня настолько, что сразу по возвращении я клещом прицепился к Максу и потребовал от него вспомнить все, что он знает по поводу Нодиуса Граура.

— Не помню я никакого Граура, — с досадой отозвался друг, добросовестно порывшись в памяти. — Лоррегой был… другие маги были… а Граура Аввим ни разу в дом не приводил.

— Может быть, о нем кто-то упоминал? Или в газетах что-то писали? Все-таки он был довольно известным мастером-зодчим. А такие и тогда, и сейчас были на слуху.

— Нет, — еще раз подумав, решительно открестился от такого знакомства Макс. — Если о нем что-то и говорили, то к хозяину это не имело прямого отношения, поэтому я не запомнил. С чего ты, кстати, решил, что шекк — это зацепка?

Я фыркнул.

— А разве нет? Старик всю жизнь прожил в Гоаре, творя на благо любимого города, а на закате дней вдруг сорвался с места и побежал строить новый проект, якобы по приказу короля.

— Почему это якобы?

— Да потому, что имена королевских зодчих не стираются из памяти коллег и друзей просто так. Даже за триста-четыреста лет. Это же семейный бизнес! Мастер, которого заметил король, мгновенно возносится на недосягаемую высоту! И само собой, передает свое искусство не абы кому, а лишь тому, кому может довериться. Кто не уронит честь рода, не посрамит его имени и продолжит славную династию мастеров, а то, может, и преумножит ее славу! Ну и потом, такие имена не исчезают из архивов гильдии без веских причин. Их выводят золотыми буковками на входных воротах, показывают с гордостью гостям и преподают с начальной школы, чтобы юные подмастерья помнили свою историю и гордились такими предками. А Рез что сказал? Что за несколько месяцев они не нарыли на старика почти ничего интересного!

— И правда, — смутился Макс. — Получается, никакого королевского заказа на самом деле не было?

— Скорее всего, Граур просто сочинил красивую сказку для родных, чтобы его не доставали с расспросами, — удовлетворенно кивнул я. — Почему уж они поверили, другой вопрос. И почему за столько лет… а такой обман не мог долго оставаться нераскрытым… они не стали ничего опровергать, тоже непонятно.

— Быть может, они посчитали это очередной причудой? Выдачей желаемого за действительное? И не захотели позорить доброе имя старика, когда узнали, что на самом деле он их обманул?

Я только вздохнул.

— Возможно. Поэтому «королевским зодчим» он остался только для своих, а в его рассказ про таинственный схрон так никто и не поверил. Но если информация насчет него и шекка верна хотя бы отчасти, то имеет смысл проверить шекковые плантации. Мне как наблюдателю самая стать этим заняться. И начну я, разумеется, с юга.





— Хм… Граур мог наврать и по поводу шекка. Что ему мешало?

— Ничего, конечно. Но раз уж мне все равно придется туда переться, то почему бы не прогуляться по округе и не поспрашивать старожилов на предмет местных легенд?

— Что-то не нравятся мне такие совпадения, — проворчал Макс, неохотно признавая мою правоту. — Чует мое сердце, неспроста твое внезапное назначение, поездка в шекковый лес и заказ от нииса случились почти в одно и то же время!

— Ты прав. Поэтому не удивлюсь, если окажется, что причина всех этих событий кроется в той информации, которую озвучил сегодня Рез. А Ковен всего лишь пытается ускорить поиски второго схрона, используя для этого, как выразился его шеф, все доступные средства.

— С другой стороны, это означает, что сведения о старике Ковен считает правдивыми, — неожиданно задумался Макс. — А еще они наверняка помнят, кто именно нашел первый схрон и чей ты ученик.

— Уверен, именно поэтому Данти и надумал наведаться в магистрат, чтобы лично поучаствовать в моей аттестации, — усмехнулся я. — Возможно даже, он считает, что по поводу сокровищ Аввима мне, благодаря магистру Ною, известно гораздо больше, чем ему. Но сейчас нам это на руку. Ему нужны союзники? Окей. Я готов сплясать под его дудку. Он полагает, что сможет меня использовать? Отлично. На данный момент у нас это обоюдное желание.

— А как насчет Реза? — вдруг перебил меня Макс. — Ты не считаешь, что он слишком уж глубоко увяз в этой истории с «барьерниками»? Сперва его нанял магистр Ной, теперь глава гильдии зодчих дает почти идентичное задание… и параллельно в оба этих задания он впутывает и тебя, и «ночников»… лично мне это кажется подозрительным.

Я неопределенно повел плечом.

— За то время, что мы знакомы, я в чем его только не подозревал. Но все подозрения оказались беспочвенными. К тому же ниис ему верит. Шаран, конечно, не безупречен, но Реза он знает определенно лучше, поэтому пока я считаю, что на его оценку можно положиться.

— Ну смотри, — с явным сомнением протянул друг, приглушая свет в кабинете. — Мое дело предупредить. А тебе уже пора вернуться в личину Таора и попытаться хоть немного отдохнуть, пока я собираю вещи…

Разумеется, остаток ночи этот разговор не шел у меня из головы, поэтому, когда настало время вставать, я был взъерошен, раздосадован и самую чуточку зол из-за того, что по своей же вине не успел толком ни поесть, ни нормально выспаться. Да еще и Пакость добавила проблем, наотрез отказавшись остаться дома. Улишшей-то я при всем желании не смог бы отпустить далеко, даже под угрозой обнаружения. А вот мелкую, помня о том, что путешествие предстояло дальнее, да еще в компании карателей, оставить следовало. Вот только нурра, узнав об этом, подняла такой визг, что на шум прибежала Тина в одной ночнушке и Бобо с заряженным арбалетом, которому испуганная служанка успела со страху наговорить, что на втором этаже их хозяина уже заживо режут.