Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 74

***

В день свадьбы я ощущаю себя куклой, которую готовят к продаже.

Меня окружает десяток девушек-служанок, создающих невыносимую суету. Купальня, эпиляция, маски для волос и пилинг для кожи. Я безразлично рассматриваю как меня натирают, моют и совершают другие процедуры, чтобы я досталась Багиру в идеальном состоянии будто самая драгоценная реликвия. От мыслей необратимости моего положения уже нет сил плакать.

Я смирилась.

Я заключила сама с собой договор.

У меня нет выбора. Подчиниться и стать покорной, ради жизни Саида.

Недавно в газете видела его фото, где он заключил выгодный контракт с другой фирмой по переработке горных пород. А это значит, что Джамил тогда выполнил мою просьбу и псы Багира не тронули моего любимого араба.

Евнух напомнил мне перед самой подготовкой к торжеству, что я обещала и предупредил: невыполнение повлечет то, чего так боюсь. Всю эту неделю я не видела нашего Господина. Как раз после встречи с Саидом, он словно перестал интересоваться мной. Первые несколько дней я радовалась, но потом, когда поняла, что свадьба не отменяется, пришла еще больше в уныние.

Девушки-арабки пели веселые песни, смеялись, и поглядывали на меня с недоумением. Вероятно, каждая из них хотела бы стать хозяйкой этого шикарного дворца, и причины моей грусти их не интересовали. Но через некоторое время затянули совершенно другую, не похожую на предыдущие песню. И мое сердце словно разбилось на тысячи осколков. Мне всегда нравилась музыка с восточным оттенком, но сейчас песня и без нот проняла меня и заставила глотать горькие слезы. В ней словно смешались все мои события, переживания и боль.

- Хватит! – окрикнула служанок и стукнула кулаком об борт купальни. Брызги воды разлетелись как бриллианты, сверкая в янтарном свете ламп.

Они замолчали и опустили глаза.

Всю эту неделю я просила Джамила научить меня самым элементарным фразам на арабском и подумывала всерьёз выучить язык. В дальнейшем это станет одним из плюсов, чтобы покинуть эту страну.

В спальне предстояло надеть платье и белоснежный никаб, сделанный из тончайшей ткани похожей на вуаль и расшитый по краям кружевом. Мой выбранный свадебный наряд – платье цвета изумруда, Багир жестко проигнорировал, и заставил стилиста принести другое. Цвета топленого молока, с пышной юбкой и расшитым вышивкой платье сейчас сидело на мне идеально. Но я не могла смотреть на себя в зеркало. Это больше напоминало мне траур, нежели рождение новой семьи.

Стискивала зубы до боли в скулах, и запрещала даже думать о том, что Саид бы мог меня похитить или попытаться отобрать у Багира. Моя инфантильность сделала много ужасных вещей, и я раз за разом заставляла эмоциям заткнуться и перестать оплакивать саму себя. Вероятно, он мог бы вызволить из этого плена, только все стоит наших жизней. Закон мусульманской страны очень жесток: убить и жену, и тот, кто ее выкрал из-под венца.

Когда меня одели, девушки сели кругом и начали читать стихи и проговаривать пожелания на арабском. Я большую часть не понимала, и помощь в переводе Джамиля мне вовсе была бесполезна.

- Когда мы будем расписываться? – недовольно спрашиваю я, и тяжело вздыхаю.

- Ты, о чем Ханна? – усмехается Джамил – Обычно отец и будущий муж заключают что-то вроде соглашения, отец отдает дочь взамен за назначенную плату. Это называется калым. Определенный откуп. Ты и Багир не будете расписываться в документах и проводить церемонию венчания как у вас на Западе. Но у тебя все по другому. Багир просит у своего старшего брата дозволения взять замуж тебя, потому что с твоей стороны нет мужчин. Ты сейчас проводишь время со служанками, которые подготавливают и развлекают его будущую жену, а Багир со своими родственниками, друзьями и партнерами по бизнесу. Все они мужчины. Ваша свадьба будет разделена по разным залам. Мужской и женский. Скоро я принесу махр.





- Чего? – еле сдерживаю смешок я

- Это дар Багира в честь вашего торжества и клятва в своей любви и верности. А ты можешь потребовать подписание брачного контракта, чтобы он больше не имел права взять вторую и последующую жену, - и евнух уходит, а я остаюсь с изумленным видом.

Какие сложности! Страна противоречий и удивительных традиций.

Джамил приносит небольшую коробочку.

Первое что мне хочется сказать, когда я вижу банальный подарок – кольцо с огромным камнем, больше похожим на бриллиант – это то, что Багир вовсе не удивил. Но слова Джамила меня повергают в небывалый шок:

- Самый дорогой драгоценный камень. Его называют «Большая Звезда Африки». Это один из осколков алмаза, который нашли В Южной Африке еще в 1905 году. Его стоимость никому неизвестна, и он считается бесценным.

- Джамил, ты хочешь сказать, что я буду носить целое состояние? – завороженно шепчу я, и чуть касаюсь пальцами кольца.

- Да, - отвечает он, и его уголки губ приподнимаются – Это достойно жены самого богатого человека в Арабских Эмиратах.

Кольцо вызывает бурю эмоций. И обрушивает все мои подсознательные надежды. Я думала, что Багир развлечется со мной, и после выкинет из роскошного дворца.

- Почему Багир так сделал? – спрашиваю евнуха, и он непонимающе смотрит на меня.

- Это его подарок, -

- Нет, - мотаю отрицательно головой – Почему он выгнал всех наложниц и оставил меня? Ведь между нами ничего не было. Почему он решил вдруг лишиться столь пристального женского внимания и выбора для своего мужского удовольствия?

Джамил усмехается.

- Багир не любит лжи и тем более людей, которые в его доме начинают замышлять черные дела. Девушки хотели тебя убить. Совершить преступление в его доме, где получали все что хотели. Опорочить честь Багира и заставить сомневаться других в его положении в обществе. Если бы это вышло за пределы дома, то был бы серьезный скандал. –

Слова Джамила по началу меня смешат. Багир сам ведет себя как подлый лицемер. Почему же он участвовал на аукционах, где торгуют девушками, как вещами? Это ли не показатель того, что двойной стандарт действует в его принципах?