Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 30

— Ваше величество, ничего особенного не произошло, когда меня убили, мне показали будущее, которое ожидает страну в последующие сто лет, и то, что я увидел, мне очень не понравилось, нет, с Россией ничего кардинального не случится, и она сохранит целостность, но те невзгоды и цена, которую придётся за это заплатить, превышают всё допустимое и недопустимое, посему я попросил возможность исправить будущее. И вот я здесь, опять на этой грешной земле. И мне предстоит много работы для того, чтобы исправить то, что я видел, — сказал я, усевшись в кресло.

В кабинет вошли три служанки и быстро сервировали стол чайными приборами.

При моих словах, Виктор Сергеевич Кочубей, выразил удивление, что не укрылось от взгляда Императора.

— Я и мой народ хотели бы загладить свою вину в случившемся происшествии и преподнести вам подарок, но не знаем, чтобы могло загладить столь ужасное событие и поэтому мы готовы выслушать Ваши пожелания, если таковые имеют место быть, — сказал Император и, взяв чашку с чаем, сделал маленький глоток.

Я, чтобы потянуть время тоже взял чашку с чаем стоящую напротив меня и вначале вдохнул аромат чая, а затем сделал очень маленький глоток и, растерев языком, капельку чая о нёбо.

— У вас чудесный чай, я уверен такого не найти во всей Российской империи, подозреваю, что в Японии есть не только восхитительный чай, но и много более восхитительных вещей, как и в моей стране. Так почему бы двум соседям не наладить взаимовыгодную торговлю, ведь это позволит укрепить отношения между нашими странами и даст возможность избежать в будущем подобных инцидентов.

— Вы хотите открыть торговую миссию в Японии?

— Скорее, я бы говорил о постоянном торговом представительстве в Японии, на западном побережье, и миссии в Токио, под моим личным руководством, во избежание ненужных проволочек и задержек.

— Это очень интересное предложение, и я думаю, что смогу убедить кабинет министров дать вам такое право, — сказал император, допивая чай и ставя чашку на столик. — А что вы думаете про строительство железной дороги через всю вашу страну? Не несёт ли это угрозу нам, японцам?

— Конечно же, нет, нам нужен ещё один путь в Америку и для расширения своей торговли, а также использовать возможность в перевозке товаров из Японии и Китая, в Европу. Ведь путь по железной дороге намного безопасней и быстрее, чем путь по морю, — ответил я и тоже поставил чашку на столик.

— Англичане считают, что вы тянете дорогу для освоения и захвата Китая и Японии, а также их индийских колоний, произнёс император и внимательно посмотрел на меня, ожидая реакции на его вопрос.

— Это полная чушь, вы бы видели гигантские не освоенные территории моей страны. Нам не хватит и ста лет, чтобы её освоить и заселить, хотя бы на половину. Нас и англичан, в первую очередь, интересует борьба за рынки сбыта продукции и за возможность покупать сырьё без посредников и по самому короткому маршруту. Поэтому в колониальной экспансии Россия не заинтересована, нам надо переварить тот кусок пирога, который мы имеем.

— С вами было интересно побеседовать, надеюсь, если вы станните императором, то наши страны смогут наладить добрососедские отношения, — сказал император, вставая и показывая, что аудиенция закончена. — Мой ответ вы получите в ближайшее время.

— Не если, а когда я стану императором, — поправил я, — и случится это, к сожалению, в ближайшие несколько лет, — произнёс я, вставая и кланяясь, после чего мы с Виктор Сергеевичем, который за всю встречу не произнёс ни слова, направились к выходу.

Глава 3. Экскурсия.

«Японцев хлебом не корми, только бы кто-нибудь красиво умер».



(Борис Акунин)

По прибытии в гостиницу я узнал, что меня дожидается принц Арисугава Такэхито, поэтому, пройдя в гостиную, я сказал пригласить его.

Принц был, как и вчера одет в мундир, и, поприветствовав меня, сказал:

— Мы выполнили вашу просьбу, и Цуда Сандзо сегодня по решению суда будет публично казнён.

— Я рад, что ваши судьи приняли правильное решение, теперь никто не посмеет обвинить вас в организации этого террористического акта. Арисугава, я слышал, что вы командуете новым крейсером «Такао», не могли бы Вы провести обзорную экскурсию, я бы хотел взглянуть на уровень ваших кораблей и выучку вашего экипажа.

— С большим удовольствием я ознакомлю вас с одним из самых современных кораблей в новом японском флоте. Только мне нужно время для согласования этого вопроса, возможно, завтра в обед, — ответил мне принц.

— Конечно, известите меня, когда вам будет удобно моё посещение крейсера, — ответил я, приглашая его присесть на диван.

— У меня к вам есть ещё вопрос, вчера вы говорили о предстоящей войне и строительстве самой большой железной дороге. Это уж не про войну с нами идёт речь? Ведь строительство такой дороги — это расширение влияния у границ нашего государства, которое приведёт к столкновению интересов.

— Понимаете, в чём тут дело, нам особо нет дела до Японии и соседних государств, нас интересует в первую очередь взаимовыгодная торговля и сотрудничество, но и своих территорий мы просто так никому отдавать не будем и готовы биться за них всеми силами, которые имеются в нашем распоряжении. Строительство дороги в первую очередь необходимо для торговли с Америкой и выхода на их рынки. К сожалению, Япония пока ещё аграрная страна и в техническом плане сильно отстаёт от мирового сообщества. И ей, как и нашей стране, необходимы новые технологии. У нас есть возможность развивать эти технологии, но нет спроса на них. При большой конкуренции в Европе, нам трудно бороться за рынки сбыта с ней. Поэтому мы ищем возможность торговли на востоке. А война, в той или иной мере, всё равно должна произойти, не сейчас, конечно, а в будущем, и результат её не принесёт нашим странам никаких плюсов, выиграют только англичане. Знаете, как они называют вас в своём обществе? — спросил я и, дождавшись отрицательного покачивания головой, ответил, — Вы их боевой хомячок, который они будут натравливать на те страны, которые сочтут нужными. Вы для них всегда будете варварами и не полноценной нацией.

Ваше стремление походить на европейцев, не закончится для вас ничем хорошим, а с потерей своих традиций, вы потеряете и свою независимость. Ведь тому пример — нападение на меня рядового японца. Ваше общество серьёзно расколото, и эта пропасть будет только увеличиваться, и вам в итоге никогда не удастся выйти за пределы своих островов надолго. Это не выгодно и самой Великобритании, поэтому вас будут постоянно загонять в рамки, и вы потратите гигантские ресурсы для экспансии, а окажетесь на том же месте, с которого начали.

— Но ведь и ваша Империя постоянно расширялась, захватывая всё новые территории, почему вы считаете, что у нас ничего не получится? — спросил меня принц, нервно постукивая рукой по колену.

— Вы в своей экспансии, всегда пытаетесь захватить и поработить народ, на территории того государства, в которое вторгаетесь, и изменить это вы не можете.

— А мы стараемся ассимилировать ту народность, которая проживает на завоёвываемой территории. И не только брать, но и всегда давать что-то взамен. И хотя у нас есть много спорных территорий, население которых постоянно поднимает смуту и хочет независимости, но все эти народности имеют равные права внутри империи, хотя, конечно, незначительные притеснения происходят и с этим придётся бороться.

— Ну, а как же ваши постоянные войны в Европе? Не это ли ваша попытка экспансии?

— Конечно же, нет. У нас слишком много соседей, желающих отщипнуть кусок нашей земли, и нам приходится постоянно отстаивать свои интересы. Взять ту же Польшу, как страна она давно бы могла получить независимость, но она не в состоянии вести самостоятельную политику и, став свободной, её сразу втянут в войну с нашей страной, поэтому выгоднее поддерживать режим частичной оккупации, и ведь заметьте, права поляков почти не ограничены.