Страница 171 из 171
– В смысле? – не мог не спросить Мехмед.
– Да если бы не я! – с жаром парировал грек, загородив друзьям дорогу, и расставил руки в сторону, – что бы вы делали? Умерли бы со скуки! А я ведь вот так могу, и так…
Спанидас принялся танцевать польку или русский трепак прямо на улице, и, хотя толпа тотчас обернулась к нему, захлопала в ладоши и засвистела, те, для кого предназначалось это представление, всё ещё хранили молчание. В кустах застрекотал кузнечик, а на небе проглядывался полумесяц. На город опускались сумерки.
– Жили бы себе спокойно, – наконец тяжко вздохнул Вачаган, но так и не переменил отстранённого выражения лица. – Горя бы не знали.
– И ни говори, – поддакнул ему Дима и покачал головой. – Не думали бы через день, как спасти его из очередной беды.
– Если бы только беды, – добавил в свою очередь турок. – Главное, чтобы не от виселицы.
– Ой, да ладно вам!
Геннадиос пожал плечами и, хоть немного и обиделся, не подал виду. Он развернулся и, пиная камни на дороге, зашагал по ней вдоль купеческих лавок, но на зов друзей не откликался. Из-за этого юноша не увидел, как те переглянулись и, скрывая улыбки, молча тронулись следом. Несколько секунд они провели в молчании, не в силах достучаться до грека, а затем Мехмед всё-таки взял слово:
– Женить его надо поскорее. Вот жена и будет заботиться о том, чтобы он оделся как следует и не попал впросак.
– Да бросьте, – от души расхохотался эллин. – Я же не такой как вы.
– Какой «такой»? – нахмурил брови Вачаган и снова замедлил шаг.
– Чтобы «единственная и на всю жизнь». – Пародируя друзей, Геннадиос строил весьма смешные гримасы, но те почему-то не оценили его шуток. – С-к-у-ч-н-о! Я слишком хорош, чтобы доставаться одной. Остальные смертельно обидятся.
– Гена, – неожиданно серьёзно осёк его Дима, – обидишь Лизу – убью. Она мне как сестра.
– Ой-ой! Я-то свою сестру так не ограничивал. И это за всё «спасибо!».
– При всём уважении к княжне Дашковой, филос, – улыбаясь, обратился к русскому армянин, – но он все ещё любит свою сербку. Даже я это понял!..
Геннадиос резко изменился в лице и, не желая оставаться в долгу, больно ущипнул Гюльбекяна за руку. Вачаган ойкнул, возмутившись подобной дерзостью, и хотел было броситься за греком, но тот уже дал дёру. Отойдя на пару шагов, Спанидас все ещё смеялся и показывал друзьям издали язык, и этот смех распалял огонь в каждом из них. Как и в самый первый день знакомства, они шли навстречу этому огню, и, какие бы последствия ни ждали их за поворотом, они обязательно встретят их вместе.
Конец
[1] Кубарос – свидетели на греческой свадьбе
[2] Потир (греч.) – бокал, из которого священник даёт выпить молодожёнам вина
[3] Хнами (армян.) – сваты
[4] Паракало (греч.) – пожалуйста
Конец