Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 131

— Хорошо, — согласился Ленард. — Совершенно отличны друг от друга. Ведь у нас даже нет армий.

— Да ну? — Зарина притворно удивилась, округлив глаза. — Видимо, солдаты Королевства Водолея, которые гнались за мной по коридорам этого замка, и солдаты Королевства Весов, которые гоняли меня по всему Наркиссу, выходцы из каких-то левых призрачных армий.

— Отнюдь. Все они солдаты стражи замков Водолея и Весов. Не армия, только стража. Несколько сотен солдат, охраняющий замок с правителем Королевства и столицу Королевства.

— Даже если бы мы хотели устроить «войну», — подал голос Аселин, — у нас не хватило бы на это военных ресурсов, потому что у Королевств Утопии не существует армий.

— И кстати, иметь свою армию запрещает Совет Старейшин, — добавил Ленард. — Дабы мир и процветание господствовали в Утопии, и не было бы разорительных войн, что приведут народ к упадку.

— Как повелели нам мудрые Первосоздатели: «Да не будет злоупотреблений, как не будет войн, ибо война есть злоупотребление властью и доверием народа», — тихо пробормотал Таддеус.

— Мальчик прав. — Ленард одобрительно кивнул. — Это высказывание висит над входом в крепость Мэнтис — пристанищем Совета Старейшин.

— И вы сидите без защиты? — Зарина подавила желание покрутить пальцем у виска. — А если к вам нагрянут соседи с целью поживиться богатствами?

— Ни разу еще никто не нарушал воли Первосоздателей, — проникновенно сказал Аселин. — Нам не нужны армии, ибо в Утопии царит мир.

— К слову, у одного Королевства все-таки существует своя полноценная армия, — признался Ленард.

Зарина вопросительно выгнула бровь.

— У Королевства Льва, — ответил за друга Аселин.

— Да, у меня, — подтвердил Ленард.

— И с какого перепугу у вас такие привилегии? — воскликнула Зарина. — Другим нельзя, а вам, значит, можно? Дискриминация, ей-богу!

— Стойте, не следует бушевать раньше времени, милая барышня. — Ленард примирительно выставил вперед раскрытые ладони. — Я обозначу вам причину этого. Не расставайтесь раньше времени из-за того, что у вашего Королевства нет возможности иметь собственную армию.

Не стоит злить молодого демона Неизвестно, на какие подлое™ он готов пойти ради мести #от ненависти до любви #проггивостояние героев . #наглый демон

— Да плевала я на Королевство Водолея!

— Но оно-то на вас не плевало, — разумно заметил Ленард. — Королевство Льва имеет право на собственную армию, потому что большая часть моей армии занимается тем, что охраняет крепость Мэнтис.

— То есть ваша армия — стража Совета Старейшин? — хохотнула Зарина. — Тьфу, это почти то же, что и вообще не иметь армию.

— Вот видите. — Ленард развел руками. — Стоит ли огорчаться из-за мелочей?

— А почему под раздачу попали вы? Неудачная жеребьевка?

— Скорее неудачное местоположение. — Ленард сделал пару шагов в сторону и ткнул мыском сапога в мозаичный пол. — Взгляните на карту Утопии. Вот здесь Королевство Весов, а вот граничащее с ним Королевство Льва. Внутреннее море, столь любимое рубежными торговцами, омывает Весы на западе, а Льва на северо-западе. Крепость Мэнтис расположена прямо на границе Королевств Весов и Льва. С запада она защищена Внутренним морем, а на земном пространстве ее вынуждены охранять две трети моей армии — это около четырех тысяч солдат.

— Четыре тысячи на жалкую крепость?! — изумилась Зарина.

— Жалкую крепость, но с заседающим там Советом Старейшин, — уточнил Ленард. — Члены Совета чрезвычайно мнительны и каждодневно ждут нападения, хотя неясно, чего или кого именно они боятся.

— Если боятся, значит, совесть не чиста, — резюмировала девочка.

— Или после тяжелой службы в должности правителей у них у всех съехала крыша и они стали окончательными параноиками, — проворчал Хонор.

— Не нам их судить, — вздохнул Аселин.

— Но мне их охранять. — Ленард сделал ударение на слове «мне», с притворной серьезностью обводя всех суровым взглядом. — Ой, не могу, вы все такие напряженные. Расслабьтесь. Мои солдаты не подведут.





— У Лена отлично подготовленные солдаты, их выучка — предмет гордости их правителя, — сообщил Аселин с улыбкой.

— Только не перехвали меня, иначе я покраснею, а юным девам вряд ли по вкусу вареные раки, хотя... — Ленард задумался. — Экзотика и все такое. Да, у меня лучшая армия в Утопии, но поразмыслите... — юноша понизил голос. — Сравнивать-то больше не с чем! — Он разразился хохотом, и, слушая его, даже мрачный Хонор выдавил из себя некое подобие улыбки.

— Надеюсь, Лен, твой путь сюда был легок. — Аселин положил руку на плечо друга.

— Я рад тебя видеть.

— Как и я тебя. И чудо-капитана Таддеуса, и даже зануду Хонора, — Ленард задиристо подмигнул Старшему Советнику. — А уж как я рад был генералу Морелю

— ни в сказке сказать! Он нам как названный папаша. Обнял его, а он, старый ворчун, аж смутился. Кстати, почему генерал Морель заставил меня оставить мою стражу внизу и не пустил солдат сюда?

— Прячем нашего «человека из ниоткуда», — объяснил Аселин. — Боюсь, народ воспримет приход госпожи Эштель не слишком адекватно.

— Хмм, разумно. Ты всегда был адски разумным, а потому наводящим безудержную тоску, — Ленард взлохматил медовые волосы Аселина. — но я все равно тебя люблю.

— Кто бы сомневался, — добродушно отмахнулся от друга правитель Королевства Весов.

— О, Святой Огонь! — вскричал вдруг Ленард. — Дурья моя башка! Совершенно забыл! Видать, старею.

— О чем ты забыл? — растерялся Аселин.

— Вы знаете, что у вас по коридорам бродит правительница Королевства Козерога? — Ленард, не дождавшись ответа, принялся тараторить. — Наткнулся на нее у входа в зал. А затем мы с ней услышали громкий шум, доносящийся из-за двери, и я попросил ее подождать, пока сам схожу на разведку. Она же все еще за дверью. Бедняжечка. А я, правящая элита оленей, увидел вас всех и обо всем сразу забыл!

Ленард метнулся к двери.

— Правительница Иолонда? Вы еще живы? Ох, не бледнейте так, это я шучу. Не стоит воспринимать мою болтовню всерьез. — Ленард суетливо втолкнул девушку в зал.

— О, знакомые все лица, — пропела Зарина, глядя, как правитель Королевства Льва тащит за руку смущенную донельзя Айру Иолонду.

Агрессивная девица, любящая помахать острыми штуковинами, сегодня выглядела намного лучше. Во-первых, она была чисто вымыта, а во-вторых, облачена в свежую одежду — длинную белую свободную рубашку до колен и широкие брюки. Вид не совсем королевский, но она хотя бы не воняла, как прошлым вечером. В руках она несла катану, с которой Зарина и Хонор уже успели очень близко познакомиться.

— Салют, — поприветствовала девушку Зарина. — Теперь у нас перебор правителей на один квадратный километр.

— Вы, — Айра смущенно кивнула. — Зарина Эштель. Спасибо вам, что спасли меня.

— Я бы сказала, можешь упасть на меня еще раз, но сегодня мой лимит вежливости уже исчерпан, — сухо отозвалась девочка.

— Правительница Иолонда. — Имбер попыталась сделать реверанс, но у нее получилось нечто неуклюжее и не поддающееся описанию. Однако от Ленарда за старание она все же получила одобрительный кивок.

Айра сдержанно кивнула девочке в ответ.

— Это Имбер Меррилин, торговка из «Триллиума». На досуге медитирует, лопает плюшки и ворует королевские печати.

— Вашество! — вскрикнула Имбер. — Теперь правительница Иолонда будет смотреть на меня косо!

— На тебя итак все смотрят косо, Коротышка. — Зарина снова отпихнула от себя назойливую девочку. — Одним меньше, одним больше. Эй, Айра, а того бледного в очках ты уже встречала. Помнишь?

— Правда? — Айра пристально вгляделась в Хонора. — Простите, но что-то не припомню.

— Не расстраивайся так уж сильно, Бюрократишко, маньяки не всегда помнят своих жертв, — съехидничала Зарина.

Уязвленному Хонору пришлось спешно собрал воедино все свои силы, чтобы сдержаться и не ответить на выпад Эштель. Вместо ответа юноша представился: