Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 104

– Это просто пи***ц.

– Как вы верно подметили! – отозвался кто-то.

– Твою ж е***ь и ковырять медным х***м… – ошарашено выдавил из себя графёныш, осмотревшись.

Ситуация была даже хуже, чем он предполагал.

Они по-прежнему находились в кабинете инспектора Вульфа. Только вот вместо удобного кресла сейчас он сидел на массивном дубовом стуле, к которому был пристёгнут всеми четырьмя конечностями. Причём добрые люди, производившие фиксацию, прекрасно знали, что у Ричарда за атрибут, и как он работает. Поэтому сквозь рукава пиджака они просунули банальную швабру, которую вдобавок прихватили ремнями и гвоздями к спинке стула. Теперь графёныш мог сколько угодно активировать сферы вокруг кистей – толку-то от них? Разве что кто-то из следователей туда мусор выкинет…

Рядом на таком же стуле сидел Рей. Выглядел инвалид плохо, пребывая без сознания. И от него омерзительно несло горелым мясом. Всё лицо покрывали раны, словно кто-то выжег странный рисунок на коже. А ещё на Салеха, похоже, намотали все кандалы и верёвки, которые удалось найти в участке.

Сидели они перед столом инспектора Вульфа. Стол покрывали следы от пуль и картечи, отражённых защитой, а ещё он стоял косо. Для устойчивости его подпирал чудом уцелевший от свидания с головой Рея стул.

На столе стоял камень правды. Проволочная конструкция тоже пострадала, но не фатально. По другую сторону стола сидели дознаватели. Тот, чьё лицо напоминало маску, был растрёпан. Одежда изорвана, на груди зияют дыры. Второй, с неприметной внешностью, теперь ею похвастать не мог. Теперь даже слепой бы запомнил следователя. На месте шеи торчал неаккуратный огрызок, а голова следователя стояла перед ним на столе. И недобро щурилась.

Сам инспектор Вульф тоже был в кабинете и громко икал. Лицо его выражало всепоглощающий ужас. Он обильно потел и явно нацеливался в обморок.

– Мистер Гринривер, потрудитесь объяснить, почему ваш душехранитель попытался нас убить? – задала вопрос лежащая на столе голова, а её тело сложило руки на груди. Смотрелось это настолько жутко, что Ричард только икнул, по примеру инспектора Вульфа.

– Я… я… я… не знаю, честно! Я его утром не кормил… – начал нести чепуху графёныш, впадая в панику.

– Договор. Пункт шесть, подпункт девять. В случае возникновения прямой угрозы жизни нанимателя душехранитель обязан предпринять все действия для спасения нанимателя, используя любые подручные средства! – прогундосил очнувшийся Рей. – Всплеск некроэнергии был такой, словно в кабинете лич родился. Так что это вы, господа, для начала объясните, что за срань божественная тут происходит! Что вы такое, и почему мы до сих пор живы?

– Вот тебе и пустой чемодан… – задумчиво прогудел мёртволицый. – Мистер Салех, а откуда на вас такая интересная татуировка? В вашем личном деле не сказано, что вы прошли посвящение в паладины светлых богов.

– Так то ж не посвящение. Мы в ходе одной кампании спасли какой-то храм от осквернения. Ну, там местный жрец предложил нас отблагодарить. Никому я ничего не посвящал.

– А адресок того храма вы не подскажете? – уточнил дознаватель. Лежащая на столе голова тоже изобразила на лице интерес.

– А чего бы не подсказать, подскажу. Поклониться развалинам желаете? Нас тогда с позиции оттеснили. А настоятель храма призвал волю божества. Рвануло так, что с неба звено драконов сдуло. И участок фронта очистился. От всех, вообще всех. Хороший мужик был, – вздохнул инвалид, звякнув цепями.





– Да уж, проблема… – вздохнул мёртволицый. – Господа, я совершенно не знаю, что с вами делать дальше.

Компаньоны с одинаково удивлённым выражением лиц уставились на дознавателя.

– С точки зрения закона у нас с вами патовая ситуация, – пояснил дознаватель. – Мистер Салех, поверьте, мы действительно коронные следователи. Мистер Вульф покажет вам все документы. А также набор удостоверяющих амулетов. Я лично на этой должности уже шестую сотню лет. Питер – стажёр, всего лишь сотню разменял. В общем, не будь вы волшебниками, вас бы даже графство мистера Гринривера не спасло. У нас циркуляр, согласно которому простых граждан мы можем хоть свежевать на площади. Но вот обладатели атрибутов… Юридически мы с вами равны. Под камнем правды мистер Салех мог повторить свою версию. Вы не знали, кто такие дознаватели. Верительные грамоты и жетоны вам не были показаны. Действовали вы логично. И более чем эффективно. Инспектор Вульф тому свидетель.

– А что вам мешает пустить под нож инспектора, весь полицейский участок и нас до кучи? А потом сказать, что мы на вас напали, предварительно перебив доблестных полицейских? – поинтересовался Рей.

– Заткнись на**р! – синхронно прошипели Гринривер с Вульфом, резко побледнев.

Коронные следователи задумались.

Инспектор таки отправился в обморок.

– Увы, не вариант. В таком случае сюда пришлют комиссию. И подлог быстро вскроется. К тому же, право слово – убивать за дружескую потасовку?

Оторванная голова очень неодобрительно посмотрела на коллегу. Тот взгляд оценил.

– А Питера я отправлю на переаттестацию. Быть разделанным на части простым смертным, который даже атрибут применять не стал… Рановато тебя к полевой работе допустили, друг мой.

– И что дальше?

– Дальше? Дальше я проведу допрос. Хотя часть вопросов к мистеру Салеху снимается. Это был более чем убедительный натурный эксперимент. Мистер Салех, если я сейчас сниму кандалы, вы не будете драться?

– Документы покажите, – пробурчал тот.

Начало допроса затянулось. Сначала была демонстрация верительных грамот, которые Рей мало того, что обнюхал, но, кажется, умудрился лизнуть. Потом долго снимали накрученные в два слоя цепи и кандалы. Потом приводили в себя инспектора Вульфа. Потом кто-то принёс лёд…

Больше всего времени ушло на пришивание головы Питера. Получалось настолько плохо, что когда голова очередной раз покатилась по ковру, психанувший дознаватель поручил работу Салеху. И стало ясно, что с этого надо было начинать. Рей отломал от швабры кусок рукояти длиной в локоть, заточил его с двух сторон. Вбил в тело и насадил поверх голову (на этом месте инспектор Вульф снова убыл в обморок). А кожу свёл стальными скобами и сшил грубой ниткой.