Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 162 из 163

Так что я прыгнула.

И да, я справилась, но в процессе меня сильно потрепало.

Хромая по участку грубой земли, я вздрагивала на каждом шагу от порезанной ступни и пыталась решить, что делать. Я открыла свой свет, пока была ещё в реке, и никто не ответил. Но я знала, что поблизости всё ещё могли находиться солдаты Дренгов.

Кто-то из них наверняка выбрался, особенно если они изначально стояли за бомбёжкой.

Закрыв глаза, я вытеснила образы, которые хотели заполнить мой свет.

Я постаралась думать.

Балидор. Балидор наверняка считал, что я погибла.

Как мне передать ему сообщение? Если они пережили это, то перешли в режим строгой изоляции. Или, учитывая, сколько много времени прошло, они находились на пути в Далянь.

Джем.

Выбросив из головы образ его лица, я покачала головой, чувствуя, как боль в моей груди усиливается. Джем наверняка тоже погиб.

Как только эта мысль укрепилась, я осознала, что должна позвать их.

Я также осознала, что не делала этого во многом потому, что не хотела знать, сколько из них погибло.

Признавшись в этом себе, я сделала вдох и послала сильный импульс Балидору.

Казалось, в это же самое мгновение в моей голове взорвался голос.

«ЭЛИСОН! ЭЛЛИ! Gaos… где ты? Где ты, сестра?»

Я вздрогнула от интенсивности его света и прикусила губу, когда на глаза навернулись слёзы, и меня омыло столь сильной волной облегчения, что поначалу я не могла ему ответить.

Вместо этого я послала ему огромный импульс привязанности вместе с таким количеством благодарности, какое я не сумела бы выразить никакими словами. Балидор послал мне в ответ вспышку тепла, а вместе с тем и слова, которые сыпались из его света в почти лихорадочной спешке.

«Где ты, Элли? Gaos… мы всюду искали тебя, сестра! Везде, бл*дь. Признаюсь, мы боялись худшего. Мы потеряли так много людей. Так много, чёрт возьми…»

Я ощутила, как эта мысль сдавила что-то в его свете, и покачала головой.

Я ещё не готова была услышать список. Пока что нет.

«Мы так боялись, что потеряли тебя, сестра моя… так боялись. Скажи мне, где ты. Скажи мне, где ты, чтобы мы сумели тебя забрать! Ты нужна нам, сестра…»

Всё ещё стараясь контролировать свой свет, я послала ему снимок своим aleimi, показав берега реки. Я послала ему образ места, где впервые прыгнула в реку, солдат Тени, которые гнались за мной, крышу, мою простреленную ногу, сжатое изложение того, как я сюда попала, и как далеко, по меркам моего света, меня унесло, а также ориентиры, которые я миновала на своём пути.

Я показала ему здания с моей стороны реки, пытаясь найти названия улиц, что-то, что действительно могло помочь ему…

«Горы, Элли, — теперь свет Балидора сделался нежным, успокаивающим. — Мне нужно нечто более постоянное. То, что не могло сдвинуться».

Выдохнув, я кивнула, осознавая его правоту.

Я посмотрела вверх, сканируя горизонт и позволяя ему смотреть моими глазами.

Я не видела никаких гор. Я показала ему башню и мост-эстакаду вдалеке. Большая часть эстакады скрылась в разлившейся реке, но я видела остатки дорожного указателя для съезда, состоявшего из китайских символов.

Я сама не могла его прочесть, но…

«Понял, — послал Балидор, источая очередной импульс облегчения. — Элли, мы уже в пути».

Я кивнула, чувствуя, что моё горло снова сдавило.

Я хотела спросить его.

Я так сильно хотела спросить его.

«Элли, Ревик в порядке. Он выбрался. Он с нами».

В моем aleimi взорвался шок.

Такое чувство, будто моё сердце воспламенилось в груди.





«С ним был Фигран, — добавил Балидор. — Не знаю, как, чёрт возьми, они выбрались оттуда вовремя, но Ревик заявил, что этот mak rik’ali ilyo спас ему жизнь. Опять».

Я его не слышала. не видела ничего перед собой.

Я издала стон и упала на колени.

«Элли? ЭЛЛИ! Ты в порядке?»

Я стояла на коленях, хватая воздух ртом, и свет Балидора вплетался в мой. Я чувствовала, что он говорит с кем-то другим, но едва слышала его, едва осмысливала его слова.

«Она думала, что он мёртв. Думаю, она только что потеряла сознание, бл*дь…»

Затем я почувствовала разум Врега, и свет Джона вплёлся в него и в меня так сильно, что я ахнула.

На мои глаза снова навернулись слёзы, когда я осознала, что они оба живы.

«Какого ж святейшего хера, Адипан? — услышала я рычание Врега. — Ты не мог её хотя бы предупредить? Они только что разгромили город атомными бомбами. Естественно, она думала, что он мёртв! Ты, наверное, только что наградил её чёртовым сердечным приступом…»

«Нет, — выдавила я едва слышным шёпотом. — Нет. Я здесь. Я здесь».

«Эл, — с облегчением послал Джон. — Слава богам. Где ты?»

«Сестра…» — начал Врег.

Балидор их перебил.

«Элисон, оставайся на месте. Я только что послал координаты карты Варлану. Мы сейчас выезжаем, — помедлив, он испустил очередное облако распалённого беспокойства, пока света Джона и Врега продолжали чуть ли не душить меня. — Боги. Прости меня. Мне надо было сказать тебе аккуратнее. Мне так жаль, сестра. Но он в порядке. Он в полном порядке. Даже в лучшем состоянии, чем ты, судя по тому, что ты мне показала…»

«Я не могла его почувствовать, — прохрипела я, задыхаясь. Думаю, в тот момент я уже говорила со всеми троими. — Я не могла его почувствовать. Он просто исчез…»

«Нет, сестра, — свет Балидора источал заверения. — Нет, это наша работа. Мы надели на него ошейник. Один из самых сильных, из тех, что использовались с Фиграном».

Почувствовав, как я вздрогнула, он заговорил более виноватым тоном.

«Это его просьба. Ну, отчасти. Мы пока не знаем, каков статус Менлима. Мы беспокоились, что Менлим может всё ещё пытаться отследить его и… — Балидор поколебался, его голос сделался напряжённым. — Джем с нами. Он добрался сюда на час раньше твоего мужа. Учитывая это, казалось попросту предусмотрительным… — он во второй раз поколебался. — Ну, Нензи попросил об этом, как я и сказал».

«Чтобы он не убил его, бл*дь», — прямо послал Врег.

Я стояла на коленях, всё ещё стараясь контролировать свой свет.

Я едва могла осмыслить, что они мне говорили. Слёзы беззвучно катились по моему лицу, пока я стояла коленями на песке и невидящим взглядом смотрела на несущуюся воду.

«Я понимаю», — послала я, когда молчание затянулось.

Однако я не понимала.

Я ничего не понимала. Только не в тот момент.

Балидор, Врег и Джон, возможно, даже почувствовали это. Они снова окружили меня теплом; Балидор посылал мне заверения и свет, и я чувствовала, что Джон и Врег делают то же самое. Те первые несколько секунд, пока их света пульсировали, согревали мою грудь, наполняли меня такой привязанностью, успокоением, любовью и чувством семьи, я просто не могла думать.

Я едва могла впустить это всё в себя.

«Мы думаем, что многие из Лао Ху тоже спаслись, — заговорил Джон, может, желая сообщить мне хорошие новости или просто надеясь отвлечь. — Мы сумели получить доступ к громкоговорителю в Запретном Городе. Они смогли увести многих своих людей в тот подземный комплекс до первых ударов. не знаю, как долго они там продержатся. Ревик сказал, что электричество не работает, что-то там с органикой… но у них должно быть предостаточно воздуха. Он посчитал, что они наверняка продержатся, пока мы не придумаем какой-нибудь способ вытащить их».

«Мы придём за тобой, Элисон, — пообещал Балидор. — Не уходи с того места. Мы приедем прямо туда. Мы любим тебя, Элли. Мы все тебя любим…»

Это я тоже едва могла осмыслить.

Я просто кивала, выдыхая.

Теперь я сидела на берегу реки.

Я просто сидела там, слушала реку и ждала.

Здесь было на удивление умиротворённо, когда их света находились рядом.