Страница 89 из 107
— Зато у творцов корпорации она была. И что-то мне подсказывает: будет достаточно того, что мы знаем испанский.
Спустившись на несколько уровней вниз, Калеб отсчитал камни в кладке стены и нажал на один, в ответ раздался угрожающий щелчок.
— Ты ведь знаешь, что потолок может упасть на нас?
— Строения инков одни из самых надежных.
И точно: что-то где-то зашуршало, и каменная стена отъехала в сторону, пропуская нас в темное пыльное помещение. Свет неонового фонаря заметался по стенам, и стало видно, что одна из древних библиотек корпорации уходит как вниз, так и вверх. А в искусно вырубленных углублениях лежали пергаменты и глиняные дощечки.
— Это наша усыпальница, — прокомментировала я увиденное.
— С чего ты так решила? — удивился Родригес.
— Посмотри на это помещение. Да мы здесь упокоимся, пока все это пересмотрим. Я уже не говорю о чтении.
— Не переживай, есть у меня наводка.
— Нам вниз или вверх?
— Вниз.
— Так и знала.
Делать нечего, раз пришли, и мы начали спускаться в черный бездонный колодец диаметром метров десять. Очень, очень тонизирует.
Спускались мы медленно и осторожно, поэтому, когда достигли дна, я уже успела основательно устать и разозлиться. Зачем мы вообще полезли в этот забытый богами город?
Осмотревшись, Калеб сказал:
— Постой здесь, я сейчас вернусь, — и полез уже по другой лестнице наверх, оставив меня на дне библиотечного колодца.
— Конечно, можешь не торопиться, — подбодрила я его, включая неоосвещение на своем костюме.
— Осторожнее, Вера, а то я подумаю, что ты боишься темноты, — прозвучало насмешливо сверху.
Проигнорировав провокационное замечание, я решила тоже осмотреться в поисках «сокровищ». Может, хоть что-нибудь интересное почитать найду?
Перебирая манускрипты, я подмечала испанские, французские и даже старославянские рукописи. Особенно меня заинтересовала одна, на английском.
Вчитавшись, я уже не могла оторваться ни на минуту и подняла задумчивый взгляд, лишь когда меня окликнул Калеб.
— Я нашел манускрипт, где рассказывается о Хранительнице и Воине. Очень старый. Я не могу его прочесть полностью, знаний языка не хватает, но общий смысл понял: все так, как и рассказывал Диего. Видимо, в современной библиотеке корпорации тоже есть похожие сведения. Единственное, что я уяснил, что за все время существования творцов мы с тобой далеко не первые такие.
— Это слабо сказано. Я тут тоже наткнулась на интересный документ. Однако это не хроника, а скорее монография. Сочинение о том, что перекраивать устройство корпорации способны только такие, как мы с тобой. Впрочем, это же касается и мировых глобальных временных проблем.
— А это значит…
— Что корпорация помочь не сможет и нам придется справляться самим.
***
После всех этих треволнений нам с Калебом требовалась передышка, чтобы побыть вдвоем и хоть немного, хоть на короткое время отрешиться от проблем с корпорацией и мыслей о том, что делать дальше.
Единственное место, где не было вероятности, что нас увидят, — это прошлое. Даже если встретим знакомых, притворимся, что мы в настоящем. Но мы не встретим. Когда знаешь, что искать, проще отследить опасность.
А потому мы отправились в красивейшее, по уверениям Калеба, место — Ботанический сад Рио-де-Жанейро.
Этот сад был основан королем Жуаном в тысяча восемьсот восьмом году. Разбит он у подножия горы Корковаду, на которой находится статуя Христа-Искупителя, и только половина всей территории культивируется агрономами, остальное — дикий тропический лес, поднимающийся на склоны горы. Здесь можно отдохнуть от жары, прогулявшись по аллее пальм, освежиться у гигантских водопадов, посетить небольшой музей, библиотеку.
Поистине, в подобном месте я никогда ранее не была. Так как сад в первое время после открытия был доступен только королевской семье и их приближенным, мы прыгнули в недалекое прошлое, чтобы затеряться среди огромной массы людей, отдыхающих здесь по выходным.
Был полдень, солнце нещадно палило, а я шагала по дорожке из гравия и, приоткрыв рот, смотрела по сторонам. Виды были впечатляющими. Калеб только тихонько посмеивался надо мной.
К нам подбежала обезьянка и уставилась на меня, явно чего-то ожидая.
— Какая прелесть! Она что-то хочет? — повернулась я к Родригесу.
— Да, чтобы ей дали поесть.
— Но у меня ничего нет.
Тут Калеб достал из кармана пакетик с орешками.
— Только не отдавай все. Таких попрошаек мы встретим много.
Довольная я схватила пакетик и подкормила пушистика, который смотрел на нас удивительно умными глазами. А Калеб уже повлек меня в боковую оранжерею, где росли весьма причудливые растения.
— Они такие милые, — улыбнулась я.