Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 11

– Что с тобой происходит, мама? – тихо спросила Саманта. – Ты так изменилась со вчерашнего дня. Прошу, расскажи мне.

В ответ тишина.

– Может, нам остаться?

Она задавала этот вопрос уже второй раз. Ночью мама отреагировала резко, но сейчас ответила спокойно. Произнесённые ею слова прозвучали даже как-то механически, как будто она специально разучивала их:

– Нет. Со мной всё хорошо, просто съела что-нибудь не то. Когда соберётесь, позовите, а я пока полежу.

Сказав это, она быстро закрыла дверь прямо перед носом дочери. А Саманта тяжело вздохнула, покачала головой и отправилась помогать мужу собирать вещи.

Спустя некоторое время, когда вещи были собраны, она решила позвонить Стивену и обрадовать его тем, что вечером они будут дома. Трубку взяла двоюродная сестра мужа.

– Салли, привет, – сказала Саманта. – Мы купили билеты на поезд. Вернёмся сегодня вечером, часов в девять будем дома.

– Очень хорошо, мы вас заждались, – прозвучало в ответ.

Только вот радости в её голосе не чувствовалось. Как будто отвечала телефонистка с полнейшим безразличием ко всему происходящему. Тогда Саманта попросила позвать к телефону Стивена.

– Да, – раздался вскоре его далёкий голос.

– Сынок, мы возвращаемся. Уже вечером сможем тебя обнять. Ты рад?

– Да, конечно. Это замечательно.

Только и в его голосе не было ни капли радости. Он звучал всё так же холодно, как и на протяжении всего месяца.

– У вас всё нормально? – спросила Саманта, хотя понимала, что развёрнутого ответа на свой вопрос не получит.

– Да, – коротко ответил Стивен.

– Ладно, тогда ждите нас, – сказала Саманта и повесила трубку.

«Приеду и буду на месте разбираться», – подумала она и снова отправилась к маме, чтобы та вышла их проводить и попрощаться.

Когда они уже стояли внизу возле двери, Саманта обняла маму, и ей показалось, что она обнимает совершенно чужого человека, словно незнакомого прохожего на улице, а не самого близкого и родного. Она тут же отшатнулась и посмотрела маме в глаза. Та изобразила на лице улыбку, но только это была не улыбка мамы и не её взгляд. Не понимая, что с ними со всеми случилось, Саманта вслед за мужем вышла на улицу, а затем обернулась и сказала:

– Мы приедем домой поздно, так что я завтра позвоню. Мне не нравится твоё состояние. Если что, мы ведь можем ещё раз приехать к тебе.

– Со мной всё хорошо, – безразлично произнесла мама и быстро закрыла дверь.

Саманта посмотрела на мужа и тихо сказала:

– Происходит что-то странное, но я надеюсь, что с нашим возвращением домой всё наладится. Я со Стивеном поговорю, да и мама немного от нас отдохнёт.

– Да, всё наладится, – согласился с ней Рассел. – Поехали.

Они спустились с крыльца, сели в поджидающее их такси и отправились на вокзал. Вторую половину дня они провели в поезде, но почти не разговаривали. Каждый думал о чём-то своём. Что касается Саманты, то ей не терпелось скорее увидеть своего сына, обнять его, поговорить по душам, как они делали это раньше, когда он был ещё маленьким. Вот она и просидела всю дорогу, глядя в окно и прокручивая в голове их будущий разговор.





Сойдя с поезда, они отправились на привокзальную стоянку, где вот уже месяц их автомобиль дожидался своих хозяев. Следующий час с небольшим снова прошёл в пути. И чем ближе они подъезжали к Стоунвиллу, тем тревожнее становилось у Саманты на душе.

Как и планировалось, к дому они подъехали к девяти часам. «Странно, – подумала Саманта, глядя на тёмные окна. – Неужели спят? Вроде ещё не поздно, да и мы ведь предупреждали, что приедем».

Когда они вышли из машины, Рассел заметил на крыльце расположенного через дорогу дома одноклассника Стивена, которого звали Генри Стюарт, а рядом с ним его отца. Он махнул им рукой в знак приветствия, но они никак не отреагировали на это, продолжая просто стоять и смотреть. Саманта и Рассел удивлённо переглянулись. Было довольно странно и непривычно видеть своих обычно весёлых и общительных соседей, рассказывающих при каждом удобном случае какую-нибудь интересную историю, такими молчаливыми и хмурыми.

– Привет, соседи, у вас всё в порядке? – спросил Рассел.

Но как только он сделал несколько шагов в их сторону, они тут же скрылись за дверью. Чувство тревоги, больше похожее на панику, охватило Саманту, и она поспешила к своему крыльцу, на ходу доставая ключи. Рассел последовал за ней. Целый месяц она мучилась в неведении, и вот теперь всё должно было проясниться.

«Но почему же в доме не горит свет?» – в очередной раз подумала она, пытаясь трясущимися руками вставить ключ в замочную скважину. Наконец, ей это удалось, она открыла дверь, и они с мужем шагнули в тёмную пасть огромного зверя, даже не представляя себе, что их ждёт впереди.

Глава 2

Ещё до того как Саманта включила свет в прихожей, она разглядела во тьме очертания двух фигур и поняла, что это Салли и Стивен вышли их встречать. А как только стало светло, она тут же бросилась обнимать сына, позабыв обо всём на свете и даже не спросив его о том, почему они стояли в темноте. Только вот Стивен не проявил такого же рвения, как и мама, и стоял неподвижно, равнодушно наблюдая за происходящим. И теперь, когда Саманта сжимала его в объятиях, она особо остро ощутила, что он уже не тот, кем был до её отъезда. Она отодвинулась немного назад, заглянула ему в глаза и вздрогнула. «Я не узнаю собственного сына, – мысленно ужаснулась она. – Но как такое возможно?»

– С тобой всё в порядке? – спросил Рассел, заметив реакцию жены.

Он подошёл ближе, внимательнее присмотрелся к Стивену, затем перевёл взгляд на свою двоюродную сестру и спросил:

– Салли, что происходит? Вы, случайно, не заболели?

– Точно! – воскликнула Саманта. – Это, наверное, какая-то непонятная болезнь, надо срочно звонить доктору Сандерсу!

Так как городок Стоунвилл был небольшой, то и больница в нём была соответствующая – одноэтажная, состоящая всего из нескольких кабинетов. Заведующим в ней был доктор Сандерс – приятель Рассела. И когда у жителей Стоунвилла происходило что-то серьёзное, они обычно звонили ему. Вот и Саманта бросилась к телефону и начала набирать номер, но Рассел её остановил:

– Погоди, не звони, – сказал он. – Положи трубку.

Она удивлённо обернулась, но всё-таки выполнила его просьбу.

– Уже поздно звонить, – продолжил он. – Сама ведь знаешь, что у них трое детей и сейчас они наверняка спят. Я не думаю, что это настолько серьёзно и не может подождать до утра.

– Да, с нами всё в порядке, – добавила Салли, но как-то холодно и безразлично. – Просто мы сегодня много гуляли, вот и устали.

Прозвучало это не очень убедительно, и Саманта не поверила ни единому её слову. Она снова стала разглядывать Стивена. Вроде бы это был её сын, но всё-таки какой-то чужой. Нужно будет обязательно показать его завтра доктору Сандерсу. Пусть ответит, что происходит с её сыном.

– Можно я пойду спать? – спросил Стивен. – Я очень устал.

– Да, сейчас и правда уже поздно, – согласилась она и погладила сына по голове. – Идите отдыхать, завтра мы всё решим.

Но когда они направились к лестнице, ведущей на второй этаж, Саманта заметила очередную странность. У них в коридоре уже много лет висело большое старинное зеркало. Проходя мимо, Стивен быстро взглянул в него и зачем-то подмигнул. Саманта хотела спросить у него, зачем он это сделал, но идущая следом за ним Салли неожиданно проделала то же самое. И ещё Саманте показалось, что вроде бы по поверхности зеркала, словно по водной глади, прошла небольшая рябь, которая, впрочем, почти сразу исчезла. «Неужели я схожу с ума?» – подумала она, а затем зажмурилась и тряхнула головой. Когда она снова открыла глаза, Стивен и Салли как ни в чём не бывало поднимались по лестнице, а на зеркале никакой ряби не было и в помине.

– Что с тобой? – спросил Рассел, с беспокойством глядя на жену.

– Сама не знаю, – пожала она плечами. – Наверное, устала от поездки, вот и мерещится всякое. Давай перекусим и тоже отправимся отдыхать. Я уверена, что завтра всё снова встанет на свои места. По крайней мере, я очень на это надеюсь.